Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve overtreding
Economisch delict
Economische criminaliteit
In de beveiliging werken
Misdadigers vasthouden
Nummerplaten van overtreders noteren
Nummerplaten van overtreders registreren
Oplichting
Overtreders aanhouden
Overtreding van de Wet Economische Delicten
Overtreding van het verkeersreglement
Recht tot vervolging voor bevoorrechte schuldeisers
Recht tot vervolging voor bevoorrechte vorderingen
Risicogedrag van daders inschatten
Risicogedrag van overtreders inschatten
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen
Verkeersovertreding
Vervalste rekening
Vervolging
Zorgen voor de veiligheid

Vertaling van "vervolging bij overtreding " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

Strafverfolgung


recht tot vervolging voor bevoorrechte schuldeisers | recht tot vervolging voor bevoorrechte vorderingen

Verfolgungsrecht für bevorrechtigte Forderungen


tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden


economisch delict [ economische criminaliteit | oplichting | overtreding van de Wet Economische Delicten | vervalste rekening ]

Wirtschaftsstraftat [ Betrügerei | Rechnungsfälscherei | Wirtschaftsdelikt | Wirtschaftskriminalität ]


overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]

Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung [ Nichteinhaltung der Straßenverkehrsordnung | Verkehrsdelikt ]




nummerplaten van overtreders noteren | nummerplaten van overtreders registreren

Autokennzeichen von Regelverletzern aufzeichnen




in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid

Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen


risicogedrag van daders inschatten | risicogedrag van overtreders inschatten

Risikoverhalten von Tätern und Täterinnen beurteilen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn effectieve mechanismen ingesteld voor real-timesamenwerking in onderzoek en vervolging van overtreding van deze regels.

Gleichzeitig führt die Richtlinie wirksame Verfahren für eine verzögerungsfreie Zusammenarbeit bei der Ermittlung und Verfolgung von Richtlinienverstößen ein.


Er is ook rechtstreekse bijstand nodig voor het opbouwen van het vermogen om om te gaan met de nieuwe, complexe vraagstukken waarmee overheidsinstellingen in ontwikkelingslanden worden geconfronteerd: opsporing en bewijsvoering bij milieucriminaliteit; vervolging van overtreders; voorlichting over de milieuwetgeving aan de politie, juristen, openbare aanklagers en rechtbanken; opleiding van douanefunctionarissen; en voorlichting om bij publiek en politiek de nodige steun te verkrijgen voor het aanpakken van de diepgewortelde corruptie die vaak achter de illegale houtkap zit.

Direkte Unterstützung wird zudem benötigt, um Kapazitäten für die Bewältigung des neuen und komplexen Themenkatalogs aufzubauen, mit dem die Behörden in den Entwicklungsländern konfrontiert sind: Überwachung und Nachweis von Umweltkriminalität, strafrechtliche Verfolgung der Täter, bessere Information von Polizei, Rechtsanwälten, Staatsanwälten und Gerichten über das Umweltrecht, Schulung von Zollbeamten sowie Aufklärung der Öffentlichkeit zur Förderung der allgemeinen politischen Unterstützung bei der Bekämpfung der tief verwurzelten Korruption, die häufig dem illegalen Holzeinschlag zugrunde liegt.


Het openbaar ministerie kan het beslag dat het bevolen of bevestigd heeft, opheffen als de overtreder ervan afziet de producten aan te bieden in de omstandigheden die tot vervolging aanleiding hebben gegeven; deze verzaking houdt generlei erkenning van de gegrondheid van die vervolging in ».

Der Staatsanwalt kann die von ihr angeordnete oder bestätigte Beschlagnahme aufheben, falls der Zuwiderhandelnde darauf verzichtet, die Waren unter den Bedingungen anzubieten, die zur Verfolgung Anlass gegeben haben; dieser Verzicht beinhaltet keineswegs die Anerkennung der Begründetheit dieser Verfolgung ».


Wanneer, na afloop van het onderzoek, de raadkamer van oordeel is dat « het feit noch een misdaad, noch een wanbedrijf, noch een overtreding oplevert, of dat tegen de inverdenkinggestelde generlei bezwaar bestaat », verklaart zij dat er geen reden is tot vervolging (artikel 128 van het Wetboek van strafvordering).

Wenn die Ratskammer nach Ablauf der Untersuchung der Auffassung ist, dass « die Tat weder ein Verbrechen noch ein Vergehen noch eine Übertretung darstellt oder dass keinerlei Belastungstatsache gegen den Beschuldigten besteht », erklärt sie, dass es keinen Grund zur Verfolgung gibt (Artikel 128 des Strafprozessgesetzbuches).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze wetgeving heeft betrekking op de vervolging van overtreders, bescherming van slachtoffers en misdaadpreventie.

Diese Rechtsakte enthalten Bestimmungen zur Verfolgung von Straftätern, dem Opferschutz und Präventivmaßnahmen.


Is de Raad het ermee eens dat vervolging wegens overtreding van dit artikel, naast de andere consequenties hiervan, de beschuldigden ook nog tot doelwit maakt, zoals de recente moord op Hrant Dink heeft laten zien?

Stimmt der Rat dem zu, dass Personen, die aufgrund des besagten Artikels angeklagt werden, automatisch zur Zielscheibe für eine bestimmte Sache werden – wie die jüngste Ermordung von Hrant Dink gezeigt hat?


7. is ingenomen met de wijzigingen van het Wetboek van Strafrecht van 2003 met betrekking tot een verbod op foltering en mishandeling tijdens hechtenis en het instellen van vervolging bij overtreding daarvan; betreurt evenwel dat tot dusverre geen werkelijke vooruitgang is geboekt, en verzoekt Oezbekistan deze wijzigingen nu werkelijk ten uitvoer te leggen en eventueel nog vastzittende politieke gevangenen vrij te laten;

7. begrüßt die Änderungen zum Strafgesetzbuch, mit denen Folter und Misshandlung während des Polizeigewahrsams für ungesetzlich erklärt werden und dies seit 2003 strafrechtlich verfolgt werden kann; bedauert jedoch, dass bisher keine echten Fortschritte erzielt worden sind, und fordert Usbekistan auf, diese Änderungen tatsächlich umzusetzen und alle noch in Haft befindlichen politischen Gefangenen freizulassen;


Ten minste de lidstaten die de euro hebben aangenomen moeten de nodige maatregelen nemen om te waarborgen dat vervolging van valsemunterij, ten minste voor wat de euro betreft, mogelijk is, ongeacht de nationaliteit van de overtreder of de plaats waar het delict is begaan.

Zumindest die Mitgliedstaaten, in denen der Euro eingeführt worden ist, treffen geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Geldfälschung, zumindest die Fälschung des Euro, unabhängig von der Staatsangehörigkeit des Straftäters und vom Tatort verfolgt werden kann.


2. Ten minste de lidstaten waar de euro is aangenomen, nemen de passende maatregelen om te waarborgen dat vervolging van valsemunterij, ten minste voor wat de euro betreft, mogelijk is, onafhankelijk van de nationaliteit van de overtreder en de plaats waar het delict is begaan.

(2) Zumindest die Mitgliedstaaten, in denen der Euro eingeführt worden ist, treffen geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, daß Geldfälschung, zumindest die Fälschung des Euro, unabhängig von der Staatsangehörigkeit des Straftäters und vom Tatort verfolgt werden kann.


Wat de behandeling van vlees- en beendermeel betreft, heeft de Commissie zich al verplicht gezien vervolging in te stellen tegen verscheidene lidstaten die in overtreding waren.

Dennoch mußte die Kommission hinsichtlich der Verarbeitung von Fleisch- und Knochenmehl gegen mehrere Mitgliedstaaten ein Vertragsverletzungsverfahren einleiten.


w