Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervoer en toerisme eveneens waren aangewezen » (Néerlandais → Allemand) :

Op respectievelijk 31 mei 2001, 11 april 2002, 3 mei 2001 en 14 juni 2001 maakte de Voorzitter van het Parlement bekend dat de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, de Economische en Monetaire Commissie, de Commissie juridische zaken en interne markt, alsmede de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme eveneens waren aangewezen als medeadviserende commissie.

In den Sitzungen vom 31. Mai 2001, 11. April 2002, 3. Mai 2001 und 14. Juni 2001 gab die Präsidentin bzw. der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass sie/er den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik, den Ausschuss für Wirtschaft und Währung, den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt sowie den Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr als mitberatende Ausschüsse befasst hat.


Op 23 oktober 2003 maakte de Voorzitter van het Parlement bekend dat de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, de Commissie verzoekschriften, Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen eveneens waren aangewezen als medeadviserende commissies.

In der Sitzung vom 23. Oktober 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er zusätzlich den Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport, den Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, den Petitionsausschuss, den Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik sowie den Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit als mitberatende Ausschüsse befasst hat.


Op 7 november 2002 maakte de Voorzitter van het Parlement bekend dat de Begrotingscommissie en de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken eveneens waren aangewezen als medeadviserende commissies.

In der Sitzung vom 27. November 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er zusätzlich den Haushaltsausschuss sowie den Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten als mitberatende Ausschüsse befasst hat.


Op 15 februari 2001 maakte de Voorzitter bekend dat de Commissie ontwikkelingssamenwerking, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie en de Commissie juridische zaken en interne markt eveneens waren aangewezen als medeadviserende commissies.

In der Sitzung vom 15. Februar 2001 gab die Präsidentin des Europäischen Parlaments bekannt, dass sie diese Angelegenheit zusätzlich an den Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit, den Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, den Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik, den Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr, den Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie und den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt als mitberatende Ausschüsse überwiesen hat.


Meer bepaald hadden de overeenkomsten een invloed op de activiteiten van ondernemingen die voor vervoerdiensten op de partijen waren aangewezen, hetzij als een middel voor het vervoer van in derde landen gekochte of aldaar verkochte goederen hetzij als belangrijk onderdeel van de diensten die de havens zelf aanboden.

Im einzelnen beeinträchtigten die Vereinbarungen die Tätigkeiten von Unternehmen, die auf die Transportleistungen der Parteien angewiesen waren, und zwar entweder, weil sie diese für den Transport von in Drittländern erworbenen oder dort verkauften Waren benötigten, oder weil diese Leistungen ein wichtiger Bestandteil für die von den Häfen selbst erbrachten Dienstleistungen waren.


Op 15 mei 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over het Groenboek inzake het Europees ruimtevaartbeleid en dat de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme en de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid waren aangeweze ...[+++]

In der Sitzung vom 15. Mai 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über die europäische Raumfahrtpolitik – Grünbuch erhalten hat und der Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr sowie der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik als mitberatende Ausschüsse befasst wurden.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


Een analyse van de oorzaak van de milieuproblemen bevestigt dat de gebieden die de grootste zorg baren die gebieden zijn, welke in het vijfde programma waren aangewezen: wegvervoer, productie en gebruik van energie, toerisme, productie en gebruik van consumptieproducten en intensieve landbouw.

Die Analyse der Ursachen von Umweltproblemen bestätigt, daß die im 5. Programm besonders gewichteten Bereiche Strassenverkehr, Energieerzeugung und nutzung, Tourismus, Produktion und Verbrauch von Konsumgütern und intensive Landwirtschaft besonders kritische Bereiche sind.


Tijdens een op 6 maart 1995 in Brussel gehouden plechtigheid is de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds en de Republiek Wit-Rusland anderzijds ondertekend voor de Republiek Wit-Rusland door : de heer Alyaksandr LUKASHENKO President van de Republiek Wit-Rusland voor de Europese Gemeenschappen door : de heer Alain JUPPE Minister van Buitenlandse Zaken van de Franse Republiek Fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Lid van de Commissie voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen door : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zak ...[+++]

Am 6. März 1995 hat in Brüssel die feierliche Unterzeichnung des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Belarus andererseits stattgefunden; unterzeichnet haben für die Republik Belarus: Herr Aljaxandr LUKASCHENKO Präsident der Republik Belarus für die Europäischen Gemeinschaften: Herr Alain JUPPE Minister für auswärtige Angelegenheiten der Französischen Republik amtierender Präsident des Rates Herr Hans VAN DEN BROEK Mitglied der Kommission für die Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften: Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierm ...[+++]


Andere belangrijke thema's die aan de orde kwamen waren: de landbouw- en financiële sector, energie, telecommunicatie, de visserijsector, industriële samenwerking, milieu, vervoer en toerisme.

Weitere wichtige Gesprächsthemen waren die Sektoren Landwirtschaft und Finanzwesen, Energie, Fernmeldewesen, Fischerei, industrielle Zusammenarbeit, Umwelt, Verkehr und Fremdenverkehr.


w