Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag op meerdere gebieden zeer " (Nederlands → Duits) :

Er worden zeer grote en opmerkelijke complexen van vochtige gebieden waargenomen langs de Haine : voormalige overstroomde vochtige weiden, moliniae, poelen, vijvers, rietland, moerasruigten, wadden, elzenbossen, wilgenstruwelen .Er worden ook meerdere zeldzame diersoorten (opmerkelijk entomologisch en ornitologisch belang) en plantensoorten, gebonden aan hygrofiele milieus waargenomen».

Dort kommen sehr große und bemerkenswerte Feuchtgebiete vor, die sich entlang der Haine konzentrieren: ehemalige überschwemmte Feuchtwiesen, Pfeifengraswiesen, Tümpel, Teiche, Röhrichtgebiete, Seggenrieden, Wattenmeere, Erlenwälder, Weidenwälder.Nennenswert sind auch zahlreiche seltene Tier- (außerordentliches entomologisches und ornithologisches Interesse) und Pflanzenarten, die mit den Feuchtgebieten verbunden sind".


Ik vind het echter jammer dat in het verslag, waarin meerdere keren wordt gewezen op een vermeende "vergulding van wetgeving" door de lidstaten, geen gewag wordt gemaakt van een zeer interessante opmerking in de toelichting.

Andererseits finde ich es bedauerlich, dass der Bericht zwar mehrmals auf das, was er „Vergoldung“ der Rechtsvorschriften durch die Mitgliedstaaten nennt, hinweist, jedoch eine höchst interessante Information, die in der Begründung erscheint, nicht erwähnt.


– (HU) Het is essentieel dat op grond van het verslag-Dorfmann in de begroting van het gemeenschappelijk landbouwbeleid de steun voor landbouwgebieden met natuurlijke handicaps ook in de toekomst prioriteit blijft krijgen, want zonder deze steun kunnen er in deze gebieden zeer ernstige ecologische schade en sociale problemen optreden.

– (HU) Es ist sehr wichtig, dass auf Grundlage des Dorfmann-Berichts mit dem Haushalt der gemeinsamen Agrarpolitik vorzugsweise landwirtschaftliche Gebiete mit naturbedingten Nachteilen unterstützt werden, da es ohne eine solche Beihilfe zu schwerwiegenden ökologischen Schäden und sozialen Problemen in diesen Gebieten käme.


– (HU) Het is essentieel dat op grond van het verslag-Dorfmann in de begroting van het gemeenschappelijk landbouwbeleid de steun voor landbouwgebieden met natuurlijke handicaps ook in de toekomst prioriteit blijft krijgen, want zonder deze steun kunnen er in deze gebieden zeer ernstige ecologische schade en sociale problemen optreden.

– (HU) Es ist sehr wichtig, dass auf Grundlage des Dorfmann-Berichts mit dem Haushalt der gemeinsamen Agrarpolitik vorzugsweise landwirtschaftliche Gebiete mit naturbedingten Nachteilen unterstützt werden, da es ohne eine solche Beihilfe zu schwerwiegenden ökologischen Schäden und sozialen Problemen in diesen Gebieten käme.


Hoewel het verslag op meerdere gebieden zeer onder de maat is, levert het scherpe kritiek op de Spaanse autoriteiten, met name op bepaalde verklaringen van Spaanse gezagsdragers en op de tekortschietende openbaarmaking van de onderzoeksconclusies.

Der Bericht selbst weist zwar in einigen Bereichen große Lücken auf, ist aber sehr kritisch gegenüber den spanischen Behörden und insbesondere den Erklärungen, die spanische Politiker abgegeben haben, sowie gegenüber dem Manko, die Schlussfolgerungen der Ermittlungen nicht umfassender bekannt zu machen.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dit verslag was in meerdere fracties zeer omstreden. Om een eerlijke stemming te waarborgen wil ik u vragen om mij vóór de stemming over overweging 3 opnieuw het woord te geven, zodat ik iets kan zeggen over de volgorde van de stemming.

– Frau Präsidentin! Dieser Bericht war in mehreren Fraktionen heftig umstritten und, um die Fairness der Abstimmung zu gewährleisten, würde ich Sie gerne bitten, mir vor der Abstimmung über Erwägung 3 das Wort zu erteilen, damit ich mich zu der Reihenfolge der Abstimmungen äußern kann.


In het verslag wordt erkend dat steunverlening aan landen die door conflicten zijn getroffen, met bijzondere moeilijkheden gepaard gaat en dat de Commissie via de VN steun heeft kunnen verstrekken in gebieden die anders zeer moeilijk te bereiken zouden zijn.

In diesem Bericht werden die besonderen Schwierigkeiten, die bei der Bereitstellung von Hilfe in von Konflikten betroffenen Ländern gegeben sind, ebenso gewürdigt wie die Tatsache, dass es der Kommission gelungen ist, über die UN Hilfe in Gebieten bereitzustellen, die sonst kaum erreichbar gewesen wären.


Daarnaast hebben meerdere lidstaten reeds plannen aangekondigd om niet alleen investeringen in de breedbandinfrastructuur voor hogesnelheidsinternet in plattelandsgebieden en gebieden met weinig dekking te ondersteunen, maar ook om de uitrol van zeer snelle next generation access („NGA”) netwerken in grote delen van hun grondgebied, waaronder stedelijke gebieden of gebieden waar reeds een basisbreedbandinfrastructuur voorhand ...[+++]

Außerdem haben mehrere Mitgliedstaaten gezielte Investitionsförderungen angekündigt, die nicht nur auf leistungsfähige Breitbandnetze in ländlichen und derzeit noch unterversorgten Gebieten abzielen, sondern auch auf den beschleunigten Ausbau von hochleistungsfähigen Zugangsnetzen der nächsten Generation (Next Generation Access — NGA) in weiten Teilen ihrer Staatsgebiete, so auch in Ballungsgebieten und Gebieten mit bereit bestehenden herkömmlichen Breitbandinfrastrukturen.


Overwegende dat het grondgebied betrokken bij dit voorontwerp van herziening van het gewestplan Charleroi eveneens een natuurgebied inhoudt (11,41 ha) langs de Petit en de Grand Piersoux, evenals een groengebied (12,68 ha) en een zeer uitgestrekt parkgebied (93,70 ha), bestaande uit het beschermde domein Bois Lombu; dat die gebieden meerdere bouwwerken bevatten die van voor de opstelling van het gewestplan dateren en dat ze door enkele vijvers opgefleurd worden;

In der Erwägung, dass das vom vorliegenden Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans von Charleroi betroffene Gebiet ebenfalls ein Naturgebiet (11,41 ha) entlang des Petit Piersoux und des Grand Piersoux, ein Grüngebiet (12,68 ha) sowie ein sehr grosses Parkgebiet (93,70 ha) (bestehend aus dem unter Schutz gestellten Gebiet des Bois Lombu) umfasst; dass diese Gebiete mehrere Bauten aufweisen, die vor der Verfassung des Sektorenplans schon vorhanden waren, zwischen denen es kleine Teiche gibt;


VBTW - VERLAAGDE TARIEVEN VOOR ZEER ARBEIDSINTENSIEVE DIENSTEN PAGEREF _Toc465140816 \h VBELASTINGBELEID-AD HOC-VERGADERING OP POLITIEK NIVEAU PAGEREF _Toc465140818 \h VII-BELASTINGHEFFING OP SPAARTEGOEDEN - Verslag over afhankelijke of geassocieerde gebieden PAGEREF _Toc465140819 \h VIIIOLAF - STAND VAN DE TENUITVOERLEGGING PAGEREF _Toc465140820 \h VIIIEIB-LENINGEN: VERLENGING VAN DE GARANTIE VAN DE GEMEENSCHAP VOOR PROJECTEN IN DERDE LANDEN PAGEREF _Toc465140821 \h XAARDBEVING IN TURKIJE - BIJZONDERE LENINGSFACILITEIT VAN DE EIB VOOR DE WEDEROPBOUW - Co ...[+++]

VMWST - ERMÄSSIGTER MEHRWERTSTEUERSATZ BEI ARBEITSINTENSIVEN DIENSTLEISTUNGEN PAGEREF _Toc465233189 \h VSTEUERPOLITIK PAGEREF _Toc465233190 \h VII-AD-HOC-TAGUNG AUF POLITISCHER EBENE PAGEREF _Toc465233191 \h VII-BESTEUERUNG VON ZINSERTRÄGEN - Bericht über die abhängigen und assoziierten Gebiete PAGEREF _Toc465233192 \h VIIIOLAF - STAND DER EINRICHTUNG PAGEREF _Toc465233193 \h VIIIDARLEHEN DER EIB - VERLÄNGERUNG DER GARANTIELEISTUNG DER GEMEINSCHAFT FÜR VORHABEN IN DRITTLÄNDERN PAGEREF _Toc465233194 \h XERDBEBEN IN DER TÜRKEI - SONDERDARLEHENFAZILITÄT DER EIB FÜR DEN WIEDERAUFBAU - Schlußfolgerungen PAGEREF _Toc465233195 \h XERDBEBEN IN G ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag op meerdere gebieden zeer' ->

Date index: 2022-06-29
w