Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertegenwoordigd zijn in sectoren die langer weerstand hebben " (Nederlands → Duits) :

Het eerste van deze gevolgen hangt samen met hun tewerkstelling. Algemeen genomen werden vrouwen later dan mannen getroffen, aangezien ze meer vertegenwoordigd zijn in sectoren die langer weerstand hebben geboden aan de gevolgen van de crisis (gezondheidszorg, onderwijs, sociale hulpverlening, .).

Tatsächlich traf sie die Krise im Durchschnitt später als die Männer, was auf die Tatsache zurückzuführen ist, dass sie in den Sektoren, die der Krise länger standgehalten haben, stärker vertreten sind (Gesundheit, Bildung, Sozialhilfe usw.).


De leden van het platform zullen op ruime basis worden geselecteerd, zodat verscheidene sectoren, belangen en regio’s in Europa zijn vertegenwoordigd en zullen directe ervaring hebben met de toepassing van EU-wetgeving.

Die Mitglieder der Plattform, die direkte Erfahrung mit der Anwendung des EU-Rechts haben müssen, werden so ausgewählt, dass sie ein breites Spektrum von Branchen, Interessen und Regionen Europas repräsentieren.


De statuten van de coöperatieve vennootschappen moeten inzonderheid met de volgende beginselen stroken : 1° de vennootschap mag de toetreding of de uitsluiting van vennoten niet uit speculatieve overwegingen weigeren, onderscheidenlijk uitspreken, tenzij die vennoten niet of niet langer aan de algemene toelatingsvoorwaarden voldoen of daden verrichten die met de belangen van de vennootschap strijdig zijn ...[+++]; 2° de aandelen in het vennootschapskapitaal moeten, zelfs al zijn ze van ongelijke waarde, binnen iedere waardecategorie, gelijke rechten en verplichtingen scheppen, behoudens hetgeen hierna onder 3° is bepaald; 3° alle coöperatieve vennoten hebben op de algemene vergadering, in alle zaken, gelijk stemrecht; rechtspersonen, afgevaardigden van feitelijke verenigingen en leden van landbouw-, productie-, distributie- en dienstencoöperaties mogen evenwel een aantal stemmen uitbrengen dat voor hen persoonlijk en als lasthebber niet hoger mag liggen dan één tiende van de aan de vertegenwoordigde aandelen verbonden stemmen; telt de vennootschap meer dan duizend leden, dan mag in de tweede graad worden gestemd. 4° de beheerders en commissarissen moeten door de algemene vergadering zijn benoemd; zijn één of meer onder hen niet door de algemene vergadering benoemd maar door een andere vergadering aangesteld, dan moet de algemene vergadering het recht hebben die aanstelling niet te bekrachtigen; 5° het bedrijfsoverschot, na aftrek van de algemene kosten, lasten, afschrijvingen, reserves en eventuele rente op aandelen in het vennootschapskapitaal, mag aan de vennoten alleen worden uitgekeerd naar rata van de verrichtingen die zij met de vennootschap hebben gedaan; 6° de rentevoet voor aandelen in het vennootschapskapitaal mag netto 6 pct. niet te boven gaan vanaf 1 oktober 1996.

Insbesondere muss die Satzung der Genossenschaften folgenden Grundsätzen entsprechen: 1. die Gesellschaft darf zu Spekulationszwecken den Beitritt von Gesellschaftern nicht verweigern oder deren Ausschluss aussprechen, es sei denn, sie erfüllen die allgemeinen Aufnahmebedingungen nicht oder nicht mehr oder sie begehen Handlungen, die im Widerspruch zu den Interessen der Gesellschaft stehen; 2. die Anteile am Gesellschaftskapital müssen, selbst wenn sie von unterschiedlichem Wert sind, innerhalb einer jeden Wertek ...[+++]


Op langere termijn, vooral in sectoren of gebieden waar verzekering niet gebruikelijk was, kan klimaatverandering echter een impact hebben op de beschikbaarheid en betaalbaarheid van verzekering.

Längerfristig jedoch könnte sich der Klimawandel vor allem in Sektoren oder Bereichen, in denen ein Versicherungsschutz bisher nicht üblich ist, auf die Verfügbarkeit und Erschwinglichkeit der Versicherungen auswirken.


9. is van mening dat vrouwen in de Balkan die onder de oorlog hebben geleden niet langer alleen als oorlogsslachtoffers gezien moeten worden, maar juist ook als actoren in stabilisatie en conflictoplossing; benadrukt dat vrouwen in de Balkan in het algemeen die rol alleen kunnen vervullen als ze evenredig vertegenwoordigd zijn bij politieke en economische besluitvormin ...[+++]

9. ist der Auffassung, dass Frauen auf dem Balkan, die Kriegsopfer waren, nicht mehr nur als Kriegsopfer betrachtet werden sollten, sondern vielmehr als Gestalterinnen der Stabilisierung und Konfliktlösung; betont, dass Frauen auf dem Balkan diese Rolle generell erst dann übernehmen können, wenn sie in gleichem Umfang an politischen und wirtschaftlichen Entscheidungsprozessen beteiligt sind; begrüßt Quoten und fordert die Länder, die dies noch nicht getan haben, auf, die ...[+++]


20. vraagt van de Commissie dat zij een volledig beeld geeft van de tot nu toe genomen zelfregulerende maatregelen, op welke sectoren deze voornamelijk betrekking hebben, de doeltreffendheid van deze maatregelen en de compatibiliteit van deze maatregelen met de doelstellingen van algemeen belang, alsook in welke mate rekening wordt gehouden met het belang van kleine zenders of nieuwe mededingingsfactoren; wat de onderhandelingen betreft moeten de voorwaarden worden vastgelegd die moeten verzekeren dat de deelnemende actoren ...[+++]

20. fordert die Kommission auf, ausführlicher zu beschreiben, welche selbstregulatorischen Maßnahmen bis heute ergriffen wurden, welche wichtigen Bereiche diese betreffend, welche Ergebnisse sie erbracht haben und vor allem inwieweit sie mit den Zielen des Allgemeininteresses vereinbar sind und ferner anzugeben, inwieweit dabei den Interessen von kleinen Unternehmen oder neuen Wettbewerbern dieses Sektors Rechnung getragen wurde; ...[+++]


20. vraagt van de Commissie dat zij een volledig beeld geeft van de tot nu toe genomen zelfregulerende maatregelen, op welke sectoren deze voornamelijk betrekking hebben, de doeltreffendheid van deze maatregelen en de compatibiliteit van deze maatregelen met de doelstellingen van algemeen belang, alsook in welke mate rekening wordt gehouden met het belang van kleine zenders of nieuwe mededingingsfactoren; wat de onderhandelingen betreft moeten de voorwaarden worden vastgelegd die moeten verzekeren dat de deelnemende actoren ...[+++]

20. fordert die Kommission auf, ausführlicher zu beschreiben, welche selbstregulatorischen Maßnahmen bis heute ergriffen wurden, welche wichtigen Bereiche diese betreffend, welche Ergebnisse sie erbracht haben und vor allem inwieweit sie mit den Zielen des Allgemeininteresses vereinbar sind und ferner anzugeben, inwieweit dabei den Interessen von kleinen Unternehmen oder neuen Wettbewerbern dieses Sektors Rechnung getragen wurde. Im R ...[+++]


7. vraagt van de Commissie dat zij een volledig beeld geeft van de tot nu toe genomen zelfregulerende maatregelen, op welke sectoren deze voornamelijk betrekking hebben, de doeltreffendheid van deze maatregelen en de compatibiliteit van deze maatregelen met de doelstellingen van algemeen belang, alsook in welke mate rekening wordt gehouden met het belang van kleine zenders of nieuwe mededingingsfactoren; wat de onderhandelingen betreft moeten de voorwaarden worden vastgelegd die moeten verzekeren dat de deelnemende actoren ...[+++]

7. fordert die Kommission auf, ausführlicher zu beschreiben, welche selbstregulatorischen Maßnahmen bis heute ergriffen wurden, welche wichtigen Bereiche diese betreffend, welche Ergebnisse sie erbracht haben und vor allem inwieweit sie mit den Zielen des Allgemeininteresses vereinbar sind und ferner anzugeben, inwieweit dabei den Interessen von kleinen Unternehmen oder neuen Wettbewerbern dieses Sektors Rechnung getragen wurde. Im R ...[+++]


Bij de keuze van de leden van de groep hebben de heer Christophersen en de heer Maas er zorg voor gedragen, dat de bij de overgang betrokken relevante sectoren vertegenwoordigd worden door eminente deskundigen met aanzienlijke ervaring op hun gebieden.

Bei der Auswahl der Mitglieder der Gruppe haben Herr Christophersen und Herr Maas dafür gesorgt, daß die von der Währungsumstellung betroffenen Sektoren von anerkannten Experten mit großer Erfahrung in ihren Bereichen vertreten werden.


Dit beginsel van bevorderbaarheid maakt wel dat deelnemende sectoren door een sterke Europese handelsfederatie moeten worden vertegenwoordigd en in Japan toegang hebben tot een behoorlijke handelsbeurs.

Um dem Kriterium der Förderfähigkeit zu entsprechen, sollten die betreffenden Sektoren durch einen starken europäischen Handelsverband vertreten werden und Zugang zu einer wichtigen Fachmesse in Japan haben.


w