Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag een belangrijk voorstel gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie heeft vandaag een voorstel gedaan voor een Europese toegankelijkheidswet, waarin voor een aantal belangrijke producten en diensten gemeenschappelijke eisen zullen worden vastgelegd die mensen met een handicap in de hele EU

Die Europäische Kommission hat heute einen Vorschlag für einen europäischen Rechtsakt zur Barrierefreiheit vorgelegt, mit dem bestimmte Barrierefreiheitsanforderungen für wichtige Produkte und Dienstleistungen


Maar laten we eerlijk zijn, ik vind dat de vertegenwoordiger van de Raad één belangrijk voorstel gedaan heeft.

Ich denke jedoch – und lassen Sie uns hier fair sein –, dass in dem, was der Vertreter des Rates sagte, ein sehr wichtiger Vorschlag enthalten war.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij hebben met mijn verslag een belangrijk voorstel gedaan voor de bestrijding van fraude met btw-belasting in de Europese Unie. De Europese belastingbetaler is de dupe van btw-belastingfraude voor een bedrag van jaarlijks 60 miljard euro.

– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Wir haben mit meinem Bericht einen wichtigen Vorschlag zur Bekämpfung des Mehrwertsteuerbetrugs innerhalb der Europäischen Union gemacht. Der europäische Steuerzahler wird durch Mehrwertsteuerumgehung jährlich um ca. 60 Milliarden Euro betrogen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij hebben met mijn verslag een belangrijk voorstel gedaan voor de bestrijding van fraude met btw-belasting in de Europese Unie. De Europese belastingbetaler is de dupe van btw-belastingfraude voor een bedrag van jaarlijks 60 miljard euro.

– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Wir haben mit meinem Bericht einen wichtigen Vorschlag zur Bekämpfung des Mehrwertsteuerbetrugs innerhalb der Europäischen Union gemacht. Der europäische Steuerzahler wird durch Mehrwertsteuerumgehung jährlich um ca. 60 Milliarden Euro betrogen.


In uw verslag worden belangrijke aanbevelingen gedaan en wij zijn het met u eens dat het onontbeerlijk is de conformiteit van de wetgevingsvoorstellen met het Handvest beter te toetsen, de opvang van migranten en asielzoekers te verbeteren, de eerbiediging van de grondrechten ook in de strijd tegen het terrorisme niet uit het oog te verliezen, onze inspanningen ter bestrijding van discriminatie te verdubbelen, de situatie van de Roma in de hele Europese Unie te verbeteren en, ik voeg daar nog aan toe, nauwer samen te werken met de Raa ...[+++]

Votre rapport fait des recommandations importantes et nous convenons avec vous qu'il est indispensable de renforcer le contrôle de conformité des projets législatifs à l'aune de la Charte, d'améliorer l'accueil des migrants et des demandeurs d'asile, de s'assurer que la lutte contre le terrorisme se fasse dans le plein respect des droits fondamentaux, de redoubler d'efforts dans la lutte contre la discrimination, d'améliorer la situation des Roms dans toute l'Union européenne et – j'ajoute aussi – d'établir avec le Conseil de l'Europe une coopération plus étroite.


In dit opzicht heeft de rapporteur een heel belangrijk voorstel gedaan betreffende groepen deskundigen om de verzamelde gegevens te evalueren.

In diesem Zusammenhang hat der Berichterstatter einen sehr wichtigen Vorschlag in Bezug auf Expertengruppen gemacht, die zur Evaluierung der erhobenen Daten herangezogen werden sollen.


Het verslag meldt dat er goede vooruitgang is geboekt op belangrijke gebieden zoals onderzoek en ontwikkeling (OO), innovatie, een leven lang leren en actief arbeidsmarktbeleid, maar ook dat er meer moet worden gedaan voor een snellere uitvoering van projecten in de spoorwegsector, in belangrijke energie- en ...[+++]

Der Bericht lässt zwar erkennen, dass in wichtigen Bereichen wie Forschung und Entwicklung, Innovation, lebenslanges Lernen und aktive Arbeitsmarktpolitik gute Fortschritte erzielt wurden, macht jedoch gleichzeitig deutlich, dass mehr getan werden sollte, um die Durchführung der Projekte im Eisenbahnsektor, in der digitalen Wirtschaft, zur Förderung der sozialen Integration sowie zur Tätigung wichtiger Energie- und Umweltinvestitionen zu verbessern.


In dat stadium wil de Raad, wanneer ook het advies van het Europees Parlement is bezien, een besluit nemen over dit belangrijke voorstel en conclusies aannemen betreffende het aan het voorstel gehechte verslag van de Commissie over de kwaliteitsstrategie.

Auf der Junitagung will der Rat, nach Prüfung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments, einen Beschluss über diesen wichtigen Vorschlag fassen und Schlussfolgerungen zu dem Bericht über die Qualitätsstrategie, den die Kommission dem Vorschlag beigegeben hat, annehmen.


Tegen het einde van dit jaar moet de Commissie bij de Raad een verslag indienen over de wijze waarop de regeling voor groenten en fruit functioneert, maar toch wordt vandaag dit voorstel gedaan om tekortkomingen te verhelpen die dringend moeten worden aangepakt.

Obwohl die Kommission dem Rat erst bis Ende dieses Jahres einen Bericht über die Funktionsweise der Regelung für Obst und Gemüse vorlegen muß, unterbreitet sie heute vorab einen Vorschlag, der einige Mängel der geltenden Regelung, die dringend behoben werden sollten, zum Gegenstand hat.


Dit betekent een belangrijke verschuiving van het beleid en in volgende NAP's moet over de uitvoering van deze hervormingen verslag worden gedaan.

Dies stellt eine bedeutsame Verschiebung der politischen Ausrichtung dar, und in den künftigen NAP wird von der Umsetzung dieser Reform zu berichten sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag een belangrijk voorstel gedaan' ->

Date index: 2023-10-17
w