Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtsverrichtingen vervullen
De plaats vervullen
Homoloog
Leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie
Overeenkomstig
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Verlof om een stage of een proefperiode te vervullen

Traduction de «vervullen overeenkomstig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verplichting om zijn opdracht overeenkomstig zijn geweten en onpartijdig te vervullen

Pflicht,den Auftrag unparteiisch und nach bestem Wissen und Gewissen zu erfüllen


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdel ...[+++]

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren




verlof om een stage of een proefperiode te vervullen

Urlaub wegen Absolvierung einer Probezeit






leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie

in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen


brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

Kraftstoffpreise im Einklang mit unternehmensinternen Verfahren anpassen


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

Schiff den Ruderkommandos entsprechend steuern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gegevens betreffende de publiek- of privérechtelijke natuurlijke of rechtspersonen die over een individueel zuiveringssysteem beschikken, worden door de Administratie aan de « S.P.G.E». meegedeeld opdat ze haar opdracht inzake het openbare beheer van de autonome sanering kan vervullen overeenkomstig de artikelen D.2, D.222/1.

Die Daten bezüglich der natürlichen oder juristischen Personen öffentlichen oder privaten Rechts, die mit einem individuellen Klärsystem ausgerüstet sind, werden von der Verwaltung an die Öffentliche Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung übermittelt, um dieser zu ermöglichen, ihre Aufgabe der öffentlichen Verwaltung der autonomen Sanierung, insbesondere gemäß Artikel D.2, D.222/1, zu gewährleisten.


B. overwegende dat de Europese Unie en haar lidstaten het internationaal Strafhof vanaf het begin krachtig hebben ondersteund, en dit nog steeds doen om ervoor te zorgen dat het Hof zijn taken en verplichtingen naar behoren kan vervullen overeenkomstig het Statuut van Rome;

B. in der Erwägung, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten den Internationalen Strafgerichtshof von Beginn an nachdrücklich unterstützt haben und ihm auch weiter Unterstützung zukommen lassen, damit gewährleistet ist, dass der Internationale Strafgerichtshof in der Lage ist, seine Aufgaben und Verpflichtungen im Einklang mit dem Römischen Statut zu erfüllen;


2 ter. Indien de melding persoonsgegevens bevat, worden deze binnen de bevoegde autoriteit of het contactpunt die/dat de melding heeft ontvangen, uitsluitend bekendgemaakt aan de ontvangers die deze gegevens moeten verwerken om hun taken te vervullen overeenkomstig de voorschriften inzake gegevensbescherming.

2b) Enthält die Meldung personenbezogene Daten, so dürfen sie nur Empfängern in der zuständigen Behörde oder zentralen Anlaufstelle offengelegt werden, bei der die Meldung eingegangen ist und die diese Daten verarbeiten müssen, um ihre Aufgaben im Einklang mit den Datenschutzvorschriften zu erfüllen.


Deze verordening is eveneens niet van invloed op het besluit van overheidsinstanties of, hoe en in welke mate zij zelf publieke functies willen vervullen overeenkomstig artikel 14 VWEU en protocol nr. 26 betreffende diensten van algemeen belang.

Ebenso wenig berührt diese Verordnung die Entscheidung der öffentlichen Stellen darüber, ob, wie und in welchem Umfang sie gemäß Artikel 14 AEUV und Protokoll Nr. 26 über Dienste von allgemeinem Interesse öffentliche Aufgaben selbst wahrnehmen wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het leidinggevend orgaan van een marktexploitant verzuimt zijn taken te vervullen overeenkomstig artikel 48, lid 6;

Versäumnis des Leitungsorgans eines Marktbetreibers, seine Pflichten gemäß Artikel 48 Absatz 6 zu erfüllen,


(p) het leidinggevend orgaan van een marktexploitant verzuimt zijn taken te vervullen overeenkomstig artikel 48, lid 6;

(p) Versäumnis des Leitungsorgans eines Marktbetreibers, seine Pflichten gemäß Artikel 48 Absatz 6 zu erfüllen,


De lidstaten bijstaan bij het vervullen van hun plicht om de genderloonkloof te dichten, is voor de Europese Commissie een belangrijke, prioritaire taak, overeenkomstig de Strategie van de Europese Commissie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen (2010-2015).

Die Unterstützung der Mitgliedstaaten durch die Kommission bei der obligatorischen Bekämpfung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles ist als wichtige Pflicht und Priorität in der Strategie der Europäischen Kommission für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2010-2015 verankert.


6. Opnieuw wijzend op de centrale, coördinerende rol die de VN vervullen overeenkomstig de Europese consensus over humanitaire hulp, het Besluit van de Raad tot vaststelling van een communautair mechanisme voor civiele bescherming, en overeenkomstig de conclusies van de Raad van 28 november 2008 over het versterken van de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties met betrekking tot het reactievermogen bij rampen;

6. in Bekräftigung insbesondere der zentralen Koordinierungsrolle der Vereinten Nationen, die im Europäischen Konsens über die humanitäre Hilfe und in der Entscheidung des Rates über ein Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz dargelegt ist und im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 28. November 2008 zum Ausbau der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinten Nationen im Hinblick auf die Reaktionsfähigkeit in Katastrophenfällen steht –


De EU erkent dat AMIS II snel volledig operationeel moet zijn en zijn mandaat van proactieve waarneming efficiënt moet vervullen, overeenkomstig het besluit van de Raad voor Vrede en Veiligheid van de AU van 20 oktober.

Der Rat erklärt, dass AMIS II schnell in vollem Umfang operationell werden muss und das Mandat der proaktiven Überwachung im Einklang mit dem Beschluss des Friedens- und Sicherheitsrates der AU vom 20. Oktober effizient erfüllen muss.


1. De inspanningen die sinds de Europese Raden van Keulen, Helsinki, Feira, Nice en Göteborg in het kader van de uitvoering van de EBVB-doelstellingen geleverd zijn, strekken ertoe de Europese Unie de middelen ter beschikking te stellen om haar internationale rol ten volle te kunnen vervullen, overeenkomstig de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, en om haar verantwoordelijkheden in tijden van crises te kunnen opnemen door de reeds voorhanden instrumenten te ontwikkelen en er een militair vermogen aan toe te voegen teneinde alle missies inzake conflictpreventie en crisisbeheersing uit te voeren zoals omschreven in het Ver ...[+++]

Im Rahmen der Verfolgung der Ziele der GASP zielen die seit den Tagungen des Europäischen Rates in Köln, Helsinki, Feira, Nizza und Göteborg unternommenen Bemühungen darauf ab, der Europäischen Union die Mittel zu geben, mit denen sie im Einklang mit den Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen ihrer Rolle auf der internationalen Bühne in vollem Umfang nachkommen und angesichts von Krisen Verantwortung übernehmen kann, wobei die Palette der bereits vorhandenen Instrumente weiterentwickelt und um eine militärische Fähigkeit ergänzt wird, damit alle Konfliktverhütungs- und Krisenmanagementaufgaben, wie sie im Vertrag über die Europäis ...[+++]


w