Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertalers de wedstrijd wordt sinds 2007 jaarlijks » (Néerlandais → Allemand) :

"Juvenes Translatores" is Latijn voor "jonge vertalers". De wedstrijd wordt sinds 2007 jaarlijks georganiseerd door het directoraat-generaal Vertaling van de Europese Commissie.

Der Wettbewerb Juvenes Translatores (Lateinisch für „junge Übersetzer“) wird seit 2007 alljährlich von der Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission ausgerichtet.


33. is verheugd over de maatschappelijke dialoog die de Commissie sinds 2007 jaarlijks organiseert onder de naam "Europees Forum voor de rechten van het kind", dat tot doel heeft de rechten van het kind in het interne en externe optreden van de EU te bevorderen; merkt op dat aan deze dialoog wordt deelgenomen door vertegenwoordigers van de lidstaten, vertrouwenspersonen voor de rechten van het kind, het Comité van de Regio's, het Europees Economisch en Sociaal Comité, de Raad van Europa, Unicef en een aantal ngo' ...[+++]

33. begrüßt den auf Initiative der Kommission alljährlich seit 2007 organisierten gesellschaftlichen Dialog „Europäisches Forum für die Rechte des Kindes“, dessen Ziel in der Förderung von Kinderrechten im Rahmen von internen und externen EU-Maßnahmen besteht; nimmt zur Kenntnis, dass die Teilnehmer an diesem Dialog Vertreter der Mitgliedstaaten, Kinderrechtsbeauftragte, der Ausschuss der Regionen, der Europäische Wirtschafts-und Sozialausschuss, der Europarat, UNICEF und zahlreiche nichtstaatliche Organisationen sind;


184. stelt vast dat de bedragen van het ELGF die niet-terugvorderbaar werden verklaard wegens insolventie van de begunstigde, sinds 2007 351,6 miljoen EUR bedragen, zoals de Commissie heeft gemeld; stelt eveneens vast dat sinds 2007 bijkomend 6 miljoen EUR niet werd teruggevorderd omdat de terugvordering meer kost dan oplevert; verwacht dat de Commissie deze bedragen elk jaar in haar jaarlijks activiteitenverslag ...[+++]

184. stellt fest, dass sich Angaben der Kommission zufolge die aufgrund der Zahlungsunfähigkeit der Begünstigten uneinbringlichen Forderungen des EGFL seit 2007 auf 351,6 Mio. EUR belaufen; stellt des Weiteren fest, dass seit 2007 weitere 6 Mio. EUR nicht eingezogen werden konnten, weil die dadurch verursachten Kosten den Nutzen überstiegen hätten; erwartet von der Kommission, dass sie diese Beträge jedes Jahr in ihrem jährlichen Tätigkeitsbericht anführt und Wege sucht, wie die Mitgliedstaaten das Risiko, von der Insolvenz bedrohte ...[+++]


Sinds 2007 wordt er jaarlijks zo'n 220 000 ton vis in de Groenlandse wateren gevangen, waarvan 65% garnalen.

Seit 2007 werden in grönländischen Gewässern jährlich 220 000 Tonnen Fisch gefangen, davon 65 % Garnelen.


De wedstrijd werd in 2007 voor het eerst als proefproject georganiseerd om jongeren een voorproefje te geven van het werk van vertaler en het leren van talen op school meer op de voorgrond te plaatsen.

Der Wettbewerb fand 2007 zum ersten Mal als Pilotprojekt statt und soll jungen Menschen die Gelegenheit bieten, auszuprobieren, was es heißt, Übersetzer zu sein, und darüber hinaus dem Sprachenlernen in den Schulen ein schärferes Profil verleihen.


Sinds 2007 is op basis van dit programma 8,5 miljoen euro beschikbaar gesteld voor de vertaling van 1 500 boeken.

Seit 2007 wurden in diesem Rahmen 8,5 Mio. EUR für die Übersetzung von 1 500 Büchern zur Verfügung gestellt.


Sinds 2007 heeft het 8,5 miljoen euro verstrekt om de vertaling van 1 500 boeken mogelijk te maken.

Seit dem Jahr 2007 wurden aus diesem Programm 8,5 Mio. EUR bereitgestellt – damit konnten 1500 Bücher übersetzt werden.


Sinds 2007 heeft het DG tevens enkele aanbestedingen voor freelance vertalers naar het Iers verricht. Daarom werkt de eenheid nu ook samen met een aantal professionele Ierse vertaalbureaus die in tijden van topdrukte vertaaldiensten kunnen leveren.

Seit 2007 hat die Generaldirektion Übersetzung ferner eine Reihe Ausschreibungen ins Irische für freiberufliche Übersetzer(innen) durchgeführt. Als Ergebnis davon arbeitet die Sprachabteilung auch mit einer Reihe professioneller irischer Übersetzungsagenturen zusammen, um Übersetzungsdienstleistungen in Spitzenbedarfszeiten anbieten zu können.


Sinds 2007 heeft het DG tevens enkele aanbestedingen voor freelance vertalers naar het Iers verricht. Daarom werkt de eenheid nu ook samen met een aantal professionele Ierse vertaalbureaus die in tijden van topdrukte vertaaldiensten kunnen leveren.

Seit 2007 hat die Generaldirektion Übersetzung ferner eine Reihe Ausschreibungen ins Irische für freiberufliche Übersetzer(innen) durchgeführt. Als Ergebnis davon arbeitet die Sprachabteilung auch mit einer Reihe professioneller irischer Übersetzungsagenturen zusammen, um Übersetzungsdienstleistungen in Spitzenbedarfszeiten anbieten zu können.


De wedstrijd "Juvenes Translatores" (Latijn voor "jonge vertalers") wordt jaarlijks georganiseerd door het directoraat-generaal Vertaling van de Europese Commissie.

Der Wettbewerb „Juvenes Translatores“ (lateinisch für „junge Übersetzer“) wird jedes Jahr von der Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission organisiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertalers de wedstrijd wordt sinds 2007 jaarlijks' ->

Date index: 2022-12-13
w