Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IBC
IBC-code
IGC
IGC-code
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Patiënten vervoeren naar medische faciliteiten
Patiënten vervoeren naar medische inrichtingen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Steenblokken verplaatsen
Steenblokken vervoeren
Stenen blokken verplaatsen
Stenen blokken vervoeren
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Vervoeren

Traduction de «vervoeren of laten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


steenblokken vervoeren | stenen blokken vervoeren | steenblokken verplaatsen | stenen blokken verplaatsen

Steinblöcke befördern | Steinquader befördern


patiënten vervoeren naar medische faciliteiten | patiënten vervoeren naar medische inrichtingen

Patienten/Patientinnen in medizinische Einrichtungen transportieren


IGC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | IGC [Abbr.]

IGC-Code | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | IGC [Abbr.]


IBC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | IBC [Abbr.]

IBC-Code | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | IBC [Abbr.]


Internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren

Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern


opleidingsgetuigschrift voor bestuurders van transporteenheden die gevaarlijke, andere dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren

ADR-Schulungsbescheinigung




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook wanneer geautomatiseerde procedures worden gebruikt, moeten alle in het douanegebied van de Gemeenschap gevestigde natuurlijke of rechtspersonen en groeperingen van personen, met inbegrip van handelaren zonder pakhuis, die een wijnbouwproduct vervoeren of laten vervoeren, onder hun verantwoordelijkheid een document opstellen dat het betrokken transport vergezelt, hierna „begeleidend document” genoemd.

Ungeachtet der etwaigen Verwendung EDV-gestützter Verfahren müssen jede natürliche oder juristische Person und jede Vereinigung solcher Personen, einschließlich Geschäftsvermittler, soweit sie ihren Sitz im Zollgebiet der Gemeinschaft haben oder dort wohnhaft sind und eine Beförderung eines Weinbauerzeugnisses vornehmen oder vornehmen lassen, in eigener Verantwortung ein Dokument ausstellen, nachstehend „Begleitdokument“ genannt, das diese Beförderung begleitet.


indien het voertuig of de infrastructuur, met inbegrip van de bushalten en terminals, zo zijn ontworpen dat het materieel onmogelijk is de persoon met een handicap of de persoon met beperkte mobiliteit op een veilige of praktisch haalbare manier te laten in- of uitstappen of te vervoeren.

wenn es wegen der Bauart des Fahrzeugs oder der Infrastruktur, einschließlich der Busbahnhöfe und Bushaltestellen, physisch nicht möglich ist, den Einstieg, den Ausstieg oder die Beförderung des behinderten Menschen oder der Person mit eingeschränkter Mobilität auf sichere und operationell durchführbare Weise vorzunehmen.


indien het voertuig of de infrastructuur, met inbegrip van de bushalten en terminals, zo zijn ontworpen dat het materieel onmogelijk is de persoon met een handicap of de persoon met beperkte mobiliteit op een veilige of praktisch haalbare manier te laten in- of uitstappen of te vervoeren.

wenn es wegen der Bauart des Fahrzeugs oder der Infrastruktur, einschließlich der Busbahnhöfe und -haltestellen, physisch nicht möglich ist, den Einstieg, den Ausstieg oder die Beförderung des behinderten Menschen oder der Person mit eingeschränkter Mobilität auf sichere und operationell durchführbare Weise vorzunehmen.


1. Niettegenstaande de bepalingen van artikel 6 mogen vervoerders, verkopers van vervoerbewijzen of touroperators weigeren de boeking van een gehandicapte of een persoon met beperkte mobiliteit te aanvaarden, een vervoerbewijs aan een dergelijke persoon uit te geven of een dergelijke persoon te laten inschepen ║ wanneer de structuur van het passagiersschip het inschepen of vervoeren van de gehandicapte of persoon met beperkte mobiliteit fysiek onmogelijk maakt en wanneer hun niet het normale serviceniveau kan worden geboden op een vei ...[+++]

1. Unbeschadet der Bestimmungen des Artikels 6 können Beförderer oder deren Fahrscheinverkäufer oder Reiseveranstalter sich weigern, eine Buchung vorzunehmen, einen Fahrschein auszustellen oder die betreffende Person an Bord des Schiffes zu nehmen, ║ wenn wegen der Bauart des Fahrgastschiffes das Einschiffen oder die Beförderung der betreffenden Person physisch unmöglich ist und wenn ihr nicht das übliche Qualitätsniveau der Dienste auf sichere, würdige und operationell durchführbare Weise geboten werden kann .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inrichtingen of ondernemingen die beroepsmatig afvalstoffen inzamelen of vervoeren of die ten behoeve van anderen regelingen treffen voor de verwijdering of nuttige toepassing van afvalstoffen (handelaars of makelaars), dienen zich, indien zij niet aan een vergunning zijn onderworpen, bij de bevoegde instanties te laten registreren.

Die Anlagen oder Unternehmen, die gewerbsmäßig Abfälle einsammeln oder befördern oder die für die Beseitigung oder Verwertung von Abfällen für andere sorgen (Händler oder Makler), müssen bei den zuständigen Behörden gemeldet sein, sofern sie keine Genehmigung benötigen.


10. vraagt om een verbod op het gebruiken, produceren, opslaan en vervoeren van anti-personenmijnen door niet-regeringstroepen; verzoekt de staten die het Verdrag van Ottawa hebben ondertekend dit onderwerp tijdens hun aanstaande vergadering in Bangkok op de agenda te plaatsen en steun te verlenen aan de inspanningen van gespecialiseerde NGO's en internationale humanitaire organisaties om niet-regeringstroepen zich op een verbod op landmijnen te laten vastleggen;

10. fordert ein Verbot der Verwendung, Herstellung, Lagerung und Verbringung von Antipersonenminen durch nichtstaatliche bewaffnete Gruppen; fordert die Vertragsparteien des Übereinkommens von Ottawa auf, diese Frage bei ihrer bevorstehenden Tagung in Bangkok zu erörtern und die in diesem Bereich tätigen NRO und internationalen humanitären Organisationen in ihren Anstrengungen zu unterstützen, nichtstaatliche bewaffnete Gruppen in die Bemühungen um ein Verbot von Landminen einzubeziehen;


8. vraagt om een verbod op het gebruiken, produceren, opslaan en vervoeren van anti-personeelsmijnen door niet-regeringstroepen; verzoekt de staten die het Verdrag van Ottawa hebben ondertekend dit onderwerp tijdens hun aanstaande vergadering in Bangkok op de agenda te plaatsen en steun te verlenen aan de inspanningen van gespecialiseerde NGO's en internationale humanitaire organisaties om niet-regeringstroepen zich op een verbod op landmijnen te laten vastleggen;

8. fordert ein Verbot der Verwendung, Herstellung, Lagerung und Weiterverbreitung von Anti-Personen-Minen durch nichtstaatliche bewaffnete Gruppen; fordert die Unterzeichnerstaaten des Ottawa-Vertrags auf, diese Frage auf der nächsten Tagung in Bangkok zu behandeln und die Bemühungen der einschlägigen NRO und der internationalen humanitären Organisationen zu unterstützen, nichtstaatliche bewaffnete Gruppen zur Beachtung des Verbots von Landminen zu bewegen;


6. vraagt om een verbod op het gebruiken, het produceren, het opslaan en vervoeren van anti-personeelsmijnen door niet-regeringstroepen; verzoekt de staten die het Verdrag van Ottawa hebben ondertekend dit onderwerp tijdens hun aanstaande vergadering in Bangkok op de agenda te plaatsen en steun te verlenen aan de inspanningen van gespecialiseerde NGO's en internationale humanitaire organisaties om niet-regeringstroepen zich op een verbod op landmijnen te laten vastleggen;

6. fordert ein Verbot der Verwendung, Herstellung, Lagerung und Verbringung von Anti-Personenminen durch nicht-staatliche bewaffnete Gruppen; fordert die Vertragsparteien des Übereinkommens von Ottawa auf, diese Frage bei ihrer bevorstehenden Tagung in Bangkok zu erörtern und die in diesem Bereich tätigen NRO und internationalen humanitären Organisationen in ihren Anstrengungen zu unterstützen, nicht-staatliche bewaffnete Gruppen in die Bemühungen um ein Verbot von Landminen einzubeziehen;


Erkende postdiensten/postinstellingen die post door een luchtvaartmaatschappij laten vervoeren, moeten aan de volgende minimumvoorwaarden voldoen:

Jede reglementierte Postbehörde/-verwaltung, die einem Luftfahrtunternehmen Post zur Beförderung übergibt, muss die folgenden Mindestkriterien erfüllen:


De openbare of private vervoerder die een passagier in het Rijk brengt die niet in het bezit is van de bij artikel 2 vereiste stukken of die zich bevindt in één van de andere in artikel 3 bedoelde gevallen, moet hem zonder verwijl vervoeren of laten vervoeren naar zijn land van oorsprong of naar elk ander land waar hij toegelaten wordt.

Der öffentlich- oder privatrechtliche Transportunternehmer, der einen Passagier, der nicht im Besitz der aufgrund von Artikel 2 erforderlichen Dokumente ist oder sich in einem der anderen in Artikel 3 erwähnten Fälle befindet, ins Königreich gebracht hat, muss ihn unverzüglich in das Land, aus dem er kommt, oder in jedes andere Land, wo er zugelassen werden kann, befördern oder befördern lassen.


w