Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertonen nog altijd enorme " (Nederlands → Duits) :

Vicevoorzitter Jyrki Katainen, bevoegd voor banen, groei, investeringen en concurrentievermogen, zei hierbij het volgende: "De mogelijkheid om de ESI-fondsen te combineren met het Europees fonds voor strategische investeringen (EFSI) creëert een enorm potentieel, maar de lokale en regionale autoriteiten beseffen dat niet altijd.

Jyrki Katainen, Vizepräsident der EU‑Kommission und für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit zuständig, erklärte dazu: „Das Potenzial für eine Kombination der ESI-Fonds mit dem Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI) der Investitionsoffensive ist immens, doch sind sich die lokalen und regionalen Behörden dessen unter Umständen nicht bewusst.


Het Jaarverslag 2010 van de Europese Rekenkamer: EU-rekeningen betrouwbaar, maar betalingen vertonen nog altijd materiële fouten

Jahresbericht 2010 des Europäischen Rechnungshofs: EU-Rechnungsführung zuverlässig, aber Zahlungen weiterhin in wesentlichem Ausmaß fehlerbehaftet


· openbare bestedingen en privé investeringen in onderwijs: de positieve ontwikkelingen in beide opzichten zijn in 2004 stilgevallen ze vertonen nog altijd enorme verschillen in omvang naargelang van het land;

· Öffentliche Ausgaben und private Investitionen im Bildungsbereich: Positive Trends in beiden Bereichen kamen 2004 zu einem Stillstand, und ihre Höhe differiert nach wie vor stark zwischen den einzelnen Ländern.


C. overwegende dat India beschouwd wordt als een van de rijkere ontwikkelingslanden, maar dat de verdeling van rijkdom en inkomen in dat land zeer ongelijk is, er nog altijd enorm veel mensen onder de armoedegrens leven en bepaalde bevolkingsgroepen, zoals Dalit en de Adivasi, ernstig gediscrimineerd worden,

C. in der Erwägung, dass Indien als Entwicklungsland mit einem höheren Einkommen angesehen wird, jedoch bei einer extrem ungleichen Verteilung von Reichtum und Einkommen, wo immer noch sehr viele Menschen unterhalb der Armutsgrenze leben und Hunger leiden und Gruppen wie die Dalits und die Adivasi stark diskriminiert werden,


B. overwegende dat India beschouwd wordt als een van de rijkere ontwikkelingslanden, maar dat de verdeling van rijkdom en inkomen zeer ongelijk is, er nog altijd enorm veel mensen onder de armoedegrens leven en bepaalde bevolkingsgroepen, zoals Dalit en de Adivasi, ernstig gediscrimineerd worden, overwegende dat India, zoals vermeld in het Human Development Report voor 2007/2008 van het ontwikkelingsprogramma van de VN, op nummer 128 (van de 177 landen) staat in de index voor menselijke ontwikkeling, India het grootste aantal armen ter wereld heeft, en 35% van de Indiase bevolking moet leven van ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Indien als Entwicklungsland mit einem höheren Einkommen angesehen wird, jedoch bei einer extrem ungleichen Verteilung von Reichtum und Einkommen, wo immer noch eine große Zahl Menschen unterhalb der Armutsgrenze lebt und Gruppen wie die Dalits und die Adivasis stark diskriminiert werden, dass nach Angaben des UNDP Human Development Report 2007/2008 der Vereinten Nationen Indien beim Index der menschlichen Entwicklung den 128. Platz (unter 177 Staaten) einnimmt, dass Indien von allen Ländern weltweit die höchst ...[+++]


– (LT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat de negatieven gevolgen van de economische en financiële crisis op de werkgelegenheid en de arbeidsmarkt in Europa nog altijd enorm zijn en er nog altijd massaontslagen vallen in diverse economische sectoren, waardoor het aantal EU-lidstaten dat aanvragen voor financiële steun indient bij het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering eveneens sterk toeneemt.

– (LT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da die schädlichen Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise auf die Beschäftigung und den Arbeitsmarkt in Europa noch immer gewaltig sind. In manchen Branchen kommt es nach wie vor zu Massenentlassungen, so dass auch die Zahl der EU-Mitgliedstaaten, die Anträge auf finanzielle Hilfen aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung einreichen, dramatisch steigt.


Alle ondernemingen moeten onder de regels vallen, ongeacht hun grootte, want de gevolgen van een verzuim vertonen niet altijd een lineair verband met de grootte, maar hangen af van het type verzekering dat een onderneming sluit en de geografische spreiding van haar activiteiten.

Alle Unternehmen sollten unabhängig von ihrer Größe reguliert werden, da die Auswirkungen von Fehlern sich nicht immer linear zur Größe eines Unternehmens verhalten, sondern von der Art der Versicherungstätigkeit eines Unternehmens und der räumlichen Verteilung ihrer Tätigkeiten abhängen.


€? deelt het standpunt van de Commissie dat de sector nog altijd in een wereldwijde crisis verkeert en te kampen heeft met zeer lage prijzen en een enorme overcapaciteit; deze situatie wordt voornamelijk veroorzaakt door Koreaanse scheepswerven en heeft ernstige gevolgen voor de Europese scheepsbouwindustrie;

schließt sich der Auffassung der Kommission an, wonach der Sektor sich weltweit in einer kritischen Lage befindet, die durch - hauptsächlich von den koreanischen Werften verursachte - sehr niedrige Preise und erhebliche Überkapazitäten gekennzeichnet ist und die europäische Schiffbaubranche schwer beeinträchtigt;


Commissaris Byrne wees erop dat uit een recent verslag van de Commissie is gebleken dat de bestaande nationale voorschriften inzake tabaksadditieven onderling enorme verschillen vertonen.

Kommissar Byrne erinnerte daran, daß ein kürzlich erschienener Bericht der Kommission die extrem großen Unterschiede zwischen den Vorschriften der Mitgliedstaaten zu Tabakzusatzstoffen aufzeige, was zur Folge habe, daß sowohl die Information als auch der Schutz der Verbraucher unzureichend sei.


De regeringen erkennen altijd het enorme potentieel van de transeuropese netwerken voor het concurrentievermogen, het scheppen van werkgelegenheid, het verbeteren van de verbindingen in de Unie en voor de doeltreffende werking van de eenheidsmarkt.

Die Regierungen haben stets erkannt, über welch enormes Potential die transeuropäischen Netze für die Wettbewerbsfähigkeit, die Belebung des Arbeitsmarktes, die Verbesserung der Verbindungen in der gesamten Union sowie das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes verfügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertonen nog altijd enorme' ->

Date index: 2023-03-11
w