Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende sectoren behoefte bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel veel personen die om humanitaire redenen in de EU worden toegelaten, naar hun land van herkomst terugkeren als de situatie daar verandert, zou in de discussie over het aantal economische migranten waaraan in verschillende sectoren behoefte bestaat, rekening moeten worden gehouden met de aantallen personen die onder internationale bescherming staan, omdat er dan beter gebruik zou kunnen worden gemaakt van hun vaardigheden en die van hun gezinsleden die in de EU worden toegelaten en daar ook op de arbeidsmarkt zullen komen.

Zwar kehren viele, die aus humanitären Gründen in der EU aufgenommen werden, in ihre Heimatländer zurück, sobald sich die Lage vor Ort verbessert hat. Dennoch sollte bei den Überlegungen zu der Anzahl von Wirtschaftsmigranten, die in verschiedenen Sektoren gebraucht werden, die Zahl der Personen unter internationalem Schutz berücksichtigt werden, da deren Fähigkeiten, wie die ihrer aufgenommenen Familienangehörigen, denen ebenfalls Zugang zum Arbeitsmarkt gewährt wird, auch besser genutzt werden könnten.


Deze initiatieven hebben de operationele behoefte naar gegevensuitwisseling tussen sectoren bevestigd en nader gedefinieerd. Ze zijn regelmatig besproken in de groep van nationale deskundigen op het gebied van maritieme bewaking en in de Technische Adviesgroep inzake de CISE (TAG), die bestaat uit vertegenwoordigers van verschillende maritieme overheden ...[+++]

Diese Initiativen haben den operativen Bedarf an einem sektorübergreifenden Informationsaustausch bestätigt und dazu beigetragen, diesen präziser zu definieren. Sie wurden regelmäßig in einer von den Mitgliedstaaten gebildeten Expertengruppe zur Meeresüberwachung sowie in dem aus Vertretern der verschiedenen maritimen Behörden und EU-Agenturen bestehenden Beratergremium zum gemeinsamen Informationsraum diskutiert, um dessen kohärente Entwicklung zu gewährleisten.


merkt op dat rapportageverplichtingen op energiegebied als onderdeel van een kader essentieel zijn om de voortgang en de uitvoering van de bestaande wetgeving inzake energie-efficiëntie te beoordelen; betreurt evenwel de buitensporige rapportageverplichtingen die ook door overijverige lidstaten aan ondernemingen, consumenten en overheidsdiensten worden opgelegd en die de mogelijkheden voor groei en innovatie beperken; onderstreept dat de rapportageverplichtingen waar mogelijk moeten worden vereenvoudigd om de administratieve lasten en kosten terug te dringen; uit kritiek op het feit dat de gegevens die via rapportage worden verkregen, ...[+++]

stellt fest, dass die Berichtspflichten im Energiebereich als Teil eines Rahmens für die Bewertung des Fortschritts im Hinblick auf die Umsetzung der existierenden EU-Rechtsvorschriften zur Energieeffizienz von grundlegender Bedeutung sind; bedauert jedoch, dass den Unternehmen, Verbrauchern und Behörden übermäßige Berichtspflichten auferlegt werden, auch durch zusätzliche Anforderungen der Mitgliedstaaten, wodurch das Potenzial für Wachstum und Innovation begrenzt wird; betont, dass die Berichtspflichten möglichst vereinfacht werden sollten, um den bürokratischen Aufwand und die Kosten zu verringern; kritisiert, ...[+++]


de mondialisering van de economie, waardoor behoefte is ontstaan aan het vergaren van informatie over ondernemingengroepen; de integratie van activiteiten van verschillende sectoren; de ontwikkeling van de interne markt, waardoor behoefte is ontstaan aan statistisch beter vergelijkbare gegevens.

der Globalisierung der Wirtschaft, die es erforderlich macht, Informationen über Unternehmensgruppen zu erheben; der Integration von Tätigkeiten verschiedener Sektoren; der Entwicklung des Binnenmarktes, die eine bessere statistische Vergleichbarkeit erforderlich macht.


In het document worden de verschillende aspecten van de wederzijdse erkenning opgesomd en de aspecten van het procesrecht geïdentificeerd waarvoor er behoefte bestaat aan gemeenschappelijke minimumnormen.

Das Dokument legt die verschiedenen Aspekte der gegenseitigen Anerkennung dar und zeigt verfahrensrechtliche Aspekte auf, bei denen gemeinsame Mindestnormen für notwendig erachtet werden.


16. BEKLEMTOONT dat de culturele sector in Europa wordt gekenmerkt door een groot aantal kleine en middelgrote ondernemingen, alsmede door verschillende vormen van werkzaamheid in loondienst en anders dan in loondienst, waardoor er in deze sector een bijzondere behoefte bestaat aan netwerken, coördinatie en verspreiding van kennis en informatie;

WEIST DARAUF HIN, dass sich der Kulturbereich in Europa durch eine große Zahl von kleinen und mittleren Unternehmen sowie durch unterschiedliche Arten der unselbstständigen und selbstständigen Erwerbstätigkeit auszeichnet, weshalb in diesem Bereich ein besonderer Bedarf an Networking, Koordinierung und der Verbreitung von Wissen und Informationen besteht;


Ofschoon dit een geldige doelstelling blijft, is de extra uitdaging vandaag de dag de ontwikkeling van beleid waarbij enerzijds wordt erkend dat de EU behoefte heeft aan arbeidsmigranten om onze economieën te laten functioneren in sectoren waar een tekort aan arbeidskrachten en deskundigheid bestaat en er anderzijds voor zorgen dat zowel de migranten als de landen van oorsprong zoveel mogelijk kunnen profiteren van de migratie.

Dieses Ziel behält zwar seine Gültigkeit, ist jedoch heute mit der zusätzlichen Herausforderung verknüpft, politische Maßnahmen zu entwickeln, mit denen das Erfordernis anerkannt wird, dass Arbeitsmigranten das Funktionieren unserer Wirtschaft in Sektoren gewährleisten müssen, in denen die EU mit einem Mangel an Arbeitskräften und Qualifikationen konfrontiert ist, und mit denen gleichzeitig die durch die Migration entstehenden Vorteile sowohl für die Migranten und als auch für ihre Herkunftsländer maximiert werden.


Aangezien de leden van eenzelfde gezin steeds vaker in verschillende lidstaten gaan wonen, bestaat er in toenemende mate behoefte aan regels die bepalen welke rechterlijke instantie bevoegd is beslissingen te nemen die van belang zijn voor kinderen en die garanderen dat deze beslissingen daadwerkelijk in de hele Gemeenschap ten uitvoer kunnen worden gelegd.

Da Familienmitglieder immer häufiger in verschiedenen Mitgliedstaaten wohnen, brauchen Kinder in verstärktem Maße verlässliche, klare Regeln, die bestimmen, welches Gericht für sie betreffende Entscheidungen zuständig ist, und die für eine wirksame Vollstreckung dieser Entscheidungen innerhalb der Gemeinschaft sorgen.


De vergaderingen van de ad hoc comités vinden in principe plaats ter gelegenheid van de vergaderingen van de overeenkomstige programmacomités ; in voorkomend geval en indien mocht blijken dat daaraan behoefte bestaat, kunnen vergaderingen van deskundigen uit verschillende comités worden georganiseerd ter bespreking van meer algemene thema's op gebieden die het kader van één enkel specifiek programma overschrijden.

Diese Ausschüsse entsprechen in ihrer Zusammensetzung und den Einzelheiten ihrer Arbeitsweise soweit wie möglich den entsprechenden spezifischen Programmausschüssen. Die Ad-hoc-Ausschüsse treten für gewöhnlich anläßlich der Sitzungen der entsprechenden Programmausschüsse zusammen; bei Bereichen, die den Rahmen eines einzelnen spezifischen Programms überschreiten, können erforderlichenfalls Sitzungen mit Sachverständigen aus mehreren Ausschüssen anberaumt werden, in denen ein breiterer Themenkomplex behandelt wird.


Centraal bij dit streven is het Actieplan Financiële diensten, waarvan de verschillende maatregelen uiterlijk in 2005 in wetgeving moeten zijn omgezet, en waarbij alle betrokken partijen zich tot het uiterste moeten inspannen om tegen het eind van 2003 tot een geïntegreerde effectenmarkt te komen. In dit verband bestaat er eveneens behoefte aan een grotere doelmatigheid van grensoverschrijdende verrekenings- en vereffeningsregelingen op Europees niveau.

Im Mittelpunkt dieser Bemühungen steht der Aktionsplan für Finanzdienstleistungen; für die darin vorgesehenen Maßnahmen müssen bis zum Jahr 2005 Rechtsvorschriften erlassen werden, wobei sämtliche betroffenen Parteien alles daran setzen sollten, um bis Ende 2003 zu einem integrierten Wertpapiermarkt zu gelangen. Dabei muss auch die Effizienz der grenzüberschreitenden Clearing- und Abwicklungssysteme in der EU verbessert werden.


w