Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervolgens moeten we uiteraard massaal investeren » (Néerlandais → Allemand) :

Vervolgens moeten we uiteraard massaal investeren in hernieuwbare energie: lokaal, op wijkniveau, maar ook in een aantal bijzondere grote projecten, zoals de Noordzeering, zoals grote projecten rond zonnepanelen.

Darüber hinaus müssen wir in großem Umfang in die erneuerbaren Energien investieren: Und zwar sowohl auf lokaler als auch auf Distriktebene sowie in eine Reihe von besonderen Großprojekten, wie den Nordsee-Ring, und Großprojekten im Bereich Sonnenkollektoren.


De maatregelen met betrekking tot de verkeersveiligheid voor dit deel van het wegennet zullen een bijzondere vorm aannemen in het kader van de uitbreiding, want de betrokken landen zullen, veel meer dan de Vijftien, massaal moeten investeren om hun deel van het trans-Europese wegennet te verbeteren.

Die Maßnahmen zur Straßenverkehrssicherheit auf diesem Teil des Straßennetzes werden im Zusammenhang mit der EU-Erweiterung besonderes Gewicht haben, da die betreffenden Länder mehr noch als die fünfzehn bisherigen Mitgliedstaaten aufgerufen sind, massiv in die Verbesserung ihres Teils des transeuropäischen Straßennetzes zu investieren.


Aan de andere kant moeten kerncentrales uiteraard met een zo uitgebreid mogelijk veiligheidssysteem worden uitgerust, dat vervolgens aan de hand van de strengste voorschriften voortdurend moet worden gecontroleerd.

Dennoch müssen Kernkraftwerke natürlich mit dem größtmöglichen Sicherheitssystem ausgestattet sein und müssen dann in Übereinstimmung mit strengsten Vorschriften kontinuierlich überprüft werden.


Het is uiteraard de taak van de Commissie om voorstellen aan de Raad en het Europees Parlement te presenteren ten aanzien van financieel of fiscaal beleid op EU-niveau, die vervolgens moeten worden behandeld volgens de in het Verdrag vastgestelde procedures.

Es ist natürlich Aufgabe der Kommission, dem Rat und dem Europäischen Parlament Vorschläge bezüglich der Finanz- oder Steuerpolitik auf Ebene der Europäischen Union, die entsprechend den Verfahren gemäß dem Vertrag bearbeitet werden müssen, zu unterbreiten.


- (FR) Als wij van de Europese Unie tot 2010 de meest concurrerende kenniseconomie willen maken, moeten wij mijns inziens twee prioriteiten realiseren: massaal investeren in onderzoek en ontwikkeling, en de hinderpalen afschaffen die ondernemingen, en met name de kleinste ondernemingen, in de weg staan.

– (FR) Um die Europäische Union bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, müssen aus meiner Sicht zwei Prioritäten gesetzt werden: massive Investitionen in Forschung und Entwicklung und Beseitigung der Belastungen für die Unternehmen, vor allem die kleinsten unter ihnen.


De maatregelen met betrekking tot de verkeersveiligheid voor dit deel van het wegennet zullen een bijzondere vorm aannemen in het kader van de uitbreiding, want de betrokken landen zullen, veel meer dan de Vijftien, massaal moeten investeren om hun deel van het trans-Europese wegennet te verbeteren.

Die Maßnahmen zur Straßenverkehrssicherheit auf diesem Teil des Straßennetzes werden im Zusammenhang mit der EU-Erweiterung besonderes Gewicht haben, da die betreffenden Länder mehr noch als die fünfzehn bisherigen Mitgliedstaaten aufgerufen sind, massiv in die Verbesserung ihres Teils des transeuropäischen Straßennetzes zu investieren.


Om te zorgen dat we ze niet kwijtraken, om de best geschoolde krachten aan te trekken en er meer op te leiden, moeten we massaal investeren in onderzoek en ontwikkeling.

Um unsere Fachleute hier zu halten, um die besten Fachleute anzuziehen, um mehr auszubilden, müssen wir massiv in die Forschung und Entwicklung investieren.


Een dergelijk systeem, dat in de lidstaten in principe zou moeten bestaan en voor bepaalde sectoren zoals de landbouw op communautair vlak bestaat, doet uiteraard niets af aan de voorzieningen die de lidstaten hebben getroffen tegen strafrechtelijk te vervolgen handelingen.

Von diesem System verwaltungsrechtlicher Sanktionen, das im Prinzip auf nationaler Ebene bestehen dürfte und das es in manchen Sektoren wie der Landwirtschaft auch auf Gemeinschaftsebene gibt, bleiben die bestehenden nationalen Rechtsvorschriften zur Verfolgung strafbarer Handlungen selbstverständlich unberührt.


Idealiter zouden zij de opbrengsten van de investeringen vervolgens opnieuw moeten kunnen investeren om nog meer behandelingen te ontdekken.

Idealerweise sollten sie jedoch diesen Gewinn in die Entwicklung weiterer Arzneimittel reinvestieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens moeten we uiteraard massaal investeren' ->

Date index: 2024-09-03
w