Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versterken onder de islamitisch-maleise meerderheid » (Néerlandais → Allemand) :

De huidige Nationaal Front-regering maakt zich in dat opzicht schuldig aan hypocrisie: terwijl ze in het openbaar een beleid van “Eén Maleisië” verkondigt en beweert alle religies en minderheden te omarmen, gebruikt zij achter de schermen religieuze en raciale verdeeldheid om te proberen haar eigen positie te versterken onder de islamitisch-Maleise meerderheid van de bevolking, zoals zij deed met betrekking tot de “Allah”-uitspraak.

Die gegenwärtige Regierung der Nationalen Front hat sich in diesem Zusammenhang als heuchlerisch erwiesen: öffentlich hat sie eine Politik des „Vereinten Malaysia“ proklamiert, in der sie vorgibt, alle Religionen und Minderheiten zu integrieren, allerdings manövriert sie hinter den Kulissen und versucht mit Religions- und Rassentrennung ihre eigene Position gegenüber der mehrheitlich moslemischen Malaienbevölkerung zu untermauern, wie sie dies bezüglich der „Allah“-Regelung bewiesen hat.


34. maakt zich zorgen over het feit dat Xinjiang gevangen zit in een vicieuze cirkel, doordat er enerzijds gewelddadige separatistische en extremistische groepen zijn onder de islamitische, een Turkse taal sprekende Oeigoeren, die evenwel niet de grote meerderheid uitmaken, terwijl Beijing anderzijds ter wille van de stabiliteit sociale onrust steeds meer beantwoordt met repressie, via een verhoogde aanwezigheid van zijn veiligheidsapparaat in de regio, zodat vele Oeigoere ...[+++]

34. äußert seine Besorgnis darüber, dass Xinjiang in einem Teufelskreis gefangen ist, da es auf der einen Seite gewaltbereite separatistische und extremistische Gruppen unter den türkischsprechenden muslimischen Uighuren gibt, die jedoch nicht die große Mehrheit repräsentieren, und Beijing auf der anderen Seite zur Wahrung der Stabilität zunehmend mit Unterdrückung auf die sozialen Unruhen reagiert, indem es die Präsenz seines Sicherheitsapparats in der Region verstärkt, wodurch viele Uighuren sich von Beijing abwenden und unter der u ...[+++]


B. overwegende dat de desintegratie van de grens tussen Irak en Syrië IS de gelegenheid heeft geboden om zijn aanwezigheid in beide landen te versterken; overwegende dat IS zijn territoriale veroveringen de afgelopen maanden heeft uitgebreid van het oosten van Syrië naar het noordwesten van Irak, en onder meer de op een na grootste stad van Irak, Mosul, heeft ingenomen; overwegende dat op 29 juni 2014 werd bericht dat IS een „kalifaat” of „Islamitische Staat” had uitgeroepen in de gebieden die IS in Irak en Syrië in handen heeft, e ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der IS durch die Auflösung der syrisch-irakischen Grenze die Gelegenheit bekommen hat, seine Präsenz in beiden Ländern zu verstärken; in der Erwägung, dass der IS in den letzten Monaten seine territorialen Eroberungen von Ostsyrien in den nordwestlichen Irak, einschließlich der zweitgrößten Stadt des Irak, Mossul, ausgedehnt hat; in der Erwägung, dass der IS Berichten zufolge am 29. Juni 2014 ein „Kalifat“ oder einen „islamischen Staat“ in den von ihm kontrollierten Gebieten im Irak und in Syrien ausgerufe ...[+++]


E. overwegende dat de verkiezing van president Gbagbo in het najaar van 2000 ontsierd is door afwijzing van de kandidaatstelling van de voormalige eerste minister van de Ivoorkust en leider van de Republikeinse Eenheidspartij RDR, Wattara, wegens onzekerheid over zijn nationaliteit, waardoor de nationalistische gevoelens van de christelijke meerderheid aangewakkerd zijn, en tegelijk ook het gevoel van uitsluiting onder de islamitische min ...[+++]

E. unter Hinweis darauf, dass die Wahl von Präsident Gbagbo im Herbst 2000 dadurch überschattet wurde, dass der ehemalige Premierminister der Elfenbeinküste und Führer des „Rassemblement des républicains“ (RDR), Ouattara, aufgrund einer angeblich zweifelhaften Staatsangehörigkeit von der Kandidatur ausgeschlossen wurde, was nationalistische Gefühle unter der christlichen Bevölkerungsmehrheit geschürt und ein Gefühl der Ausgrenzung unter der moslemischen Minderheit im Norden erzeugt hat,


2. spreekt zijn veroordeling uit over handelwijzen die in naam van het principe van nationale eigenheid een deel van de bevolking van elke vorm van deelname aan de democratische samenleving uitsluiten en het nationalistisch gevoel van de christelijke meerderheid en het gevoel van uitsluiting onder de islamitische minderheid in het noorden aanwakkeren;

2. bedauert die Aktionen, die im Namen des Konzepts der „ivoirité“ einen Teil der Bevölkerung von jeder demokratischen Beteiligung ausschließen, nationalistische Gefühle unter der christlichen Mehrheit schüren und ein Gefühl der Ausgrenzung unter der moslemischen Minderheit im Norden erzeugen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versterken onder de islamitisch-maleise meerderheid' ->

Date index: 2023-08-01
w