Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versterkte regelgevende dialoog moet voeren » (Néerlandais → Allemand) :

Om deze reden ben ik van mening dat, om de legitieme veiligheidsmaatregelen van verhuld protectionisme te onderscheiden, de Europese Unie, die exclusieve bevoegdheid heeft op het gebied van handel en investeringen, zich moet bezighouden met NTB's in het kader van een holistische strategie en zowel diplomatiek actief moet zijn in nauwe samenwerking met de Europese Dienst voor extern optreden, als een versterkte regelgevende dialoog moet voeren met de handelspartners van de EU, in het bijzonder haar strategische partners, om ervoor te zorgen dat NTB's centraal komen te staan tijdens internationale onderhandelingen waar handel en politiek h ...[+++]

Um zwischen legitimen Schutzmaßnahmen und verstecktem Protektionismus zu differenzieren, sollte die Europäische Union, die die ausschließliche Zuständigkeit für die Bereiche Handel und Investitionen besitzt, daher die nichttarifären Handelshemmnisse im Rahmen einer ganzheitlichen Strategie angehen, die sowohl diplomatische Bemühungen in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Auswärtigen Dienst als auch einen verstärkten ordnungspolitischen Dialog mit den Handelspartnern der EU, insbesondere den strategisch wichtigen, umfasst, damit ...[+++]


2. verzoekt de Commissie om in het kader van een holistische strategie op systematische wijze de grote verscheidenheid aan, en technische complexiteit en politieke gevoeligheid van NTB's aan de orde te stellen, onder andere door middel van een versterkte regelgevende dialoog met alle handelspartners van de EU, in het bijzonder de handelspartners die van strategisch belang voor de EU zijn; beschouwt met name de commissies die de uitvoering van bilaterale vrijhandelsovereenkomsten onderzoeken, de bevoegde commissies van de WTO en de VN ...[+++]

2. fordert die Kommission auf, die große Vielfalt, technische Komplexität und politische Sensibilität der nichttarifären Handelshemmnisse im Rahmen einer ganzheitlichen Strategie systematisch anzugehen, die einen verstärkten ordnungspolitischen Dialog mit einschließt und sich auf alle Handelspartner der EU, insbesondere solche von strategischer Bedeutung, erstreckt; sieht insbesondere die Ausschüsse, die für die Überprüfung der Durchführung der bilateralen Freihandelsabkommen zuständig sind, die einschlägigen Ausschüsse der WTO und die Normungseinrichtungen der Vereinten Nationen als die g ...[+++]


19. verzoekt de Commissie met het oog op de aanstaande TEC-bijeenkomst door te gaan met de officiële vaststelling van procedures voor de wederzijdse erkenning van conformiteitsverklaringen voor producten die aan verplichte tests door derden onderworpen zijn, en met name ICT- en elektrische apparatuur; vraagt de Commissie aan te dringen op de wederzijdse erkenning van wettelijke meeteenheden, en met name de aanvaarding in de VS van EU-producten waarop uitsluitend metrieke eenheden zijn vermeld, met de Amerikaanse autoriteiten over standaardisatie te spreken, rondetafelgesprekken over normen te organiseren waarbij op vernieuwende oplossingen wordt gefocust, e ...[+++]

19. fordert die Kommission auf, mit Blick auf das bevorstehende Treffen des TWR die formale Annahme von Verfahren für die gegenseitige Anerkennung von Konformitätserklärungen für Produkte weiterzuführen, die obligatorischen Qualitätstests durch eine dritte Stelle unterworfen sind, insbesondere für IKT- und elektrische Geräte; fordert die Kommission auf, auf der gegenseitigen Anerkennung gesetzlicher Maßeinheiten zu bestehen, insbesondere darauf, dass die ausschließlich metrische Etikettierung von EU-Produkten in den USA akzeptiert wird, sowie mit den US-Behörden die Möglichkeiten für eine Standardisierung auszuloten, Diskussionsrunden für die Festlegung von Standards, die sich auf innovative Lösungen konzentrieren, einzurichten und dies au ...[+++]


37. is van mening dat het partnerschap voor innovatieactie verder moet kijken dan de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en een strategische dialoog moet voeren over het mededingingsbeleid, open normen, technologieoverdracht en convergentie van normen;

37. vertritt die Auffassung, dass die Innovationspartnerschaft über die Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums hinausgehen und auch einen strategischen Dialog über die Wettbewerbspolitik, offene Standards, den Transfer von Technologie und eine Konvergenz der Standards umfassen sollte;


Op het gebied van Europese samenwerking wordt in de conclusies gesteld dat de samenwerking tussen de lidstaten moet worden versterkt en dat moet worden bijgedragen aan het ontwikkelen van Europese samenwerkingsmechanismen voor incidenten, het organiseren van pan-Europese oefeningen en het aanmoedigen van dialoog over thema's in verband met ict-beveiliging.

Im Hinblick auf die europäische Zusammenarbeit steht die Notwendigkeit im Mittelpunkt, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten auszubauen und einen Beitrag zur Entwicklung europäischer Mechanismen für die Kooperation bei Störfällen zu leisten, indem europaweite Übungen veranstaltet werden und der Dialog über Fragen im Zusammenhang mit der IKT-Sicher­heit gefördert wird.


16. stelt dan ook met beslistheid dat de Europese Unie een uitgebreide culturele dialoog moet voeren en haar referentiewaarden bij haar Arabische gesprekspartners moet aanbevelen (rechtstaat, rechten van de mens, democratie, enz.), rekening houdend met de uiteenlopende culturele en politieke opvattingen;

16. vertritt daher dezidiert die Ansicht, dass die Europäische Union einen umfassenden kulturellen Dialog führen muss, durch den bei ihren arabischen Gesprächspartnern die grundlegenden Werte der Union (Rechtsstaat, Menschenrechte, Demokratie, usw.) gefördert werden und bei dem den verschiedenen kulturellen und politischen Vorstellungen Rechnung getragen wird;


Zij bevestigt haar besluit van 1 oktober 2007 om uit hoofde van artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou een versterkte politieke dialoog met Fiji te voeren teneinde de eerbiediging van de mensenrechten, het herstel van de democratie en de eerbiediging van de rechtsstaat te waarborgen, totdat beide partijen tot de slotsom komen dat deze doelstelling dankzij de versterking van de dialoog verwezenlijkt is.

Die Union bekräftigt ihren Beschluss vom 1. Oktober 2007, dem zufol­ge nach Artikel 8 des Cotonou-Abkommens mit Fidschi ein verstärkter politischer Dialog geführt wird, um die Achtung der Menschenrechte, die Wiederherstellung der Demokratie und die Achtung der Rechtsstaatlichkeit sicherzustellen, und dieser verstärkte Dialog so lange geführt wird, bis beide Parteien zu dem Schluss kommen, dass er seinen Zweck erfüllt hat.


De beleidsdialoog met de partners moet regelmatig plaatsvinden zodat dit instrument een gunstige, proactieve connotatie krijgt; deze dialoog moet verder worden versterkt en aangepast wanneer het om moeilijke partnerschappen gaat, mede door andere betrokken partijen op ontwikkelingsgebied, zoals andere donoren, de civiele samenleving en de particuliere sector, daarbij te betrekken;

Der Dialog mit den Partnern über Grundsatzfragen sollte regelmäßig geführt werden, um diesem Instrument eine positive, proaktive Konnotation zu verleihen; bei schwierigen Partnerschaften sollte dieser Dialog weiter ausgebaut und angepasst werden, auch durch Einbeziehung anderer Akteure im Entwicklungsbereich wie anderen Gebern, der Zivilgesellschaft und dem privaten Sektor;


De EU is ingenomen met de openhartige besprekingen die in het kader van de versterkte politieke dialoog worden gevoerd, maar blijft bezorgd over de mensenrechtensituatie en spoort Turkije aan om concrete maatregelen te treffen teneinde de prioriteiten van het toetredingspartnerschap uit te voeren.

Die EU begrüßt die offenen Gespräche im Rahmen des verstärkten politischen Dialogs, ist jedoch nach wie vor besorgt angesichts der Menschenrechtssituation und fordert die Türkei nachdrücklich auf, konkrete Maßnahmen zur Umsetzung der Prioritäten der Beitrittspartnerschaft zu ergreifen.


4. Met betrekking tot ontwikkelingen die rechtstreeks met de goede werking van de EER-overeenkomst verband houden - nam de EER-Raad nota van een tussentijds verslag van het Gemengd Comité en complimenteerde hij dit Comité met zijn werkzaamheden ; - uitte hij zijn voldoening over de werking van de Overeenkomst in het algemeen en merkte hij op dat de EVA-landen door hun deelneming in de EER daadwerkelijk bij de ontwikkeling van de interne markt betrokken zijn ; - bevestigde hij de in de EER-Overeenkomst neergelegde procedures voor de voorbereiding en de totstandkoming van de besluiten te zullen naleven ; daarbij onderstreepte hij dat he ...[+++]

4. In bezug auf die Entwicklungen in unmittelbarem Zusammenhang mit dem reibungslosen Funktionieren des EWR-Abkommens hat der EWR-Rat - den Interimsbericht 1995 des Gemeinsamen Ausschusses zur Kenntnis genommen und die Arbeit des Gemeinsamen Ausschusses gewürdigt; - seine Genugtuung über die allgemeine Durchführung des Abkommens zum Ausdruck gebracht und festgestellt, daß die am EWR teilnehmenden EFTA-Länder effektiv in die Entwicklung des Binnenmarktes einbezogen sind; - bekräftigt, daß er an den im EWR-Abkommen vorgesehenen Entscheidungsfindungs- und Entscheidungsverfahren festhält; in diesem Zusammenhang hielt er es auch in Zukunft für erforderlich, bei der Ausarbeitung neuer EU-Rechtsvorschriften, die für das EWR-Abkommen von Belang ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versterkte regelgevende dialoog moet voeren' ->

Date index: 2024-07-07
w