Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag over sport bevatte » (Néerlandais → Allemand) :

Het eerste jaarlijkse verslag, COM (2001) 616 def, bevatte een overzicht van de strategische prioriteiten die door het ISPA begunstigde landen moeten voorbereiden alvorens de Commissie over een financieringsvoorstel beslist.

Der erste Jahresbericht -- KOM(2001) 616 endg. -- enthielt einen Überblick über die strategischen Prioritäten, die die begünstigten Länder vor der Entscheidung der Kommission über Finanzierungsvorschläge festlegen mussten.


HERINNERT AAN het eerste verslag van de WHO, „Dementia: A Public Health Priority” , uit 2012, dat informatie over dementie bevatte en er meer bekendheid aan gaf, en waarbij dementie werd aangemerkt als een van de belangrijkste aandoeningen binnen het WHO Mental Health Gap Action Programme , een programma dat ten doel heeft de zorg voor mentale, neurologische, en drugsverslavingsgerelateerde aandoeningen op een hoger plan te brengen.

VERWEIST auf den ersten, 2012 veröffentlichten Bericht der Weltgesundheitsorganisation (WHO) „Dementia: A Public Health Priority“ (Demenz: Eine gesundheitspolitische Priorität) , in dem Informationen zu Demenz gegeben werden, das Bewusstsein für die Krankheit geschärft wird und diese zu einer der Prioritäten im WHO Mental Health Gap Action Programme (Programm der WHO über Maßnahmen zur Schließung der Lücke zwischen Patienten und Gesundheitsdiensten im Bereich psychische Gesundheit) , das darauf abzielt, die Betreuung für geistige und neurologische Störungen sowie Suchtmittelmissbrauch zu verbessern, erklärt wird.


Blijkens een recent verslag van de Commissie over de richtlijn [15] bevatte deze tekortkomingen.

Ein kürzlich von der Kommission vorgelegter Bericht über die Richtlinie [15] hat bestehende Mängel aufgezeigt.


Verslag seminar over beste praktijken en aanbevelingen over hoe sectoroverschrijdende benaderingen tussen jeugdzaken en sport de democratische waarden en burgerzin bij jongeren kunnen bevorderen.

Seminarbericht über bewährte Verfahren und Empfehlungen zur Art und Weise, wie bereichsübergreifende Ansätze zwischen Jugend und Sport die demokratischen Werte und das bürgerschaftliche Engagement junger Menschen fördern können.


(SV) Het verslag over sport bevatte veel interessante en gevoelige zaken.

− (SV) Der Bericht über den Sport enthält eine Reihe interessanter und einsichtsvoller Aspekte.


Het verslag van het Europees Parlement over de rol van sport in het onderwijs van 30 oktober 2007 en de gelijknamige resolutie die daarop volgde waarin „de lidstaten en de bevoegde instanties [werd verzocht] om gezondheidsbevordering een prominente plaats te geven in de onderwijsprogramma's van de scholen en kleuterscholen door specifieke vormen van lichaamsbeweging die geschikt zijn voor kleuters, aan te moedigen”.

der Bericht des Europäischen Parlaments vom 30. Oktober 2007 zu der Rolle des Sports in der Erziehung und die sich daran anschließende gleichnamige Entschließung, in der „die Mitgliedstaaten und die zuständigen Behörden“ aufgefordert werden, „der Gesundheitsförderung einen besonderen Stellenwert im pädagogischen Programm der Schulen und der Vorschulen einzuräumen, indem eine altersgerechte körperliche Betätigung gefördert“ wird.


De lidstaten hebben hierbij een grote verantwoordelijkheid en ik wil in dit verband wijzen op de opmerking in het verslag over sport op school.

Auch die Mitgliedstaaten tragen hier eine große Verantwortung, und ich möchte auf die Erwähnung des Sportunterrichts im Bericht verweisen.


Het is daarom zonder meer toe te juichten dat de commissaris eindelijk gehoor heeft gegeven aan de wens die ik in 1996 in mijn laatste verslag over sport heb geuit en een jaar van de sport heeft uitgeroepen.

Deshalb ist es ohne Einschränkung zu begrüßen, dass die Kommissarin endlich dem schon 1996 in meinem letzten Sportbericht geäußerten Wunsch folgt und ein Jahr des Sports ausgerufen hat.


Het onderwerp werd behandeld in het verslag-COLLINS (UEN, IRL), dat in eerste lezing werd aangenomen op 14 juni 2001 en 10 amendementen bevatte, die voornamelijk handelden over de bescherming van de doorgegeven informatie en van de namen van personen en ondernemingen, over procedures ingeval het gemelde voorval het gevolg is van ernstige nalatigheid, over overeenstemming met de technische meldingsvoorschriften van de ICAO en over de verslagen die de Commissie moet indienen ...[+++]

Das Thema war Gegenstand des Berichts von Gerard COLLINS (UEN, IRL), der am 14. Juni 2001 in erster Lesung angenommen wurde und zehn Abänderungen enthielt, hauptsächlich zum Schutz der übermittelten Informationen sowie der Namen und Anschriften von Einzelpersonen oder Unternehmen, zu den Verfahren in Fällen, in denen die gemeldeten Ereignisse auf grobe Fahrlässigkeit zurückzuführen sind, zur Konsistenz mit den technischen Anforderungen an Meldungen im Rahmen der ICAO sowie zu den von der Kommission zu unterbreitenden Berichten.


Op mijn vakgebied kan ik u bijvoorbeeld melden dat het verslag “Jeugd-sport” een van de hoofdthema’s zal vormen van de komende nationale en Europese conferenties over de jeugd, die op dit moment in de lidstaten worden georganiseerd en die tijdens het Franse voorzitterschap in Parijs plaats zullen vinden.

Was meinen Zuständigkeitsbereich betrifft, so kann ich Ihnen beispielsweise ankündigen, daß der Bericht über Jugend und Sport eine der Aktionslinien der nächsten nationalen und europäischen Jugendkonferenzen sein wird, die jetzt in den Mitgliedstaaten stattfinden, und die während der französischen Präsidentschaft in Paris stattfinden werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag over sport bevatte' ->

Date index: 2023-11-24
w