Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbieden
Aanbieden
Aanbod ten verkoop
Afnemer van vervoersdiensten
Als sommelier werken
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Handels-en vervoersdiensten
Het te koop aanbieden
Particuliere vervoersdiensten aanbieden
Privévervoersdiensten aanbieden
Tekoopstelling
Verlader
Wijnkaart aanbieden
Zijn ontslag aanbieden

Traduction de «vervoersdiensten aanbieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden

private Beförderungsdienstleistungen erbringen


contacten leggen tussen de klant en verschillende vervoersdiensten | contacten onderhouden tussen de klant en verschillende vervoersdiensten

Kontakt zwischen Kunden und Kundinnen und verschiedenen Beförderungsdiensten herstellen


gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

die Getränkekarte präsentieren | Gäste über die Getränkeauswahl informieren | die Getränkekarte vorstellen | Gäste über Getränke auf der Karte informieren


afnemer van vervoersdiensten | verlader

Verkehrsbenützer | Verkehrsnutzer


handels-en vervoersdiensten

Dienstleistungen des Handels und Verkehrs










aanbod ten verkoop | het te koop aanbieden | tekoopstelling

zum Verkauf anbieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar aanleiding van talloze klachten van gebruikers is de Commissie van oordeel dat de infrastructuurbeheerders operationeel en financieel onafhankelijk moeten zijn van de exploitanten die de vervoersdiensten aanbieden.

Angesichts zahlreicher Beschwerden von Nutzern vertritt die Kommission die Auffassung, dass Infrastrukturbetreiber von den Verkehrsbetreibern, die für die Züge verantwortlich sind, sowohl was den Betrieb angeht als auch in finanzieller Hinsicht unabhängig sein müssen.


Daartoe behoort met name de vrijheid van de bevoegde instantie om krachtens artikel 5, lid 2, zelf te bepalen of zij vervoersdiensten met haar eigen onderneming (met haar “interne exploitant”) wil aanbieden, of deze wil aanbesteden.

Dazu zählt vor allem die Freiheit der zuständigen Behörde, gemäß Artikel 5 Absatz 2 selbst zu entscheiden, ob sie Verkehrsdienstleistungen mit ihrem eigenen Unternehmen (mit ihrem „internen Betreiber“) anbieten oder diese ausschreiben will.


In de vervoerssector is vakbekwaam en gemotiveerd personeel van essentieel belang om efficiënte en concurrerende vervoersdiensten te kunnen aanbieden.

Gut ausgebildete und hoch motivierte Arbeitskräfte im Verkehrssektor sind allerdings für die Bereitstellung effizienter und wettbewerbsfähiger Verkehrsdienste unverzichtbar.


Om een eerlijke mededinging tussen spoorwegondernemingen te waarborgen alsook om volledige transparantie en de niet-discriminerende toegang tot en verrichting van diensten te garanderen, moet een onderscheid worden gemaakt tussen het aanbieden van vervoersdiensten en de exploitatie van voorzieningen.

Um einen fairen Wettbewerb zwischen Eisenbahnunternehmen sicherzustellen und um vollständige Transparenz und eine Gleichbehandlung in Bezug auf den Zugang zu Serviceleistungen und auf deren Erbringung zu gewährleisten, sollte eine Trennung zwischen der Erbringung von Verkehrsdiensten und dem Betrieb von Serviceeinrichtungen vorgenommen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(22) Om een billijke mededinging tussen spoorwegondernemingen te waarborgen, moet het beheer inzake het aanbieden van vervoersdiensten en de exploitatie van voorzieningen op transparante en niet-discriminerende wijze worden ingericht.

(22) Um einen fairen Wettbewerb zwischen Eisenbahnunternehmen zu gewährleisten, sollten die Erbringung von Verkehrsdiensten und der Betrieb von Serviceeinrichtungen auf transparente und diskriminierungsfreie Weise verwaltet werden.


(22) Om een billijke mededinging tussen spoorwegondernemingen te waarborgen, moet een onderscheid worden gemaakt tussen het aanbieden van vervoersdiensten en de exploitatie van voorzieningen.

(22) Um einen fairen Wettbewerb zwischen Eisenbahnunternehmen zu gewährleisten, sollte eine Trennung zwischen der Erbringung von Verkehrsdiensten und dem Betrieb von Serviceeinrichtungen vorgenommen werden.


In casu is dit geen loutere hypothese, aangezien, zoals met name blijkt uit de opmerkingen van de Commissie, enkele lidstaten reeds in 1995 bepaalde vervoersmarkten zijn gaan openstellen voor de mededinging van in andere lidstaten gevestigde ondernemingen, zodat meerdere ondernemingen thans reeds stads-, voorstads-, of regionale vervoersdiensten aanbieden in andere lidstaten dan hun lidstaat van vestiging.

Im vorliegenden Fall ist diese Feststellung nicht nur hypothetischer Natur; wie sich insbesondere aus den Erklärungen der Kommission ergibt, haben nämlich mehrere Mitgliedstaaten bereits 1995 begonnen, einzelne Verkehrsmärkte dem Wettbewerb durch in anderen Mitgliedstaaten ansässige Unternehmen zu öffnen, so dass mehrere Unternehmen bereits ihre Stadt-, Vorort- oder Regionalverkehrsdienste in anderen Mitgliedstaaten als ihrem Heimatstaat anbieten.


Het veiligheidscertificaat geldt als bewijs dat de spoorwegonderneming een veiligheidsbeheersysteem tot stand heeft gebracht en kan voldoen aan de eisen die zijn vastgelegd in technische specificaties inzake interoperabiliteit en andere toepasselijke communautaire wetgeving en in nationale veiligheidsvoorschriften teneinde risico's te beheersen en op het net vervoersdiensten met een hoog veiligheidsniveau te kunnen aanbieden.

Mit der Sicherheitsbescheinigung weist das Eisenbahnunternehmen nach, dass es ein Sicherheitsmanagementsystem eingeführt hat und die in den TSI und anderen einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft sowie in nationalen Sicherheitsvorschriften festgelegten Anforderungen erfüllen kann und damit in der Lage ist, Risiken zu kontrollieren und sichere Verkehrsdienste auf dem Netz zu erbringen.


De Europese Commissie heeft een joint venture naar de Duitse mededingingsautoriteiten (Bundeskartellamt) verwezen waarmee Connex Verkehr GmbH, a dochteronderneming van het Franse Vivendi-concern, en Deutsche Nahverkehrsgesellschaft mbH (DNVG) lokale openbaar-vervoersdiensten willen aanbieden in de regio Riesa (Saksen, Duitsland).

Die Europäische Kommission hat das Vorhaben der Connex Verkehr GmbH, einer Tochtergesellschaft des französischen Vivendi-Konzerns, und der Deutsche Nahverkehrsgesellschaft mbH (DNVG), gemeinsam einen öffentlichen Personennahverkehrsdienst im sächsischen Riesa einzurichten, zur Prüfung an die deutsche Wettbewerbsbehörde verwiesen.


22. vestigt de aandacht op de noodzaak van een "one-stop shop”-benadering bij het aanbieden van vervoerslogistieke diensten aan eindgebruikers die multimodale vervoersdiensten omvat en daarmee de verbrokkeling van de huidige dienstverlening opheft; verzoekt daartoe om steun aan de lancering van demonstratieprojecten en acht het belangrijk dat alle betrokken partijen worden aangemoedigd om samen te werken;

22. lenkt die Aufmerksamkeit auf die Notwendigkeit einer zentralen Anlaufstelle für Angebote von Transportlogistikdiensten für die Endverbraucher, die auch für multimodale Dienste zuständig ist, um so die Zersplitterung der jetzigen Dienstleistungsangebote zu beseitigen; fordert im Hinblick darauf Startbeihilfen für Demonstrationsprojekte und weist auf die Notwendigkeit hin, alle Beteiligten zur Zusammenarbeit zu ermutigen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervoersdiensten aanbieden' ->

Date index: 2024-10-13
w