Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwacht hij zoals " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat de Beleidsgroep Leefmilieu wijst op de leidende principes inzake de duurzame ontwikkeling zoals opgenomen in de Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling, namelijk de principes inzake efficiëntie, resilience en sufficiency; dat van de auteur van het milieueffectenverslag verwacht wordt dat hij nagaat in welke mate het ruimtelijk ontwikkelingsplan en deze beginselen overeenstemmen;

In der Erwägung, dass das Ressort "Umwelt" an die in der wallonischen Strategie der nachhaltigen Entwicklung gewählten Leitgrundsätze der nachhaltigen Entwicklung, nämlich die Grundsätze der Effizienz, Resilienz und Suffizienz erinnert; dass es von dem Verfasser des Umweltverträglichkeitsbericht erwartet, dass er die Übereinstimmung des Raumentwicklungsschemas mit diesen Grundsätzen überprüft;


Overwegende dat van de auteur van het onderzoek wordt verwacht (zoals vermeld in het besluit van 5 december 2008) dat hij het aantal jobs die door de ontginning ter plaatse tot stand komen becijfert en aanpast;

In der Erwägung, dass es vom Studienbeauftragten erwartet wird, wie im Erlass vom 5. Dezember 2008 festgehalten, dass er die Anzahl der durch die Abbautätigkeit im Revier entstandenen Stellen angibt und fortschreibt;


Wanneer de rechtspersoon een mandataris aanstelt, kan ervan worden uitgegaan dat hij weet heeft van de zelfstandige activiteiten van de laatstgenoemde, die al dan niet verband houden met de rechtspersoon en zijn hoofdelijke aansprakelijkheid mogelijk met zich meebrengen, zoals van die rechtspersoon ook kan worden verwacht dat hij die mandataris inlicht over diens verplichtingen inzake sociale bijdragen als zelfstandige.

Wenn die juristische Person einen Beauftragten bestimmt, ist davon auszugehen, dass ihr dessen Tätigkeiten als Selbständiger, die in Verbindung mit der juristischen Person stehen oder nicht und ihre gesamtschuldnerische Haftung auslösen können, nicht unbekannt sind, und es kann ebenfalls von dieser juristischen Person erwartet werden, dass sie diesen Beauftragten über seine Verpflichtungen hinsichtlich der Sozialbeiträge als Selbständiger informiert.


3. Indien de Raad in zijn daaropvolgende toezicht van oordeel is dat de begrotingssituatie blijft afwijken of meer gaat afwijken van de middellangetermijndoelstelling of van het aanpassingstraject in de richting van die doelstelling of dat de verwachte ontwikkeling van de schuldquote van de overheid blijft afwijken of meer gaat afwijken, beveelt hij overeenkomstig artikel 99, lid 4 de betrokken lidstaat aan om onverwijld corrigerende maatregelen te nemen en kan hij, zoals in dat ar ...[+++]

"(3) Gelangt der Rat aufgrund der Beobachtung der weiteren Entwicklung der Haushaltslage zu der Auffassung, dass deren Abweichen von dem mittelfristigen Haushaltsziel, dem entsprechenden Anpassungspfad oder der voraussichtlichen Entwicklung der öffentlichen Schuldenquote anhält oder sich verstärkt, so richtet er gemäß Artikel 99 Absatz 4 eine Empfehlung an den betreffenden Mitgliedstaat, umgehend Korrekturmaßnahmen zu ergreifen, wobei er seine Empfehlung gemäß jenem Artikel veröffentlichen kann".


3. Indien de Raad in zijn daaropvolgende toezicht van oordeel is dat de begrotingssituatie blijft afwijken of meer gaat afwijken van de middellangetermijndoelstelling of van het aanpassingstraject in de richting van die doelstelling of dat de verwachte ontwikkeling van de schuldquote van de overheid blijft afwijken of meer gaat afwijken, beveelt hij overeenkomstig artikel 103, lid 4 de betrokken lidstaat aan om onverwijld corrigerende maatregelen te nemen en kan hij, zoals in dat ar ...[+++]

„3. Gelangt der Rat aufgrund der Beobachtung der weiteren Entwicklung der Haushaltslage zu der Auffassung, dass deren Abweichen von dem mittelfristigen Haushaltsziel, dem entsprechenden Anpassungspfad oder der voraussichtlichen Entwicklung der öffentlichen Schuldenquote anhält oder sich verstärkt, so richtet er gemäß Artikel 103 Absatz 4 eine Empfehlung an den betreffenden Mitgliedstaat, umgehend Korrekturmaßnahmen zu ergreifen, wobei er seine Empfehlung gemäß jenem Artikel veröffentlichen kann.“


Daarom verwacht hij, zoals reeds werd opgemerkt in zijn advies over het geactualiseerde convergentieprogramma 2000 , dat Zweden te zijner tijd zal besluiten tot het WKM2 toe te treden.

Hierbei erwartet der Rat, wie er in seiner Stellungnahme zum aktualisierten Konvergenzprogramm 2000 erklärt hat, "dass Schweden den Beschluss fasst, dem WKM2 in angemessener Zeit beizutreten".


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik bedank de commissaris omdat hij mijn uitnodiging om het debat van vanavond te openen heeft aanvaard. Ik heb namelijk bedenkingen bij de verklaring die hij zojuist heeft voorgelezen en ik zal daar gedurende het debat op terugkomen, zoals, naar ik verwacht, ook andere collega's zullen doen.

– (EN) Herr Präsident! Ich danke dem Kommissar, dass er meiner Bitte nachgekommen ist und als Erster das Wort in der Aussprache am heutigen Abend ergriffen hat, denn ich habe bezüglich der Erklärung, die er eben offiziell abgegeben hat, Bedenken, und ich werde mich im Verlaufe der Aussprache dazu äußern. Ich vermute, das werden auch einige andere Kollegen tun.


Daarom verwacht hij, zoals reeds werd opgemerkt in zijn advies over het convergentieprogramma van 1998 , dat Zweden te zijner tijd zal besluiten tot het WKM2 toe te treden.

Zu diesem Zweck erwartet der Rat - wie er bereits in seiner Stellungnahme zum Konvergenzprogramm von 1998 erklärt hat -, daß Schweden den Beschluß faßt, dem WKM2 zu angemessener Zeit beizutreten.


22. dringt erop aan dat de voorzitter - zoals hij heeft toegezegd te zullen doen - zorgt dat het ambt en de persoon van de intern controleur in het gehele orgaan worden geëerbiedigd en dat zijn advies en mening serieus worden genomen; verwacht dat de hervormingsmaatregelen bewerkstelligen dat het rapporteren van onregelmatigheden en fraude in alle openheid kan plaatsvinden, zonder kans op intimidatie door personen of door het orga ...[+++]

22. besteht darauf, dass der Präsident gemäß der von ihm eingegangenen Verpflichtung überall in der Institution die Achtung für das Amt und die Person des Internen Prüfers gewährleistet und dass seine Ratschläge ernstgenommen werden; erwartet, dass die Reformmaßnahmen eine offene Berichterstattung über Unregelmäßigkeiten und Betrug gestatten, ohne dass die Gefahr eines individuellen oder institutionellen Mobbing besteht, wie es in der Vergangenheit vorgekommen ist;


Iedere ambtenaar die in zijn sporen wil treden, weet dat hij of zij ontslagen wordt als hij of zij zich gedraagt zoals ieder rechtschapen mens van een ambtenaar van de Commissie verwacht.

Und die van Buitenens der Zukunft wissen, daß sie entlassen werden, wenn sie so auftreten, wie jeder rechtschaffene Mensch es von einem Beamten der Kommission erwartet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwacht hij zoals' ->

Date index: 2022-03-02
w