Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag ze legt " (Nederlands → Duits) :

De persoon aangewezen overeenkomstig paragraaf 3 legt om de zes maanden een verslag aan de "CWaPE" voor, betreffende de staat van zijn analytische boekhouding in verband met de temporisatieverrichtingen.

Die gemäß Paragraf 3 bestimmte Person übermittelt der CWaPE zweimal im Jahr einen Bericht über die Lage ihrer analytischen Buchführung betreffend die Verzögerungsmaßnahmen.


Ik wil ook mevrouw Kallenbach bedanken voor haar verslag. Ze legt terecht de nadruk op het versterken van de rol van lokale stedelijke autoriteiten als het erom gaat openbare diensten voor alle burgers toegankelijk te maken.

Ich möchte auch Frau Kallenbach für ihren Bericht danken und begrüße vor allem den Nachdruck, mit dem sie die Stärkung der Rolle lokaler städtischer Behörden hervorhebt, um jedem Bürger den Zugang zu öffentlichen Diensten zu ermöglichen.


1. Uiterlijk zes jaar na de datum waarop het eerste Europees octrooi met eenheidswerking in werking treedt op de grondgebieden van de deelnemende lidstaten, legt de Commissie aan de Raad een verslag voor over de werking van deze verordening en doet indien nodig passende wijzigingsvoorstellen.

1. Die Kommission unterbreitet dem Rat spätestens sechs Jahre nachdem das erste Europäische Patent mit einheitlicher Wirkung auf den Hoheitsgebieten der teilnehmenden Mitgliedstaaten wirksam geworden ist, einen Bericht über die Durchführung dieser Verordnung und gegebenenfalls geeignete Vorschläge zu ihrer Änderung.


1. Uiterlijk zes jaar na de datum waarop het eerste Europees octrooi met eenheidswerking in werking treedt op de grondgebieden van de deelnemende lidstaten, legt de Commissie aan de Raad een verslag voor over de werking van deze verordening en doet indien nodig passende wijzigingsvoorstellen.

1. Die Kommission unterbreitet dem Rat spätestens sechs Jahre nachdem das erste Europäische Patent mit einheitlicher Wirkung auf den Hoheitsgebieten der teilnehmenden Mitgliedstaaten wirksam geworden ist, einen Bericht über die Durchführung dieser Verordnung und gegebenenfalls geeignete Vorschläge zu ihrer Änderung.


Het kost me geen enkele moeite om te zeggen dat ik het eens ben met de aanpak die ze in haar verslag heeft gekozen en natuurlijk in het bijzonder met de nadruk die ze legt op de noodzaak om de volksgezondheid overal in Europa een centrale plaats in het beleid te geven.

Ich kann mich ohne große Umschweife mit ihrem Ansatz im Bericht einverstanden erklären, insbesondere mit der Bekräftigung der Forderung, die öffentliche Gesundheit in das Zentrum der Erwägungen in ganz Europa zu rücken.


Daartoe presenteert de Commissie het Europees Parlement en de Raad uiterlijk zes maanden voor de herziening van deze richtlijn een verslag en legt zij zo nodig aan het Europees Parlement en de Raad voorstellen tot wijziging voor, met inachtneming van toekomstige grondwettelijke bepalingen inzake delegatie van regelgeving.

Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens sechs Monate vor der Überprüfung dieser Richtlinie einen diesbezüglichen Bericht vor. Nach Anhörung des in Artikel 14 genannten Konsultationsforums legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat gegebenenfalls Vorschläge zur Änderung dieser Richtlinie vor.


Na zes maanden, te rekenen vanaf de datum die is vastgesteld voor de verzending van de verslagen bedoeld in artikel 16, lid 1, en rekening houdend met alle verslagen die krachtens artikel 16 worden toegezonden, legt de Commissie, bijgestaan door het Europees Milieuagentschap, aan het Europees Parlement en aan de Raad een verslag voor over de uitvoering van de actie, waarin de effectiviteit van de actie wordt geëvalueerd, op grond waarvan besluiten kunnen worden genomen over continuering van deze ...[+++]

Sechs Monate nach Ablauf der Frist für die Vorlage der Berichte gemäß Artikel 16 Absatz 1 legt die Kommission unter Berücksichtigung sämtlicher ihr gemäß Artikel 16 unterbreiteter Berichte mit Unterstützung der Europäischen Umweltagentur dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Umsetzung des Systems vor, in dem die Wirksamkeit des Systems im Hinblick auf eine Entscheidungsgrundlage für die Fortsetzung dieser Tätigkeiten nach 2006 geprüft wird.


3. De begunstigde legt aan de Commissie jaarlijkse voortgangsverslagen voor aangaande overeenkomsten van meer dan een jaar en voor iedere overeenkomst legt hij binnen zes maanden na de voltooiing ervan een financieel verslag voor.

(3) Der Empfänger ist verpflichtet, der Kommission über Verträge mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr einen jährlichen Zwischenbericht sowie über jeden Vertrag innerhalb von sechs Monaten nach dessen Erfuellung einen Finanzbericht vorzulegen.


1. De Commissie publiceert uiterlijk twaalf jaar na de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn en vervolgens om de zes jaar een verslag over de uitvoering van deze richtlijn en legt dit voor aan het Europees Parlement en de Raad.

(1) Die Kommission veröffentlicht spätestens zwölf Jahre nach Inkrafttreten dieser Richtlinie und von da an alle sechs Jahre einen Bericht über die Umsetzung dieser Richtlinie und legt ihn dem Europäischen Parlament und dem Rat vor.


De Commissie legt het Europees Parlement om de zes maanden een verslag voor over de mate waarin de lidstaten hun verplichtingen zijn nagekomen, te beginnen zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening.

Die Kommission legt dem Europäischen Parlament alle sechs Monate einen Bericht über den Stand der Einhaltung dieser Verordnung in den Mitgliedstaaten vor, erstmals sechs Monate nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag ze legt' ->

Date index: 2022-05-09
w