Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgegraven grond
In strijd met de verwachting
Paradoxaal
Verwacht een naderingstoelating om
Verwacht een toelating tot nadering om
Verwachte aankomsttijd
Verwachte hoogtekaart
Verwachte isohypsenkaart
Verwachte naderingstijd
Verwachter

Traduction de «verwachting en hoop » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verwachte hoogtekaart | verwachte isohypsenkaart

Isohypsenvorhersagekarte


verwacht een naderingstoelating om | verwacht een toelating tot nadering om

erwarte Anfluggenehmigung um








verwachte naderingstijd

voraussichtlicher Anflugszeitpunkt


afgegraven grond | berg/hoop op-/afgegraven grond

Abgrabungshalde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat wij in 2006 hebben bereikt geeft mij hoop, en ik verwacht dat de vooruitgang in 2007 nog groter zal zijn.

Ich fühle mich ermutigt durch das, was wir 2006 erreicht haben, und freue mich auf zügigere Fortschritte im Jahr 2007.


De loutere hoop om het genot van eigendom te verkrijgen, maakt geen dergelijke legitieme verwachting uit (EHRM, 28 september 2004, Kopecky t. Slovakije, § 35).

Die bloße Hoffnung, die Nutznießung eines Eigentumsrechts zu erlangen, stellt keine solche rechtmäßige Erwartung dar (EuGHMR, 28. September 2004, Kopecky gegen Slowakei, § 35).


Ik verwacht en hoop meer van u, commissaris!

Ich erwarte mir mehr von Ihnen, Frau Kommissarin – hoffentlich!


Ik verwacht en hoop dat de regering van mijn land, Spanje, de instelling van een onderzoekscommissie in het nationale parlement niet in de weg zal staan, onder andere om de rechtstreekse vluchten tussen de Amerikaanse bases in Rota, Morón en Torrejón naar Guantánamo te onderzoeken, evenals de mogelijke betrokkenheid van Spaanse politiefunctionarissen bij ondervragingen op Guantánamo ten tijde van het bewind van de heer Aznar.

Ich hoffe, dass meine Regierung – die Regierung Spaniens – die Einrichtung eines Untersuchungsausschusses im spanischen Parlament nicht behindert, um unter anderem die Direktflüge zwischen den US-Stützpunkten Rota, Morón und Torrejón und Guantánamo sowie die eventuelle Beteiligung von spanischen Polizeibeamten an Verhören in Guantánamo während Herrn Aznars Amtszeit zu untersuchen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom verwacht en hoop ik dat er van de kant van de Commissie rechten van de vrouw en gender equality brede steun komt voor ons voorstel in die richting.

Deshalb erwarte und hoffe ich, dass es zu diesem Vorschlag eine breite Zustimmung aus dem Frauenausschuss gibt.


62. verzoekt de Commissie met name om voorstellen voor, en de Raad om overweging, van een verdere opwaardering van de betrekkingen van de EU met Oekraïne door de mogelijkheden van andere vormen van associatie te bieden, hetgeen het land een duidelijk Europees perspectief zou bieden en waarmee tegemoet zou worden gekomen aan de verwachting en hoop die tijdens de vreedzame Oranjerevolutie is gewekt;

62. fordert die Kommission insbesondere auf, den weiteren Ausbau der Beziehung der Europäischen Union zur Ukraine vorzuschlagen, indem sie andere Formen der Assoziation in Aussicht stellt, die dem Land eine eindeutige europäische Perspektive bieten und damit den während der friedlichen "Revolution in Orange" geweckten Erwartungen und Hoffnungen entsprechen, und fordert den Rat auf, einen solchen Schritt zu prüfen;


62. verzoekt de Commissie met name om voorstellen voor, en de Raad om overweging van een verdere opwaardering van de betrekkingen van de EU met de Oekraïne door de mogelijkheden van andere vormen van associatie te bieden, hetgeen het land een duidelijk Europees perspectief zou bieden en waarmee tegemoet zou worden gekomen aan de verwachting en hoop die tijdens de vreedzame Oranje-revolutie is gewekt;

62. fordert insbesondere die Kommission auf, den weiteren Ausbau der Beziehung der EU zur Ukraine vorzuschlagen, indem sie andere Formen der Assoziation in Aussicht stellt, die dem Land eine eindeutige europäische Perspektive bieten und damit den während der friedlichen „Revolution in Orange“ geweckten Erwartungen und Hoffnungen entsprechen, und fordert den Rat auf, einen solchen Schritt zu prüfen;


Wat wij in 2006 hebben bereikt geeft mij hoop, en ik verwacht dat de vooruitgang in 2007 nog groter zal zijn.

Ich fühle mich ermutigt durch das, was wir 2006 erreicht haben, und freue mich auf zügigere Fortschritte im Jahr 2007.


De EP-voorzitter liet ook een waarschuwing horen in verband met de komende onderhandelingen: "Regeringen moeten niet overdreven angstig doen of valse hoop wekken wat de verwachte resultaten betreft.

Für die anstehenden Verhandlungen sprach der EP-Präsident auch eine Warnung aus: "Die Regierungen sollten nicht Ängste schüren oder falsche Erwartungen darüber wecken, was erreicht werden kann.


De hoop en verwachting dat het Stabiliteitspact voor de Balkan ertoe zou bijdragen om deze negatieve gevolgen te verhelpen, is onvervuld gebleven.

Die Hoffnung und Erwartungen, dass der Stabilitätspakt dazu beitragen könnte, diese negativen Einfluesse zu lindern, haben sich nicht erfuellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachting en hoop' ->

Date index: 2022-08-05
w