Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag over de bestrijding van racisme toont echter » (Néerlandais → Allemand) :

Met dat doel zullen regelmatig vergaderingen plaatsvinden. Over de eerste evaluatie zal uiterlijk eind 2016 verslag worden uitgebracht aan de EU-groep op hoog niveau voor de bestrijding van racisme, vreemdelingenhaat en andere vormen van onverdraagzaamheid.

Zu diesem Zweck finden regelmäßige Zusammenkünfte statt, und der hochrangigen EU-Gruppe zur Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und anderen Formen der Intoleranz wird bis Ende 2016 Bericht erstattet.


Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over de uitvoering van Kaderbesluit 2008/913/JBZ van de Raad betreffende de bestrijding van bepaalde vormen en uitingen van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht [ COM(2014) 27 final van 27.1.2014 - niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].

Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2008/913/JI des Rates zur strafrechtlichen Bekämpfung bestimmter Formen und Ausdrucksweisen von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit ( COM(2014) 27 final vom 27.1.2014 - nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


Het verslag over de bestrijding van racisme toont echter duidelijk aan dat men hieruit niet de noodzakelijk conclusies heeft getrokken.

Der Bericht über die Bekämpfung des Rassismus läßt jedoch nicht erkennen, daß man die notwendigen Schlußfolgerungen gezogen hätte.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52014DC0027 - EN - VERSLAG VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD over de uitvoering van Kaderbesluit 2008/913/JBZ van de Raad betreffende de bestrijding van bepaalde vormen en uitingen van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52014DC0027 - EN - BERICHT DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2008/913/JI des Rates zur strafrechtlichen Bekämpfung bestimmter Formen und Ausdrucksweisen von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit


Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over de uitvoering van Kaderbesluit 2008/913/JBZ van de Raad betreffende de bestrijding van bepaalde vormen en uitingen van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht [ COM(2014) 27 final van 27.1.2014 - niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].

Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2008/913/JI des Rates zur strafrechtlichen Bekämpfung bestimmter Formen und Ausdrucksweisen von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit ( COM(2014) 27 final vom 27.1.2014 - nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


- Mijnheer de Voorzitter, graag wil ik collega Belder gelukwensen met zijn gedegen verslag over de bestrijding van racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme in de kandidaat-lidstaten.

– (NL) Herr Präsident! Mein Glückwunsch an Kollegen Belder zu seinem akribischen Bericht über die Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus in den Bewerberländern.


- (FR) Hoewel wij een groot aantal overwegingen in het verslag over de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat niet kunnen onderschrijven, hebben wij toch voor dit verslag gestemd. In deze tekst wordt namelijk een standpunt ingenomen tegen de discriminatie en voor het recht van de minderheden.

– (FR) Obwohl wir mit sehr vielen Erwägungsgründen des Berichts über die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit nicht einverstanden sind, haben wir für diesen Bericht gestimmt, weil er gegen die Diskriminierung und für das Recht der Minderheiten Partei nimmt.


Uit het verslag over de bestrijding van racisme blijkt geenszins dat men daar ook de noodzakelijke conclusies uit trekt.

Der Bericht über die Bekämpfung des Rassismus läßt jedoch nicht erkennen, daß die notwendigen Schlußfolgerungen gezogen worden wären.


Het tweede verslag over de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk optreden van 15 juli 1996 werd in juni 2000 ingediend. In november 2001 heeft de Commissie een voorstel voor een kaderbesluit betreffende de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat ingediend.

Vorlage des zweiten Berichts über die Umsetzung der gemeinsamen Maßnahme vom 15. Juli 1996Im November 2001 legte die Kommission einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss über die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit vor


- gezien zijn resoluties van 16 maart 2000 over het jaarlijks verslag over de eerbiediging van de rechten van de mens in de Europese Unie (1998 en 1999)(11350/1999 - C5-0265/1999 - 1999/2001 (INI)) , over de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat in de Europese Unie (COM(1999) 268 - C5-0310/1999 - C5-0015/2000 - 1999/2205(COS) en over de mededeling van de Commissie “De bestrijding van ...[+++]

- unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 16. März 2000 zur Achtung der Menschenrechte in der Europäischen Union (1998 und 1999) (11350/1999 - C5-0265/1999 - 1999/2001(INI)) , zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in der Europäischen Union (KOM(1999) 268 - C5-0310/1999 - C5-0015/2000 - 1999/2205(COS) ) und zur Mitteilung der Kommission über die Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus in den Bewerberländern (KOM(1999) 256 - C5-0094/1999 - 1999/2099(COS) ) ,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag over de bestrijding van racisme toont echter' ->

Date index: 2024-12-24
w