Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschuiving met name ongepast omdat " (Nederlands → Duits) :

In specifieke individuele gevallen kunnen de normale procedures die het contacteren van die autoriteit in het derde land voorschrijven, echter inefficiënt of ongepast zijn, met name omdat de doorgifte niet tijdig kon worden verricht of omdat de autoriteit in het derde land de rechtsstatelijkheid of de internationale mensenrechtennormen en -regels niet eerbiedigt, zodat ...[+++]

In speziellen Einzelfällen können die regulären Verfahren, die eine Kontaktaufnahme mit dieser Behörde in dem betreffenden Drittland vorschreiben, wirkungslos oder ungeeignet sein, insbesondere weil die Übermittlung nicht rechtzeitig durchgeführt werden konnte oder weil diese Behörde in dem betreffenden Drittland die Rechtsstaatlichkeit oder die internationalen Menschenrechtsbestimmungen nicht achtet, so dass die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten beschließen können, die personenbezogenen Daten direkt an in Drittländern niedergelassene Empfänger zu übermitteln.


Bovendien is aangevoerd dat een verschuiving naar ingevoerd PET in de nabije toekomst wenselijk noch mogelijk is, met name omdat de inkoopovereenkomsten, het inkoopbeleid en het goedkeuringsproces van grote merkeigenaren (afnemers) een verandering van PET-leverancier omslachtig maken.

Außerdem wurde geltend gemacht, es bestehe in naher Zukunft weder das Bestreben noch die Möglichkeit, zu eingeführtem PET überzugehen, insbesondere weil ein Wechsel der PET-Lieferanten aufgrund der Kaufverträge sowie aufgrund der Einkaufspolitik und des Zulassungsverfahrens der großen Markeneigentümer (nachgelagerte Verwender) aufwändig sei.


Deze organisaties achten een dergelijke verschuiving met name ongepast omdat de EU moet erkennen dat veel landen - met name landen die zich dicht bij herkomstregio's van vluchtelingengroepen bevinden - nu reeds veel meer vluchtelingen en asielzoekers opvangen dan de EU-lidstaten.

Eine solche Verlagerung wäre vor allem deswegen unangemessen, weil die EU anerkennen sollte, dass zahlreiche Länder, vor allem solche in geografischer Nähe zum Ursprung von Flüchtlingsbewegungen, bereits jetzt eine weitaus größere Zahl von Flüchtlingen und Asylbewerbern als EU-Mitgliedstaaten aufnehmen.


Deze organisaties achten een dergelijke verschuiving met name ongepast omdat de EU moet erkennen dat veel landen - met name landen die zich dicht bij herkomstregio's van vluchtelingengroepen bevinden - nu reeds veel meer vluchtelingen en asielzoekers opvangen dan de EU-lidstaten.

Eine solche Verlagerung wäre vor allem deswegen unangemessen, weil die EU anerkennen sollte, dass zahlreiche Länder, vor allem solche in geografischer Nähe zum Ursprung von Flüchtlingsbewegungen, bereits jetzt eine weitaus größere Zahl von Flüchtlingen und Asylbewerbern als EU-Mitgliedstaaten aufnehmen.


Dit vind ik hoogst ongepast, met name omdat dit punt al aan de orde werd gesteld in een resolutie van 15 januari 2004.

Das halte ich für ausgesprochen unangemessen, zumal dieses Thema bereits in der Entschließung vom 15. Januar 2004 aufgeworfen wurde.


Dat verschil in behandeling is niet verantwoord ten opzichte van de doelstelling die met die bepalingen wordt nagestreefd (en die er met name in bestaat de betrokken magistraat of ambtenaar te vrijwaren van ongepaste vervolgingen op gang gebracht door een partij die uit is op wraak), omdat de wetgever andere middelen had kunnen aanwenden, zoals de r ...[+++]

Dieser Behandlungsunterschied sei nicht gerechtfertigt hinsichtlich der mit diesen Bestimmungen angestrebten Zielsetzung (die hauptsächlich darin bestehe, den betroffenen Magistraten oder Beamten vor unpassenden, durch rachsüchtige Parteien in Gang gebrachten Verfolgungen zu schützen), da der Gesetzgeber andere Mittel hätte anwenden können, wie z.B. die direkte Ladung vor den Appellationshof - das Rechtsprechungsorgan, das unter Anwendung der Artikel 479 ff. des Strafprozessgesetzbuches zuständig sei - oder die Hinterlegungspflicht im Falle einer direkten Ladung vor ein Gericht; mindestens aber hätte er ein Rechtsmittel vorsehen können gegen die vom Generalprokurator beim Appellationshof getroffene ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschuiving met name ongepast omdat' ->

Date index: 2021-11-12
w