Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende marktdeelnemers heeft " (Nederlands → Duits) :

Voorts heeft onder meer het gebrek aan duidelijkheid van sommige bepalingen ertoe geleid dat de lidstaten de uitvoering soms verschillend aanpakken, wat een belemmering vormt voor een gelijk speelveld voor de verschillende marktdeelnemers en bijgevolg voor hun vertrouwen in de regeling.

Zudem war die mangelnde Klarheit einiger Vorschriften einer der Faktoren, die dazu geführt haben, dass in einigen Fällen unterschiedliche Konzepte für die Durchführung auf der Ebene der Mitgliedstaaten entwickelt wurden, wodurch einheitliche Wettbewerbsbedingungen zwischen den Betreibern behindert wurden, sodass ihr Vertrauen in das System abnahm.


Verzoeksters voeren aan dat de Commissie om te beginnen volledig heeft verzuimd te handelen, ondanks herhaalde waarschuwingen voor marktverstoringen, vervolgens kennelijk ongeschikte maatregelen heeft vastgesteld om die verstoringen ongedaan te maken en op die manier het door de Raad vastgelegde evenwicht tussen de verschillende marktdeelnemers heeft verstoord.

Die Klägerinnen machen geltend, die Kommission habe zunächst trotz wiederholter Warnungen vor Marktstörungen überhaupt nicht gehandelt, sie habe in weiterer Folge offensichtlich unangemessene Maßnahmen beschlossen, um diesen Marktstörungen entgegenzuwirken, und sie habe dadurch das vom Rat geschaffene Gleichgewicht zwischen den verschiedenen Marktteilnehmern beeinträchtigt.


Ten slotte, ook als ervan wordt uitgegaan dat op basis van een geldige vergelijkende analyse zou kunnen worden vastgesteld dat de „prijzen” voor de verschillende transacties waarop deze beoordeling betrekking heeft, gelijk zijn aan of hoger zijn dan de „marktprijzen” die op basis van een steekproef van vergelijkbare transacties zijn vastgesteld, zou de Commissie op basis hiervan niet kunnen concluderen dat deze transacties voldoen aan het criterium van de marktdeelnemer in een ma ...[+++]

Selbst in der Annahme, dass anhand einer zuverlässigen Vergleichsanalyse festgestellt werden könnte, dass die „Preise“ verschiedener Transaktionen, die Gegenstand dieser Bewertung sind, den „Marktpreisen“, die durch eine Vergleichsstichprobe von Transaktionen bestimmt werden, entsprechen oder diese übersteigen,, wäre die Kommission nicht in der Lage, daraus den Schluss zu ziehen, dass diese Transaktionen dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Wirtschaftsbeteiligten entsprechen, wenn sich herausstellen sollte, dass der Flughafenbetreiber bei der Festsetzung der Preise inkrementelle Kosten erwartet hätte, die die inkrementellen E ...[+++]


20. benadrukt dat het Hof van Justitie in het arrest van 12 mei 2011, zaak C-176/09, Luxemburg/Parlement en Raad, verklaard heeft dat het evenredigheidsbeginsel „vereist dat de middelen waarmee een bepaling van het recht van de Unie de legitiem door de betrokken regeling nagestreefde doelstellingen beoogt te bereiken, daartoe geschikt zijn en niet verder gaan dan daarvoor noodzakelijk is”, aangezien „op gebieden waarop de wetgever van de Unie over een ruime regelgevende bevoegdheid beschikt”, de wettelijkheid van een in deze context aangenomen maatregel enkel kan worden ondermijnd indien de maatregel duidelijk niet strookt met de doelste ...[+++]

20. betont, dass der Gerichtshof in seinem Urteil vom 12. Mai 2011 in der Rechtssache C-176/09, Luxemburg/Europäisches Parlament und Rat, feststellt, dass der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit „verlangt, dass die von einer unionsrechtlichen Bestimmung eingesetzten Mittel zur Erreichung der mit der betreffenden Regelung verfolgten Ziele geeignet sind und nicht über das dazu Erforderliche hinausgehen“, wobei „in Bereichen [.], in denen der Unionsgesetzgeber über eine weite Rechtsetzungsbefugnis verfügt“, einer in diesem Zusammenhang getroffenen Maßnahme die Rechtmäßigkeit nur dann abgesprochen werden kann, wenn diese in Bezug auf das von den zuständigen Organen verfolgte Ziel offenkundig unangemessen ist, was jedoch nichts daran ändert, dass ...[+++]


Hoewel Frankrijk geen nauwkeurige inlichtingen heeft kunnen verstrekken over de verdeling van de aanwijzingsmarkt onder de verschillende marktdeelnemers, merkt de Commissie, op basis van de informatie waarover zij beschikt, op dat de grote meerderheid van aanwijzingsovereenkomsten momenteel door voorzorgsinstellingen worden beheerd.

Obwohl Frankreich nicht in der Lage gewesen sei, genaue Informationen über die Aufteilung des Marktes für Benennungsverträge zwischen den verschiedenen Marktteilnehmern vorzulegen, stellt die Kommission aufgrund ihr zur Verfügung stehender Informationen fest, dass derzeit die große Mehrheit der Benennungsverträge von Versorgungswerken verwaltet wird.


Deze heeft als doel een einde te maken aan de rechtsonzekerheid, de buitensporige complexiteit en extra exploitatiekosten voor de marktdeelnemers, die momenteel verschillende systemen voor elektronische facturering in de lidstaten moeten gebruiken.

Ziel der Richtlinie ist es, für mehr Rechtssicherheit zu sorgen, eine übermäßig hohe Komplexität zu vermeiden und den Wirtschaftsbeteiligten, die momentan je nach Mitgliedstaat unterschiedliche elektronische Rechnungsstellungssysteme verwenden müssen, zusätzliche Betriebskosten zu ersparen.


Hiermee wordt de fragmentatie tegengegaan van de regelgeving voor markttoezicht en van de op marktdeelnemers rustende verplichtingen tussen verschillende EU-wetteksten (Richtlijn 2001/95/EG, Verordening (EG) nr. 765/2008 en sectorspecifieke harmonisatiewetgeving van de EU), die heeft geleid tot verwarring bij zowel de marktdeelnemers als de nationale autoriteiten en de doeltreffendheid van het markttoezicht in de Unie ernstig heeft ...[+++]

Hierzu muss die Fragmentierung der Bestimmungen für die Marktüberwachung und für die Pflichten der Wirtschaftsakteure überwunden werden (bisher sind diese Vorschriften in verschiedenen Rechtsakten der Union – Richtlinie 2001/95/EG, Verordnung (EG) Nr. 765/2008 sowie bereichsspezifische Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union – niedergelegt), denn diese Fragmentierung hat sowohl bei den Wirtschaftsakteuren als auch bei den nationalen Behörden für Verwirrung gesorgt und die Wirksamkeit der Marktüberwachungsmaßnahmen in der EU erheblich beeinträchtigt.


20. spoort de Commissie aan een handvest voor de rechten van toeristen te promoten en de reeds bestaande normen voor de bescherming van de rechten van toeristen in verschillende situaties duidelijker en zichtbaarder te maken; dringt er bij de Commissie op aan deze rechten waar nodig te consolideren en de concurrentiepositie van de Europese toeristische sector te verbeteren, met name door te bevorderen dat het Verdrag van Lissabon, waarmee het toerisme de status van volwaardige beleidssector heeft verworven, wordt toegepast; herhaalt ...[+++]

20. fordert die Kommission auf, eine Charta der Rechte der Touristen zu fördern und die vorhandenen Standards, mit denen die Rechte der Touristen in mehrerlei Hinsicht geregelt werden, eindeutiger und sichtbarer zu gestalten; fordert die Kommission auf, diese Rechte gegebenenfalls weiter zu stärken und die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Fremdenverkehrssektors durch die Anwendung der Bestimmungen des Vertrags von Lissabon zu verbessern, in dessen Rahmen für den Fremdenverkehr ein eigenständiger Politikbereich geschaffen wurde; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang erneut auf, in enger Zusammenarbeit mit den auf den einzel ...[+++]


Uit de externe evaluatie blijkt dat de voorlichtingscampagne van de Gemeenschap over het logo van de ultraperifere gebieden in 1998/1999 veel belangstelling heeft gewekt bij de verschillende marktdeelnemers.

Die externe Bewertung hat gezeigt, dass die 1998/99 durchgeführte gemeinschaftliche Informationskampagne über das Bildzeichen der ultraperipheren Regionen bei den verschiedenen Unternehmen des Sektors echtes Interesse hervorgerufen hat.


Dit heeft onvermijdelijk geleid tot verschillende IT-oplossingen en uiteenlopende wijzen van tenuitvoerlegging van de douanevoorschriften en -procedures, terwijl de oude obstakels binnen de interne markt in stand worden gehouden, en mogelijk nog nieuwe obstakels (met name digitale) worden toegevoegd, waardoor de gelijkheid van behandeling van de marktdeelnemers in het gedrang komt.

Dies hat jedoch zu unterschiedlichen IT-Lösungen und wohl auch unterschiedlichen Konzepten für die Anwendung der Zollregeln und Zollverfahren geführt, so dass stehen gebliebene alte und möglicherweise hinzugekommenene neue (z.B. digitale) Schranken mitten im Binnenmarkt die Gleichbehandlung der Wirtschaftsteilnehmer gefährden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende marktdeelnemers heeft' ->

Date index: 2023-03-01
w