Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag zei ze tegen " (Nederlands → Duits) :

Het verslag biedt zes aanbevelingen aan de Commissie om de doeltreffendheid van EU-steun in de strijd tegen foltering en de doodstraf te vergroten.

In dem Bericht werden sechs Empfehlungen an die Kommission ausgesprochen, um die Wirksamkeit der EU-Unterstützung für die Bekämpfung von Folter und der Abschaffung der Todesstrafe zu verbessern:


EU-landen moeten tegen 1 januari 2016 verslag uitbrengen aan de Europese Commissie over de maatregelen die ze hebben genomen in overeenstemming met de aanbeveling.

Die EU-Länder sollten der Europäischen Kommission bis 1. Januar 2016 im Anschluss an diese Empfehlung getroffene Maßnahmen mitteilen.


EU-landen moeten tegen 1 januari 2016 verslag uitbrengen aan de Europese Commissie over de maatregelen die ze hebben genomen in overeenstemming met de aanbeveling.

Die EU-Länder sollten der Europäischen Kommission bis 1. Januar 2016 im Anschluss an diese Empfehlung getroffene Maßnahmen mitteilen.


Europees commissaris voor Milieu, Maritieme Zaken en Visserij, Karmenu Vella, zei: "Wij kunnen veel lessen trekken uit dit verslag: er is vooruitgang geboekt en er zijn goede voorbeelden om na te volgen, maar er moet nog veel meer worden gedaan om tekortkomingen te verhelpen en onze doelstellingen inzake biodiversiteit tegen 2020 te halen.

Karmenu Vella, EU-Kommissar für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei, sagte dazu: „Aus diesem Bericht lassen sich viele Lehren ziehen – gute Fortschritte, nachahmenswerte Beispiele, aber auch der große Arbeitsaufwand, der noch erforderlich ist, um die Lücken zu schließen und die Biodiversitätsziele für 2020 zu erreichen.


Volgens het verslag, dat de hele EU betreft, beschermen de huidige pensioenen de meeste mensen voldoende tegen armoede en garanderen ze een passende inkomenszekerheid op oudere leeftijd.

Laut dem Bericht bieten die Renten und Pensionen in der EU insgesamt den meisten Menschen derzeit einen ausreichenden Schutz vor Armut und eine angemessene Einkommenssicherheit im Alter.


Ze voorziet ook in de aanstelling van een nationale rapporteur of een equivalent mechanisme in elke lidstaat, die of dat verslag uitbrengt over de tendensen, gegevens verzamelt en het effect van de activiteiten tegen mensenhandel meet.

Sie sieht ferner die Einrichtung eines EU‑Netzes von nationalen Berichterstattern oder gleichwertigen Mechanismen vor, die über Entwicklungen berichten, Daten sammeln und die Auswirkungen der Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels bewerten.


Maroš Šef čovič, de Europese commissaris voor onderwijs, opleiding, cultuur en jeugdzaken, zei bij de presentatie van het verslag: "We hebben in de EU meer dan zes miljoen leraren en hun vermogen om alle leerlingen tot leren te inspireren is zeer belangrijk voor de toekomst van onze samenleving.

Bei der Vorstellung des Berichts erklärte Maroš Šefčovič, EU-Kommissar für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend: „Wir haben in der EU über sechs Millionen Lehrkräfte, und ihre Fähigkeit, alle Sc hüler und Schülerinnen zum Lernen zu motivieren, ist für die Zukunft unserer Gesellschaften ausschlaggebend.


Vanochtend toen ik haar tegenkwam - gisterenavond was ik niet bij haar omdat ik hier in dit Huis het woord heb gevoerd over het onderhavige verslag - zei ze tegen mij: "Maar papa, het is toch niet waar dat je astronaut wilt worden en naar de maan gaat?

Heute früh, als ich sie sah – gestern abend war ich nicht mit ihr zusammen, weil ich hier, in diesem Saal, zu dem vorliegenden Bericht gesprochen habe –, fragte sie mich: „Papa, stimmt es, daß Du Astronaut werden und auf den Mond fliegen willst?


Overeenkomstig dat artikel dient de Commissie zes jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn een verslag in dat onder meer betrekking heeft op de beschikbaarheid tegen redelijke kosten en onder voorwaarden van verzekering en andere typen financiële zekerheden.

Die Kommission wird im Einklang mit diesem Artikel sechs Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie einen Bericht vorlegen, der sich unter anderem mit der Frage der Verfügbarkeit von Versicherungen und anderen Formen der Deckungsvorsorge zu vertretbaren Kosten sowie mit den entsprechenden Bedingungen befasst.


De heer Monti zal zes gebieden noemen waarop hij in de loop van dit jaar initiatieven heeft genomen : 1) Voltooiing van het wettelijk kader voor de interne markt (bijvoorbeeld de voorstellen voor de afschaffing van de grenscontroles op personen met behoud van de veiligheid) 2) Effectiever toezicht op de naleving van de interne-marktregels om te zorgen voor gelijke kansen (bijvoorbeeld snellere en doorzichtige inbreukprocedures van de Commissie; sancties van het EU-Hof tegen Lid-Staten wegens schendingen van de EU-wetgeving) 3) Ontwikkeling van de interne markt om technologische veranderingen en nieuwe dimensies in de economische bedrijv ...[+++]

Herr Monti wird sechs Bereiche herausstellen, in denen im Laufe dieses Jahres Maßnahmen ergriffen wurden: 1) Vollendung des Rechtsrahmens für den Binnemarkt (z.B. Vorschläge zur Beseitigung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen bei gleichzeitiger Wahrung hoher Sicherheitsstandards) 2) wirksamere Durchsetzung der Binnenmarktvorschriften, um gleiche Bedingungen für alle zu schaffen (z.B. mehr Transparenz bei Vertragsverletzungsverfahren; Sanktionen des Europäischen Gerichtshofs gegen Mitgliedstaaten wegen Verstöße gegen EU-Vorschriften) 3) Weiterentwicklung des Binnenmarktes, um den technologischen Wandel und neue Dimensionen der Wi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag zei ze tegen' ->

Date index: 2023-11-15
w