Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag geleverd heeft » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de heer Peterle graag feliciteren met het prima werk dat hij met dit verslag geleverd heeft.

– Herr Präsident, zunächst möchte ich Herrn Peterle zu seinem hervorragenden Bericht gratulieren, mit dem sichergestellt ist, dass die Krebsbekämpfung weiterhin eine große Priorität auf unserer Gesundheitsagenda bleibt.


Ter afronding wil ik graag de rapporteur, de heer Kirilov, complimenteren met de bijdrage die hij in de vorm van zijn verslag geleverd heeft.

Abschließend möchte ich dem Berichterstatter Herrn Kirilov für die Erstellung dieses Berichts danken.


In dit speciaal verslag (SV 7/2013) getiteldHeeft het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering Europese meerwaarde gehad voor de herintegratie van ontslagen werknemers?” heeft de ERK beoordeeld of de door het EGF geleverde bijdrage, waardoor ontslagen werknemers zo spoedig mogelijk naar de arbeidsmarkt konden terugkeren, doeltreffend is geweest.

Im Rahmen dieses Sonderberichts (SB Nr. 7/2013) mit dem Titel "Hat der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung bei der Wiedereingliederung entlassener Arbeitnehmer einen EU-Mehrwert erbracht?" prüfte der EuRH, ob der EGF wirksam zur schnellstmöglichen Wiedereingliederung entlassener Arbeitnehmer in den Arbeitsmarkt beigetragen hat.


De Commissie heeft daarnaast een bijdrage geleverd aan een aantal verslagen over de EMU, in samenwerking met de voorzitter van de Europese Raad: het verslag over de Taskforce economische governance (oktober 2010), het verslag “Naar een sterkere economische unie” (december 2011), en het tussentijdse verslag van de vier voorzitters “Naar een echte economische en monetaire unie” (oktober 2012).

Die Kommission leistete außerdem zu verschiedenen Berichten über die WWU in Zusammenarbeit mit dem Präsidenten des Europäischen Rates einen Beitrag - zum Bericht der Arbeitsgruppe „Wirtschaftspolitische Steuerung“ (Oktober 2010) sowie zum Bericht „Auf dem Weg zu einer stärkeren Wirtschaftsunion“ (Dezember 2011) und zum Zwischenbericht der „vier Präsidenten“ „Auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsunion“ (Oktober 2012).


Ik zou de heer Mulder willen bedanken voor het uitstekende werk dat hij met zijn verslag geleverd heeft.

Ich möchte Herrn Mulder danken, der bei seinem Bericht eine hervorragende Arbeit geleistet hat.


Uit het 5e verslag van de Commissie over de economische, sociale en territoriale samenhang, dat vandaag is gepubliceerd, blijkt dat het cohesiebeleid van de EU een belangrijke bijdrage aan de groei en de welvaart heeft geleverd en een evenwichtige ontwikkeling in de gehele Unie heeft bevorderd.

Der heute von der Europäischen Kommission veröffentlichte Fünfte Bericht über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt zeigt, dass die Kohäsionspolitik der EU einen erheblichen Beitrag zu Wachstum und Wohlstand sowie zur Förderung einer ausgewogenen Entwicklung in der gesamten Europäischen Union geleistet hat.


– Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn geachte collega en vriend, rapporteur Swoboda, bedanken voor het werk dat hij geleverd heeft en hem complimenteren met zijn verslag. Uit het verslag blijkt dat de rapporteur de ontwikkelingen in kandidaat-lidstaat Kroatië nauwgezet volgt. Kroatië heeft grote vooruitgang geboekt en belangrijke stappen genomen op weg naar de EU, hetgeen terecht wordt benadrukt in het voorliggende verslag.

– (NL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich meinen geschätzten Kollegen und Freund, Herrn Swoboda, zu der von ihm als Berichterstatter geleisteten Arbeit danken und ihn zu seinem Bericht beglückwünschen, aus dem hervorgeht, dass der Berichterstatter die Entwicklungen in Kroatien sehr sorgfältig verfolgt hat, einem Bewerberland, das auf dem Weg in die EU beachtliche Fortschritte erzielt und wichtige Schritte unternommen hat, die der Berichterstatter in dem vorliegenden Bericht zu Recht hervorhebt.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ook ik zou graag persoonlijk de heer Sterckx willen feliciteren met het uitstekende werk dat hij met zijn verslag geleverd heeft.

– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, werte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte persönlich ebenfalls Herrn Sterckx zu der ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen, die er mit seinem Bericht geleistet hat.


B. Ten einde deze doelstellingen te bereiken en haar voldoening uitsprekend over de positieve resultaten van de UNDP-Ronde Tafel die op 25/26 september 1995 te Brussel plaatsvond en waaraan zij een belangrijke bijdrage heeft geleverd, is de Europese Unie bereid : 1. de Regering van Angola bij te staan in haar streven naar versterking van de democratie en de rechtsstaat ; 2. te blijven deelnemen aan de pogingen om het lijden van de vluchtelingen en de ontheemden te verzachten en hun sociale en economische integratie te bespoedigen ; 3. bij te dragen tot de inspanningen in de richting van de herintegratie van de gede ...[+++]

B. Die Europäische Union begrüßt den erfolgreichen Abschluß der "UNDP Round Table"-Gespräche, die am 25. und 26. September 1995 in Brüssel stattgefunden haben und zu denen die Europäische Union einen wichtigen Beitrag geleistet hat; zur Förderung dieser Ziele ist die Europäische Union bereit, 1. die Regierung von Angola in ihren Bestrebungen zu unterstützen, die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit zu stärken; 2. ihre Beteiligung an den Anstrengungen fortzusetzen, um das Leiden der Flüchtlinge und Vertriebenen zu lindern und ihnen zu einer schnelleren sozialen und wirtschaftlichen Wiedereingliederung zu verhelfen; 3. zu den Bemühun ...[+++]


In het verslag wordt gewezen op de inspanningen die de Commissie heeft geleverd op het gebied van vereenvoudiging, omwerking en codificering.

Die Anstrengungen der Kommission zur Vereinfachung, Neufassung und Kodifikation der Vorschriften sind dem Bericht zu entnehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag geleverd heeft' ->

Date index: 2024-03-04
w