Ten derde moeten we een tariefstelsel ontwikkelen dat is afgestemd op het gebruik van de infrastructuur en moeten we de berekeningsmethoden van die kosten vo
or de afzonderlijke vervoerswijzen en natuurlijk voor de lidstaten met elkaar in overeenstemming brengen. Vervolgens moeten we de regeringen vervoersbeleidsinstrumenten geven op basis van de kosten van de infrastructuur, met het oog op het bevorderen van het gebruik van vervoerswijzen met het m
inste milieueffect. Tenslotte is het va ...[+++]n het grootste belang om nieuwe investeringen in de infrastructuur mogelijk te maken en om met het oog op de toekomst het plan betreffende de algehele verwezenlijking van de grote infrastructuurprojecten voor de trans-Europese vervoersnetwerken te voltooien. Want die projecten kampen ook met financiële problemen, zoals zojuist gezegd is en wat we overigens ook allemaal weten. Hervorgehoben wurden ferner die Notwendigkeit, ein an die Verkehrsinfrastruktur angepasstes Benutzungsgebührensystem für die Nutzung von Verkehrswegen zu errichten; die Notwendigkeit, die Berechnungs
mechanismen für die Kosten einer jeden Verkehrsart und selbstverständlich zwischen den verschiedenen Mitgliedstaaten homogen zu gestalten; sowie schließlich die Notwendigkeit, den Regierungen verkehrspolitische Instrumente gestützt auf die Infrastrukturkosten an die Hand zu geben, um die Nutzung von Verkehrsarten mit einer geringeren Umweltbelastung zu fördern und vor allem neue
...[+++] Investitionen im Infrastrukturbereich und späterhin die Vollendung des Konzepts der vollständigen Verwirklichung der großen Infrastrukturprojekte für die transeuropäischen Verkehrsnetze zu ermöglichen, die ebenfalls unter Finanzierungsproblemen leiden.