Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertraging beschikbaar komen » (Néerlandais → Allemand) :

De gegevens over de handel in diensten komen met een aanzienlijke vertraging beschikbaar.

Daten zum Handel mit Dienstleistungen werden mit beträchtlicher Zeitverzögerung erstellt.


De gegevens over de handel in diensten komen met een aanzienlijke vertraging beschikbaar.

Daten zum Handel mit Dienstleistungen werden mit beträchtlicher Zeitverzögerung erstellt.


Ik hoop dat de begroting ten bedrage van 127 miljard euro integraal zal worden uitgevoerd, want momenteel komen de middelen beschikbaar met een vertraging van een begrotingsjaar.

Ich hoffe, dass der Gesamthaushalt mit Zahlungsermächtigungen von etwa 127 Mrd. EUR in voller Höhe verwendet wird, da es ja bei der Verwendung der Mittel für ein Haushaltsjahr Verzögerungen gibt.


2. vraagt de Commissie om mobilisatie van het huidige EU-solidariteitsfonds (EUSF) op de meest flexibele wijze en zonder vertraging; is in dit verband van oordeel dat de noodzakelijke middelen onmiddellijk beschikbaar moeten worden gesteld ter verzachting van het leed en tegemoet te komen aan de noden van de slachtoffers van natuurrampen – branden en overstromingen – en van hun naaste familieleden door middel van het EUSF en ander ...[+++]

2. fordert die Kommission auf, den derzeitigen Solidaritätsfonds der EU so flexibel wie möglich und unverzüglich zu mobilisieren; vertritt in diesem Zusammenhang die Ansicht, dass die notwendigen Ressourcen sofort verfügbar gemacht werden müssen, um das Leiden zu lindern und die Bedürfnisse der Opfer von Naturkatastrophen – Feuer und Überschwemmungen – und ihrer unmittelbaren Familienangehörigen mit Hilfe des Solidaritätsfonds der EU und anderer Gemeinschaftsinstrumente zu decken;


28. verzoekt de regeringen van de ontwikkelingslanden om een prompte lokale registratie van farmaceutische producten die door de EU en andere industrielanden zijn goedgekeurd, te bevorderen opdat zij zonder onnodige vertraging beschikbaar komen voor het publiek waarvoor zij zijn bestemd;

28. fordert die Regierungen der Entwicklungsländer auf, die unverzügliche Registrierung der von der EU und anderen Industrieländern zugelassenen pharmazeutischen Erzeugnisse in den jeweiligen Ländern zu erleichtern, damit die Medikamente der Öffentlichkeit ohne unnötige Verzögerung zur Verfügung gestellt werden können;


9. neemt ter kennis dat een aantal projecten vertraging hebben opgelopen, met name in de elektriciteitssector, en verzoekt de lidstaten de nodige stappen te ondernemen om deze problemen - vooral ook in de milieusfeer - te boven te komen; meent dat de Europese Unie hiertoe in voorkomend geval voldoende financiële middelen beschikbaar moet stellen;

9. nimmt die Verzögerungen bei einer Reihe von Projekten, insbesondere im Bereich der elektrischen Energie, zur Kenntnis und fordert die Mitgliedstaaten auf, alles Nötige zu veranlassen, um vor allem die ökologischen Schwierigkeiten zu überwinden; die Europäische Union sollte gegebenenfalls die hierfür erforderlichen Finanzmittel zur Verfügung stellen;


9. neemt ter kennis dat een aantal projecten vertraging hebben opgelopen, met name in de elektriciteitssector, en verzoekt de lidstaten de nodige stappen te ondernemen om deze problemen - vooral ook in de milieusfeer - te boven te komen; de Europese Unie moet hiertoe in voorkomend geval voldoende financiële middelen beschikbaar stellen;

9. nimmt die Verzögerungen bei einer Reihe von Projekten, insbesondere im Bereich der elektrischen Energie, zur Kenntnis und fordert die Mitgliedstaaten auf, alles Nötige zu veranlassen, um vor allem die ökologischen Schwierigkeiten zu überwinden; die Europäische Union sollte gegebenenfalls die hierfür erforderlichen Finanzmittel zur Verfügung stellen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertraging beschikbaar komen' ->

Date index: 2024-12-17
w