D. overwegende dat een nieuwe methode voor de tarifering van de vervoersinfrastructuur in de eerste plaats gebaseerd moet zijn op een efficiëntere prijsstructuur en niet op een algemene verhoging van de vervoerprijzen; overwegende dat de implementatie van een billijk systeem voor vervoerprijzen geleidelijk en in fasen moet gebeuren, om economische schokken te voorkomen en een bijdrage te leveren aan de verbetering van de economische efficiëntie,
D. in der Erwägung, dass eine neue Methode zur Anlastung der Verkehrsinfrastrukturgebühren in erster Linie auf einer effizienteren Preisstruktur und nicht auf einer generellen Erhöhung der Verkehrspreise beruhen sollte; ferner in der Erwägung, dass die Anwendung eines fairen Preisbildungssystems im Verkehrsbereich schrittweise erfolgen sollte, um wirtschaftliche Erschütterungen zu vermeiden und einen Beitrag zur Verbesserung der wirtschaftlichen Effizienz zu leisten,