Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Extruder met twee schroeven
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
Pers met twee schroeven
Twee-weg-vertraging

Traduction de «vertraging in twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert


extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

Zweischneckenpresse




bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het garantiefonds wordt voorzien van middelen uit de EU-begroting en wordt gehandhaafd op 9 % van de totale uitstaande passiva aan het eind van elk jaar, zij het met een vertraging van twee jaar.

Die Mittelausstattung des Fonds erfolgt aus dem EU-Haushalt in Höhe von 9 % der am Ende eines jeden Jahres insgesamt ausstehenden Verbindlichkeiten, jedoch mit zweijähriger Verzögerung.


Wat de vertraging met twee jaar betreft, is rapporteur van oordeel dat de verwijzing naar jaar x-2 inhoudt dat de reactietijd vrij lang is en dat hier derhalve iets aan moet worden gedaan.

Was die zeitliche Verschiebung um zwei Jahre betrifft, würde der Verweis auf das Jahr x-2 zu einer ziemlichen Verzögerung der Reaktionszeit führen.


mag de Commissie, voor zover de betrokken lidstaat of lidstaten daarmee akkoord gaan en daaraan volledig meewerken, een uitnodiging tot het indienen van voorstellen bekendmaken, die open staat voor elke derde partij die in staat is projectpromotor te worden teneinde het project overeenkomstig het overeengekomen tijdschema uit te voeren, indien de vertraging ten opzichte van de opleveringsdatum in het tenuitvoerleggingsplan meer dan twee jaar en twee maanden bedraagt.

kann die Kommission vorbehaltlich der Zustimmung der betroffenen Mitgliedstaaten und im vollständigen Einvernehmen mit diesen eine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlichen, die jedem Dritten, der in der Lage ist, als Vorhabenträger tätig zu werden, offensteht, um das Vorhaben nach einem vereinbarten Zeitplan zu bauen, falls die Verzögerung, gemessen an dem im Umsetzungsplan festgelegten Datum der Inbetriebnahme, zwei Jahre und zwei Monate überschreitet.


Na een betere prestatie vorig jaar, laat 2008 een algemene vertraging in de verzending zien, waarbij de langste termijn 22,09 dagen bedroeg[20]. De Commissie moet er opnieuw op wijzen dat een vertraging bij de verzending kan leiden tot de onjuiste aanwijzing van een lidstaat in twee verschillende gevallen die zijn uiteengezet in het vorige jaarverslag over 2006: "verkeerde treffers"[21] en "gemiste treffers"[22].

Nachdem es im vergangenen Jahr seltener Verzögerungen gab, ist für 2008 ein allgemeines Ansteigen der verzögerten Übermittlung zu beobachten; das schlechteste Ergebnis waren 22,09 Tage[20]. Die Kommission weist erneut darauf hin, dass Verzögerungen bei der Datenübermittlung dazu führen können, dass einem Mitgliedstaat fälschlicherweise die Zuständigkeit zugewiesen wird, wie dies im Tätigkeitsbericht 2006 in den beiden Szenarien „Falsche Treffer“[21] und „Verpasste Treffer“[22] aufgeführt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) als de vertraging minstens twee uur bedraagt: de in artikel 9, lid 1, onder a), en in artikel 9, lid 2, vermelde bijstand; en

(i) wenn die Verspätung mindestens zwei Stunden beträgt, die Unterstützungsleistungen gemäß Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe a und Artikel 9 Absatz 2 angeboten,


Indien de jaarlijkse bewijzen te laat worden ingediend, kan bij één maand vertraging 5 % van de subsidie en bij twee of meer maanden vertraging 10 % van de subsidie ingehouden worden».

Bei verspätetem Einreichen der jährlichen Belege können 5% des Zuschusses bei einem Monat und 10% bei zwei oder mehr Monaten Verspätung einbehalten werden».


Ik sta achter een compensatie voor scheepspassagiers van 25 procent bij een vertraging van twee tot drie uur en van 50 procent bij meer dan drie uur vertraging, maar, mijnheer Teychenné, een compensatie daarnaast van 100 procent is gewoonweg te veel van het goede.

Ich finde eine Entschädigung von 25 % für Schiffspassagiere bei zwei bis drei Stunden Verspätung völlig in Ordnung, und von 50 % bei über drei Stunden auch. Aber, Herr Kollege Teychenné – also 100 % Entschädigung darüber hinaus ist einfach unverhältnismäßig.


bij een vertraging tot twee maanden wordt de uitgave verlaagd met 25 %,

bei Überschreitung um bis zu zwei Monaten um 25 %,


Anderzijds heeft de regering zopas, op 1 april 2005, na een vertraging van twee jaar, een belasting over de toegevoegde waarde (BTW) ingevoerd.

Andererseits hat die Regierung mit einer Verzögerung von zwei Jahren am 1. April 2005 eine Mehrwertsteuer eingeführt.


Na een vertraging van twee jaar diende de Commissie op 30 mei 2000 een voorstel in voor de volgens artikel 7 van de vigerende postrichtlijn 97/67/EG beoogde volgende fase in de openstelling van de markt voor postdiensten.

Die Kommission hat am 30. Mai 2000 nach zweijähriger Verspätung einen Vorschlag für die laut Artikel 7 der geltenden Postrichtlinie 97/67/EG vorgesehene nächste Stufe bei der Öffnung des Marktes für Postdienste gemacht, der insbesondere eine




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertraging in twee' ->

Date index: 2021-08-19
w