Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Een incidentenrapportage bijhouden
Gebonden hulp
Geldigheid van de wet
Inbreuk op de wet
Incidentenregister bijhouden
Schending van de wet
Tegenwaarde van de hulp
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Voorwaarde van hulpverlening
Voorwaarde voor toepassing
Wijn op gepaste wijze opslaan
Wijze van afrekenen
Wijze van afrekening
Wijze van doceren
Wijze van hulpverlening
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten
Wijze van stemming
Wijze van toepassing van de wet
Zich bezich houden met incidentenrapportage

Vertaling van "verstane wijze uiting " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

Lehrmethode | Lehrmodus | Lehrweg


uitvoeringsvoorschriften die bepalen op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend | uitvoeringsvoorschriften waarin wordt vastgesteld op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend

Bestimmungen über Einrichtung,Anlegung und Führung der Konten


wijze van afrekenen | wijze van afrekening

Abrechnungsart


toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]


gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden

Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren


wijze van stemming

Wahlmodus [ Wahlverfahren und Stimmabgabe ]


wijn op gepaste wijze opslaan

Wein ordnungsgemäß lagern


voorwaarde van hulpverlening [ gebonden hulp | tegenwaarde van de hulp | wijze van hulpverlening ]

Voraussetzung für die Beihilfegewährung [ Beteiligungssatz | gebundene Hilfe | Gegenleistung für die Hilfe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens haar blijkt uit de bewoordingen van de richtlijn dat de Uniewetgever op niet mis te verstane wijze heeft willen aangeven dat personen die seksuele gerichtheid als kenmerk delen inderdaad tot een specifieke sociale groep kunnen behoren.

Nach ihrer Ansicht zeigt der Wortlaut der Richtlinie, dass der Unionsgesetzgeber einen Hinweis gegeben hat, der deutlicher nicht sein könnte, dass Personen, die die Merkmale der sexuellen Ausrichtung teilen, in der Tat Mitglieder einer bestimmten sozialen Gruppe sein können.


De Europese Raad staat meer dan ooit voor de opgave op een concrete en niet mis te verstane wijze duidelijk te maken dat wij alles doen wat nodig is om de crisis aan te pakken.

Auf dieser Tagung wird es mehr denn je darauf ankommen, dass wir klar und konkret sig­nalisieren, dass wir alles Notwendige tun, um die Krise zu bewältigen.


– (SK) Mevrouw de Voorzitter, ik wil namens de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement op niet mis te verstane wijze verklaren dat we het recht van elke EU-lidstaat erkennen om zijn eigen wetten te maken, en we willen dan ook geen kritiek uitoefenen op Hongarije, en zeker niet op zijn burgers.

– (SK) Frau Präsidentin, im Namen der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament möchte ich unmissverständlich erklären, dass wir das Recht jedes Mitgliedstaats der EU anerkennen, seine eigenen Gesetze zu erlassen und daher möchten wir weder Ungarn noch speziell das ungarische Volk kritisieren.


Midden in een diepe crisis en zware recessie en bij hoge werkloosheid vragen zij op vreedzame, maar niet mis te verstane wijze om uitzicht op een fatsoenlijk leven voor henzelf, hun gezinnen en hun kinderen.

Inmitten der tiefen Krise, Rezession und Arbeitslosigkeit fordern sie friedlich, aber nachdrücklich, Aussichten auf ein angemessenes Leben für sich, für ihre Angehörigen und für ihre Kinder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met dit verslag heeft het Parlement op niet mis te verstane wijze duidelijk gemaakt dat een democratisch veranderingsproces niet van buitenaf met militaire middelen tot stand kan worden gebracht.

Mit diesem Bericht hat das Parlament unmissverständlich klargestellt, dass ein demokratischer Wandel nicht militärisch von außen durchgesetzt werden kann.


4. verzoekt de instellingen van de Europese Unie, de lidstaten, de kandidaat-landen en alle Europese politieke partijen elke vorm van zigeunerhaat en Romafobie, onverdraagzaamheid, het aanzetten tot haat en intimidatie of geweld op niet mis te verstane wijze te veroordelen;

4. fordert die Institutionen der Europäischen Union, die Mitgliedstaaten, die Bewerberländer und alle europäischen politischen Parteien auf, alle Formen von Feindlichkeit gegen Sinti und Roma, Intoleranz, Aufwiegelung zu Hass, Schikane oder Gewalt unmissverständlich zu verurteilen;


1. is bezorgd over de opkomst van extreem-rechtse en xenofobe partijen en de groeiende acceptatie van hun opvattingen door de publieke opinie, en doet een beroep op de instellingen van de Europese Unie, de lidstaten en alle Europese democratische politieke partijen om op niet mis te verstane wijze en zonder terughoudendheid over te gaan tot de veroordeling van:

1. zeigt sich besorgt über das Erstarken ultrarechter und ausländerfeindlicher Parteien und die wachsende Akzeptanz ihrer Ansichten in der Öffentlichkeit und fordert die Institutionen der Europäischen Union, die Mitgliedstaaten und alle europäischen demokratischen politischen Parteien auf, Folgendes rückhaltlos und unmissverständlich zu verurteilen:


Maar in het centrale en belangrijkste deel wordt kanselier Schüssel op niet mis te verstane wijze aangesproken.

In ihrem zentralen, wichtigsten Abschnitt aber habe ich mich in unzweideutiger Weise an Bundeskanzler Schüssel gewandt.


w