Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag zelf blijkt echter " (Nederlands → Duits) :

Uit het verslag zelf blijkt echter, evenals uit de feedback die werd ontvangen van onder meer de Europese Ombudsman en uit debatten in het Europees Parlement, dat het te betreuren valt dat de EU-instellingen en –organen niet in het verslag voorkomen.

Führt man sich den Bericht selbst vor Augen sowie die Reaktion etwa seitens des Europäischen Bürgerbeauftragten sowie die Debatte im Europäischen Parlament wird jedoch offensichtlich, dass es unklug war, die Organe und Einrichtungen der EU nicht einzubeziehen.


Uit gegevens die door de NBB zelf zijn verstrekt, blijkt echter dat het verbruik van biodiesel in de VS in 2014 ten opzichte van 2013 juist is gedaald.

Legt man jedoch die vom NBB selbst übermittelten Daten zugrunde, so sank der Biodieselverbrauch in den USA im Jahr 2014 gegenüber 2013.


Uit de gemiddelde prijzen bij de uitvoer van de VS naar Maleisië, zoals die in de ITC-databank zijn vastgelegd, blijkt echter dat verkoop aan de Unie voor de Amerikaanse producenten rendabeler zou zijn dan verkoop aan Maleisië, zelfs als de gebruikelijke douanerechten worden meegeteld.

Ausgehend von den durchschnittlichen US-amerikanischen Preisen bei der Ausfuhr nach Malaysia anhand der ITC-Datenbank scheint es jedoch, dass Verkäufe in die Union für die US-amerikanischen Hersteller gewinnbringender wären als die Verkäufe nach Malaysia, selbst wenn man gewöhnliche Zölle hinzurechnet.


Zelfs uit deze prognose blijkt echter dat de luchthaven van Gdansk alleen in staat zou zijn om, zonder verdere investeringen, minstens tot in 2025 aan de vraag uit de regio te voldoen (op basis van de in overweging 63 beschreven aangepaste verkeersprognoses).

Aber selbst nach dieser Prognose würde der Flughafen Gdańsk ohne jede weitere Investition ausreichen, um die Nachfrage in der Region bis mindestens 2025 zu decken (ausgehend von den in Erwägungsgrund 63 erläuterten angepassten Verkehrsprognosen).


Uit deze studie blijkt echter dat de lokale bouwpraktijken niet alleen onafhankelijk van de Romeinse gewoonten werden toegepast, maar dat ze zelf ook de verspreiding van bakstenen boogconstructies naar andere streken beïnvloedden.

Diese Untersuchung zeigt jedoch, dass lokale Bautechniken nicht nur unabhängig von den römischen existierten, sondern dass sie selbst die Verbreitung der Bogengewölbetechnik in anderen Regionen beeinflussten.


Uit de bewoordingen van artikel 353ter, eerste lid, 1°, blijkt echter dat het die bepaling zelf is die, door te verwijzen naar de verrichtingen bedoeld in de artikelen 671 tot 679 van het Wetboek van vennootschappen, de verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen van haar toepassingsgebied uitsluit.

Aus dem Wortlaut von Artikel 353ter Absatz 1 Nr. 1 geht jedoch hervor, dass diese Bestimmung selbst, indem darin auf die Rechtshandlungen im Sinne der Artikel 671 bis 679 des Gesellschaftsgesetzbuches Bezug genommen wird, die Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und die Stiftungen aus ihrem Anwendungsbereich ausschliesst.


Uit een nieuw verslag van het Europese Netwerk van consumentencentra (ECC-Net), dat vandaag gepubliceerd is, blijkt echter dat er vaak nog te weinig gebruik wordt gemaakt van deze sinds 1 januari 2009 beschikbare en gebruiksvriendelijke procedure.

Ein heute veröffentlichter Bericht des Netzes der Europäischen Verbraucherzentren (EVZ-Netz) zeigt jedoch, dass dieses benutzerfreundliche Verfahren, das seit dem 1. Januar 2009 existiert, nicht oft genug genutzt wird, was in erster Linie daran liegt, dass das Verfahren bei den Richtern unbekannt ist.


Nu blijkt echter duidelijk dat deze maatregel voor bestanden die ernstig overbevist zijn, resultaten oplevert die tegen de langetermijnbelangen van de sector zelf indruisen.

Jetzt hat sich gezeigt, dass dies bei stark überfischten Beständen zu Ergebnissen führt, die den längerfristigen Interessen des Sektors zuwiderlaufen.


Uit andere voorbeelden blijkt echter dat, op het niveau van de meest omvattende nationale plannen, een aanzienlijk aantal SMEB-conclusies wel degelijk van grote invloed is geweest op de inhoud zelf van deze plannen, inclusief de keuze van de in overweging genomen alternatieven en de verwerking in die plannen van belangrijke uit de SMEB voorkomende suggesties.

Generell änderte die SUP nichts an den Hauptzielen oder der Mittelausstattung der einzelnen Förderziele. Was geändert wurde, waren bestimmte Förderziele, -regelungen oder –kriterien. Andere Erfahrungen hingegen zeigen, dass bei den umfangreichsten nationalen Plänen viele Erkenntnisse aus der SUP den Inhalt der Pläne stark beeinflussten. Dies schließt auch die Auswahl von Alternativen oder die Berücksichtigung wichtiger Empfehlungen aus der SUP ein.


Uit het verslag blijkt echter ook dat kleine en middelgrote ondernemingen, die vaak opereren op gesegmenteerde markten, nog te sterk afhankelijk zijn van een beperkt aantal klanten en niet goed raad weten met de komst van nieuwe concurrenten op hun traditionele markten en met de globalisering van grote ondernemingen.

Der Bericht zeigt jedoch auch, daß KMU, die häufig auf segmentierten Märkten operieren, nach wie vor von einer verhältnismäßig kleinen Kundenzahl abhängig sind und neuen Konkurrenten auf ihren bisherigen Märkten oder der Internationalsierung großer Unternehmen wenig entgegenzusetzen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag zelf blijkt echter' ->

Date index: 2024-01-12
w