Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag laat nog enkele vragen onbeantwoord » (Néerlandais → Allemand) :

Het debat is niet afgelopen als dit verslag wordt aangenomen. Het verslag laat nog enkele vragen onbeantwoord en we zullen daar ongetwijfeld in de toekomst op terug moeten komen.

Sie wird auch mit der Annahme dieses Berichts nicht beendet sein, der noch einige Fragen offen lässt, auf die wir zweifellos schon bald zurückkommen müssen.


Het recht tot zekerheidstelling laat een schuldeiser toe om, binnen een termijn van twee maanden na de bekendmaking van het besluit tot kapitaalvermindering in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad, een zekerheid te vragen aan een vennootschap indien zijn schuldvordering ontstaan is vóór de bekendmaking van de kapitaalvermindering en voor zover deze op dat tijdstip nog niet was vervallen. Die procedure schort het besluit tot kapitaalvermindering niet op, maar enkel de uitvoe ...[+++]

Das Recht auf Sicherheitsleistung erlaubt es einem Gläubiger, innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach der Veröffentlichung des Beschlusses zur Kapitalherabsetzung in den Anlagen zum Belgischen Staatsblatt eine Sicherheit von einer Gesellschaft zu fordern, wenn seine Schuldforderung vor der Veröffentlichung der Kapitalherabsetzung entstanden ist, und insofern sie zu diesem Zeitpunkt noch nicht fällig war. Durch dieses Verfahren wird der Beschluss zur Kapitalherabsetzung nicht ausgesetzt, sondern nur dessen Ausführung, nämlich die R ...[+++]


De verklaring van de staatshoofden van de landen van de eurozone over de situatie van de Griekse economie laat een aantal vragen onbeantwoord over enerzijds de voorgestelde procedure en anderzijds de inhoud van het steunmechanisme.

In der Erklärung der Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten der Euro-Zone in Bezug auf die griechische Wirtschaft bleiben eine Reihe von Fragen offen, sowohl in Bezug auf die empfohlene Verfahrensweise als auch in Bezug auf die Inhalte des Hilfsmechanismus.


De verklaring van de staatshoofden van de landen van de eurozone over de situatie van de Griekse economie laat een aantal vragen onbeantwoord over enerzijds de voorgestelde procedure en anderzijds de inhoud van het steunmechanisme.

In der Erklärung der Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten der Euro-Zone in Bezug auf die griechische Wirtschaft bleiben eine Reihe von Fragen offen, sowohl in Bezug auf die empfohlene Verfahrensweise als auch in Bezug auf die Inhalte des Hilfsmechanismus.


Zoals hierboven uiteengezet, waren er enkele problemen bij het verzamelen van de gegevens. Het instrument voor gegevensanalyse zal echter worden aangevuld met behulp van andere bronnen, bijvoorbeeld door middel van studies, informatie van de RSPG of directe informatie van spectrumgebruikers, onder andere door hun mening over de belangrijkste bevindingen van dit verslag te vragen.

Angesichts der Schwierigkeiten bei der Erhebung von Daten wird, wie oben ausgeführt, das Analyse-Instrument noch durch andere Quellen ergänzt werden, z. B. durch Studien, Beiträge der RSPG oder direkte Informationen von Frequenznutzern, einschließlich der Einholung von Stellungnahmen dieser Nutzer zu den wichtigsten Ergebnissen dieses Berichts.


Er blijven ook enkele vragen onbeantwoord in verband met de aard en omvang van het onderhandelingsmandaat van de Commissie.

Fragen bestehen ebenfalls noch zum Inhalt und zum Umfang des Verhandlungsmandats der Kommission.


122 Het Parlement heeft in antwoord op schriftelijke vragen van het Gerecht verklaard, dat de secretaris-generaal naar aanleiding van het besluit van 8 april 2002 geen enkel voor de quaestoren bestemd verslag heeft opgesteld.

122 Das Parlament hat auf die schriftlichen Fragen des Gerichts hin erklärt, dass der Generalsekretär nach dem Beschluss vom 8. April 2002 keinen Bericht an die Quästoren verfasst habe.


Voorts blijven enkele vragen onbeantwoord omtrent de onafhankelijkheid van de media en de normen.

Darüber hinaus sind noch einige Fragen im Zusammenhang mit der Unabhängigkeit der Medien und den für sie geltenden Normen offen geblieben.


In het debat zijn nog enkele vragen onbeantwoord gebleven.

Es gab in der Debatte, die wir hatten, einige Fragen, die noch offen waren.


De gemiddelde zwemwaterkwaliteit laat al vele jaren geen enkele verbetering zien, hetgeen vragen oproept over de doeltreffendheid van de getroffen saneringsmaatregelen.

Die durchschnittliche Badegewässerqualität hat sich seit vielen Jahren nicht verbessert, was Fragen bezüglich der Wirksamkeit der getroffenen Sanierungsmaßnahmen aufwirft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag laat nog enkele vragen onbeantwoord' ->

Date index: 2024-08-24
w