Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag 2006 genoemde " (Nederlands → Duits) :

Om ervoor te zorgen dat de overeengekomen prioriteiten van het werkprogramma „Onderwijs en opleiding 2010” ten volle hun neerslag vinden in het nationale beleid, moeten de in het gezamenlijk verslag 2006 genoemde specifieke acties worden voortgezet.

Um zu gewährleisten, dass die Politik der Mitgliedstaaten den im Arbeitsprogramm „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ festgelegten Prioritäten uneingeschränkt Rechnung trägt, sollten die im Gemeinsamen Bericht 2006 genannten spezifischen Maßnahmen weitergeführt werden.


Dit verslag wordt gepresenteerd krachtens artikel 13, lid 3, onder a), van Besluit nr. 1855/2006/EG[1] van 12 december 2006[2] tot vaststelling van het programma Cultuur (hierna "het programma" genoemd). Daarin is bepaald dat uiterlijk op 31 december 2010 een tussentijds evaluatieverslag aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s voorgelegd dient te worden over de resultaten en de kwalita ...[+++]

Dieser Bericht erfolgt aufgrund von Artikel 13 Absatz 3 Buchstabe a des Beschlusses Nr. 1855/2006/EG[1] vom 12. Dezember 2006[2] über das Programm „Kultur“ (im Folgenden „das Programm“), in dem festgelegt ist, dass die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss sowie dem Ausschuss der Regionen bis spätestens 31. Dezember 2010 einen Zwischenbericht über die Evaluierung der erzielten Ergebnisse und die qualitativen und quantitativen Aspekte der Durchführung des Programms vorlegt.


De rapporteur voor advies wijst erop dat het Bureau van het Europees Parlement jaarlijks een verslag van de secretaris-generaal behandelt over de uitvoering van de begrotingslijn voor subsidies aan politieke partijen op Europees niveau en dat het voorstel van de Commissie is bedoeld om de in deze verslagen en in de resolutie van het Parlement van 23 maart 2006 genoemde zwakke punten en hiaten te verhelpen.

Ihre Verfasserin der Stellungnahme stellt fest, dass das Präsidium des Europäischen Parlaments jedes Jahr einen Bericht des Generalsekretärs über die Ausführung der Haushaltslinie betreffend die Finanzhilfen für die politischen Parteien auf europäischer Ebene prüft und dass der Kommissionsvorschlag darauf abzielt, die Schwächen zu korrigieren und die Lücken zu schließen, die in diesen Berichten und in der Entschließung des Parlaments vom 23. März 2006 herausgestellt wurden.


In gevallen die worden genoemd in het verslag 2006 is er duidelijk sprake van misbruik door de Commissie van haar discretionaire bevoegdheden door niet tijdig te handelen in de precontentieuze fase van de procedure en zich te verschansen achter politieke uitvluchten, zoals de moeite die het kost om binnen het college van commissarissen tot overeenstemming te komen over het gevoelig thema van de schending van de vrijheid van dienstverlening door Duitsland op het terrein van sportweddenschappen.

Was die Kasuistik des Jahres 2006 angeht, so scheint der Missbrauch des Ermessensspielraums seitens der Kommission offenkundig, da sie im Vorfeld des Verfahrens nicht rechtzeitig gehandelt und sich hinter politischen Betrachtungen verschanzt hat, so der Schwierigkeit, einen Konsens des Kommissionskollegiums bei dem heiklen Thema Verletzung der Dienstleistungsfreiheit durch Deutschland im Bereich der Sportwetten herbeizuführen.


165. is verheugd over het streven van de Commissie naar verdere verbetering van de projecten in het kader van TACIS in Rusland en andere begunstigde landen; erkent dat de Commissie veel van de in het speciale verslag nr. 2/2006 van de Rekenkamer genoemde zwakke punten heeft aangepakt;

165. begrüßt die Anstrengungen der Kommission, die Verwaltung der TACIS-Projekte in Russland und anderen begünstigten Ländern weiter zu verbessern; erkennt an, dass die Kommission auf viele der im Sonderbericht Nr. 2/2006 des Rechnungshofs hervorgehobenen Mängel reagiert hat;


Bij de voorbereiding door de Europese Commissie van het verslag over het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006, dat in Verklaring nr. 1 bij dit akkoord voor einde 2009 in het vooruitzicht wordt gesteld, kan de Commissie bovendien een nieuw voorstel indienen tot wijziging van de bepalingen van genoemd akkoord die betrekking hebben op het EFG.

Außerdem kann die Kommission, wenn sie Ende 2009 ihren Bericht gemäß der Erklärung Nr. 1 zur Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 ausarbeitet, einen Vorschlag zur Änderung der den EGF betreffenden Bestimmungen der Interinstitutionellen Vereinbarung vorlegen.


20. constateert dat de Commissie drie gebieden heeft genoemd waarop sinds haar verslag van mei 2006 substantiële maar dat nog steeds meer inzet nodig is:

20. stellt fest, dass die Kommission drei Bereiche genannt hat, in denen seit ihrem Bericht vom Mai 2006 zwar erhebliche Fortschritte erzielt wurden, aber nach wie vor Anstrengungen unternommen werden müssen;


3. Op grond van het in lid 2 genoemde verslag kan de Commissie voorstellen doen tot wijziging van deze richtlijn en Richtlijn 2006/48/EG.

3. Auf der Grundlage des in Absatz 2 genannten Berichts legt die Kommission gegebenenfalls Vorschläge für entsprechende Änderungen dieser Richtlinie und der Richtlinie 2006/48/EG vor.


Tegelijk verschillen dit verslag en het begeleidende werkdocument in die zin van de verkennende studie en het voorstel voor een nieuwe richtlijn dat in het verslag wordt teruggeblikt en de gevolgen van de Postrichtlijn in de jaren 2004-2006 (hierna de "referentieperiode" genoemd) tegen het licht worden gehouden.

Gleichzeitig müssen dieser Anwendungsbericht und das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen unabhängig von der Prospektivstudie und dem Richtlinienvorschlag betrachtet werden, da der Bericht rückblickend die Wirkungen der Postrichtlinie für den Zeitraum 2004 bis 2006 (nachstehend: Berichtszeitraum) untersucht.


- zoals in het door dhr. Michel Barnier op 9 mei 2006 gepresenteerde verslag[5] (hierna het "verslag-Barnier" genoemd) wordt beklemtoond, moet de verhouding tussen de diplomatieke/consulaire bescherming en de overige gebieden (civiele bescherming, optreden in crisissituaties, humanitaire hulp) nader worden omschreven.

- wie in dem am 9. Mai 2006 von Michel Barnier vorgelegten Bericht (nachstehend Barnier-Bericht genannt)[5] hervorgehoben wird, müssen die Beziehungen zwischen dem konsularischen und diplomatischen Schutz und anderen Bereichen (wie dem Katastrophenschutz, Einsätzen in Krisenfällen und humanitärer Hilfe) genau festgelegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag 2006 genoemde' ->

Date index: 2024-02-08
w