Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over vervuiling door nitraten
Adviseren over vervuiling door nitraten
Arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars
Betaald educatief verlof
Betaald scholings- en vormingsverlof
Betaalde sportbeoefenaar
Binnenlandse vervuiling
Coach betaald voetbal
Elektromagnetische vervuiling
Het beginsel dat de vervuiler betaalt
Het principe dat de vervuiler betaalt
Het vervuiler betaalt-principe
Huishoudelijke vervuiling
Incidentele vervuiling
Raad geven over vervuiling door nitraten
Toevallige vervuiling
Trainer betaald voetbal
Trainer professioneel voetbal
Vervuiling meten
Vervuiling onderzoeken
Voetbaltrainer

Traduction de «vervuilers is betaald » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betaald educatief verlof (élément) | Betaald scholings- en vormingsverlof (élément)

Bildungsurlaub (élément)


het beginsel dat de vervuiler betaalt | het principe dat de vervuiler betaalt | het vervuiler betaalt-principe

Verursacherprinzip


raad geven over vervuiling door nitraten | advies geven over vervuiling door nitraten | adviseren over vervuiling door nitraten

über Verunreinigungen durch Nitrat beraten




vervuiling meten | vervuiling onderzoeken

Umweltverschmutzung messen


incidentele vervuiling | toevallige vervuiling

Zufällige Verunreinigung


binnenlandse vervuiling | huishoudelijke vervuiling

Hausschmutz


coach betaald voetbal | trainer professioneel voetbal | trainer betaald voetbal | voetbaltrainer

Fußball-Lehrer | Fußballtrainer | Fußballtrainer/Fußballtrainerin | Fußballtrainerin




arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars

Arbeitsvertrag für entlohnte Sportler
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van dit project, waaraan het ministerie van landbouw en de boerenbedrijven via hun landbouworganisaties deelnemen, wordt uitgegaan van het beginsel dat de vervuiler betaald.

Diese Lösungen tragen dem Verursacherprinzip Rechnung, denn sowohl das Landwirtschaftministerium als auch die Landwirte (d.h. deren Verbände) wirken an diesen Lösungen mit.


De 1,2 miljard euro aan subsidies – die door de vervuilers is betaald – zal nog eens 2 miljard euro aan particuliere investeringen in de 23 geselecteerde koolstofarme demonstratieprojecten opleveren.

Die 1,2 Mrd. EUR Fördergelder – bezahlt von den Verursachern – werden außerdem weitere 2 Mrd. EUR private Investitionen in die 23 ausgewählten Demonstrationsprojekte für emissionsarme Technologien nach sich ziehen.


87. vraagt de Commissie om in verband met het beginsel „de vervuiler betaalt” van de lidstaten te verlangen dat zij verlaagde steunpercentages toepassen wanneer de door huishoudens betaalde tarieven voor afvalstoffenbeheer niet de exploitatiekosten en een groot gedeelte van de afschrijvingskosten van het stedelijk afvalstoffenbeheer dekken, en dit beginsel zelf toe te passen bij de goedkeuring van grote projecten;

87. fordert die Kommission nachdrücklich auf, von den Mitgliedstaaten mit Blick auf das Verursacherprinzip die Anwendung niedrigerer Interventionssätze zu verlangen, wenn mit den von den privaten Haushalten gezahlten Abfallbewirtschaftungsgebühren die Betriebs- und Abschreibungskosten der Siedlungsabfallwirtschaft nicht gedeckt werden, und sich dieses Prinzip bei der Genehmigung von Großvorhaben selbst zu eigen zu machen;


87. vraagt de Commissie om in verband met het beginsel “de vervuiler betaalt” van de lidstaten te verlangen dat zij verlaagde steunpercentages toepassen wanneer de door huishoudens betaalde tarieven voor afvalstoffenbeheer niet de exploitatiekosten en een groot gedeelte van de afschrijvingskosten van het stedelijk afvalstoffenbeheer dekken, en dit beginsel zelf toe te passen bij de goedkeuring van grote projecten;

87. fordert die Kommission nachdrücklich auf, von den Mitgliedstaaten mit Blick auf das Verursacherprinzip die Anwendung niedrigerer Interventionssätze zu verlangen, wenn mit den von den privaten Haushalten gezahlten Abfallbewirtschaftungsgebühren die Betriebs- und Abschreibungskosten der Siedlungsabfallwirtschaft nicht gedeckt werden, und sich dieses Prinzip bei der Genehmigung von Großvorhaben selbst zu eigen zu machen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. is van oordeel dat het beginsel "de vervuiler betaalt" de basis zou moeten vormen voor de vergoeding van de extra kosten die door de aanwezigheid van verontreinigde stoffen in de bodem ontstaan, zodat de negatieve externe effecten van het op of in de bodem brengen van bioafval niet door de landbouwsector worden betaald;

13. ist der Auffassung, dass für die Erstattung von Mehrkosten, die durch Schadstoffeintrag entstanden sind, das Verursacherprinzip gelten sollte, so dass die negativen Externalitäten der Ausbringung von Bioabfall nicht von der Landwirtschaft gezahlt werden;


Deze kosten moeten eindelijk door de vervuilers worden betaald. Nu betaalt namelijk de Europese belastingbetaler deze kosten, bovendien is het voor de spoorwegen juist daardoor moeilijk of onmogelijk om concurrerend te worden.

Derzeit zahlt nämlich der Steuerzahler in Europa diese Kosten, und die Bahn kann auch genau deswegen nur schwer oder nie konkurrenzfähig werden.


De ontwerp-richtlijn heeft ten doel milieuschade te voorkomen, en stoelt op het beginsel "de vervuiler betaalt": elke preventieve of herstellende maatregel moet worden getroffen en betaald door de exploitant wiens activiteit schade veroorzaakte of een dreiging vormde voor het milieu. Dit moet exploitanten ertoe aanzetten de risico's van milieuschade zo ver mogelijk terug te dringen.

Der Entwurf der Richtlinie zielt darauf ab, Umweltschäden auf der Grundlage des Verursacherprinzips zu vermeiden, demzufolge Vermeidungs- oder Sanierungsmaßnahmen vom Betreiber zu ergreifen und zu bezahlen sind, der durch seine Tätigkeit einen Umweltschaden oder die unmittelbare Gefahr eines solchen Schadens verursacht hat. Hierdurch sollen die Betreiber dazu veranlasst werden, die Gefahr von Umweltschäden auf ein Minimum zu beschränken.


Eenzelfde verhaal geldt voor scrapie. In de vierde plaats hebben Groot-Brittannië en grote bedrijven die de oorzaak zijn van vervuiling, niet betaald. De schade komt voor rekening van de onschuldige boeren en graanverbouwers, die ook al voor Kosovo moeten betalen.

Bezahlen mußten unschuldige Bauern und Getreideproduzenten, so wie die Bauern auch für das Kosovo zahlen müssen.


Moet de factuur worden betaald door de samenleving als geheel, met andere woorden door de belastingbetaler, of is het de vervuiler, wanneer die kan geïdentificeerd worden, die moet betalen-

Sollte die Gesellschaft insgesamt - d.h. der Steuerzahler - dafür zahlen, oder sollte der Verursacher der Verschmutzung, wenn dieser zu ermitteln ist, dafür aufkommen-


De eventuele hoofdkenmerken van een communautaire regeling worden beschreven: geen terugwerkende kracht (uitsluitend van toepassing op toekomstige schade); dekken van zowel milieuschade (verontreiniging van de locaties en schade aan de biodiversiteit) als van traditionele schade (schade aan gezondheid en eigendom); een gesloten toepassingsgebied, verbonden met de EG-milieuwetgeving: verontreiniging van locaties en traditionele schade vallen uitsluitend onder de regeling indien veroorzaakt door een schadelijke of potentieel schadelijke activiteit die door de EG is gereguleerd; schade aan de biodiversiteit wordt alleen gedekt wanneer die beschermd is in het kader van het Natura 2000-netwerk; risicoaansprakelijkheid voor schade die door in ...[+++]

Zu den möglichen wichtigen Merkmalen eines Gemeinschaftssystems, die im folgenden beschrieben werden, gehören: keine Rückwirkung (Anwendung nur auf künftige Umweltschäden); Abdeckung sowohl von Umweltschäden (Altlasten und Schädigung der biologischen Vielfalt) und Schäden im herkömmlichen Sinne (gesundheitliche und Sachschädigungen); ein begrenzter, mit den EG-Umweltschutzvorschriften verknüpfter Anwendungsbereich: Altlasten und Schäden im herkömmlichen Sinne sind lediglich eingeschlossen, wenn diese von einer in einer gemeinschaftlichen Regelung erfaßten gefährlichen bzw. potentiell gefährlichen Tätigkeit verursacht wurden; Schädigungen der biologischen Vielfalt nur in durch Natura 2000 geschützten Gebieten; verschuldensunabhängige Haf ...[+++]


w