Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versterken elkaar onderling » (Néerlandais → Allemand) :

Een economische en financiële unie zijn complementair en versterken elkaar onderling.

Die Wirtschafts- und die Finanzunion ergänzen und stärken sich gegenseitig.


De nationale contactpunten voor integratie zullen een belangrijke rol blijven spelen bij het volgen van de vooruitgang die op alle beleidsgebieden wordt geboekt en zullen er blijven naar streven dat de inspanningen op nationaal en op EU-niveau elkaar onderling versterken.

Die nationalen Kontaktstellen werden weiter die in einer Reihe von Politikfeldern erzielten Fortschritte überwachen und dafür Sorge tragen, dass sich die auf einzelstaatlicher und auf EU-Ebene unternommenen Anstrengungen gegenseitig verstärken.


De prioriteiten hangen onderling samen en versterken elkaar.

Die Prioritäten sind miteinander verknüpft und verstärken sich gegenseitig.


De samenwerking ter ondersteuning van regionale samenwerking en integratie, zoals bedoeld in titel I, en de economische en commerciële samenwerking versterken elkaar onderling.

Die Zusammenarbeit zur Förderung der regionalen Zusammenarbeit und Integration im Sinne von Titel I und die wirtschaftliche und handelspolitische Zusammenarbeit verstärken sich gegenseitig.


De doelstellingen versterken elkaar onderling en zullen ten uitvoer worden gelegd door middel van een doorlopend programma voor de korte termijn, dat regelmatig zal worden herzien.

Die Zielsetzungen ergänzen sich gegenseitig und sollen durch ein kurzfristiges laufend aktualisiertes Programm erreicht werden, das in regelmäßigen Abständen überprüft wird.


Voorts zal de overkoepelende doelstelling van een duurzame ontwikkeling via een aanpak die garandeert dat economische, sociale en milieugerichte acties elkaar onderling versterken, erdoor worden bevestigd.

Darüber hinaus bekräftigt sie das Gesamtziel der nachhaltigen Entwicklung mit einem Konzept, das sicherstellt, dass sich wirtschaftliche, soziale und ökologische Maßnahmen gegenseitig verstärken.


De Raad benadrukte dat het door de VN gevoerde beleid voor implementatie van normen en de inspanningen van de EU om het Europese perspectief van Kosovo te bevorderen, elkaar onderling versterken en parallelle sporen van hetzelfde proces vormen.

Der Rat unterstrich, dass die unter VN-Mandat verfolgte Strategie der Implementierung der Standards und die Bemühungen der EU zur Förderung der europäischen Perspektive des Kosovo sich gegenseitig verstärken und parallel laufende Handlungslinien in ein und demselben Prozess darstellen.


Om een en ander waar te maken hebben wij ons gecommitteerd aan een ambitieus, alomvattend tienjarenprogramma van hervormingen van de arbeids-, kapitaal- en productenmarkten die elkaar onderling versterken.

Um dies zu erreichen, haben wir uns auf ein ehrgeiziges und umfassendes Programm sich gegenseitig verstärkender Reformen auf dem Arbeits-, dem Kapital- und dem Produktmarkt verpflichtet, das auf zehn Jahre angelegt ist.


Dit is een voorstel voor een geïntegreerde strategie - de diverse onderdelen zijn onderling afhankelijk en versterken elkaar.

Es ist dies ein Vorschlag für eine integrierte Strategie - die verschiedenen Elemente bedingen und verstärken sich gegenseitig.


Met deze drie pijlers van het Europese werkgelegenheidspact, die elkaar onderling steunen en versterken, verankert de Unie haar beleid voor meer werkgelegenheid in een alomvattende strategie voor de versterking van een dynamische ontwikkeling van onze economieën.

Mit diesen drei Pfeilern des Europäischen Beschäftigungspakts, die sich gegenseitig ergänzen und wechselseitig verstärken, bettet die Union ihre Politik für mehr Beschäftigung in eine umfassende Strategie zur Verstärkung der Dynamik in der Wirtschaft ein.


w