De milieugevoeligheid van de geografische zones die door de inrichtingen geraakt kunnen worden moet in beschouwing worden genomen rekening houdend met : a) het bestaande grondgebruik; b) de betrekkelijke rijkdom, de kwaliteit en de capaciteit
van herstel van de natuurlijke rijkdommen van de zone; c) de belastingscapaciteit van de natuurlijke omgeving, met bijzondere aandacht voor volgende zones : - vochtige zones; - kustzones; - berg- en woudzones; - natuurreservaten en natuurparken; - zones die ingedeeld of beschermd zijn door de wetgeving en de reglementering in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; - bijzondere beschermingszones
...[+++]aangewezen door de wetgeving en de reglementering van toepassing in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; - zones waarin de door de wetgeving van de Gemeenschap [vastgelegde] milieukwaliteitsnormen al overschreden zijn; - zones met hoge bevolkingsdichtheid; - historisch, cultureel en archeologisch waardevolle landschappen.Die Umweltempfindlichkeit in den geografischen Gebieten, auf die sich d
ie Anlage auswirken kann, ist insbesondere zu betrachten unter Berücksichtigung: a) der bestehenden Bodennutzung; b) des relativen Reichtums, der Qualität und der Regener
ationsfähigkeit der natürlichen Ressourcen des Gebiets; c) der Belastungsfähigkeit der natürlichen Umwelt, wobei besonders auf folgende Gebiete zu achten ist: - Feuchtgebiete; - Küstengebiete; - Gebirgs- und Waldgebiete; - Naturschutzgebiete und -parks; - Gebiete, die aufgelistet oder geschüt
...[+++]zt sind durch die Gesetzes- und Verordnungsvorschriften in der Region Brüssel-Hauptstadt; - besondere Schutzgebiete, die durch die Gesetzes- und Verordnungsvorschriften, die in der Region Brüssel-Hauptstadt gelten, ausgewiesen sind; - Gebiete, in denen die durch das Gemeinschaftsrecht festgelegten Umweltqualitätsnormen bereits überschritten werden; - Gebiete mit hoher Bevölkerungsdichte; - historisch, kulturell und archäologisch wertvolle Landschaften.