Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwarring ontstaat tussen " (Nederlands → Duits) :

Niettemin moet het beginsel dat begunstigden niet zelf mogen bepalen waar de financiële steun voor derde partijen terecht komt worden gehandhaafd, met name om te vermijden dat er verwarring ontstaat tussen de mogelijkheid voor begunstigden om, onder hun verantwoordelijkheid, acties op te zetten en uit te voeren die financiering als een subsidiablee activiteit inhoudt en de mogelijkheid om taken betreffende de uitvoering van de begroting in gedeeld of indirect beheer toe te vertrouwen aan bepaalde organen, entiteiten of personen.

Allerdings sollte der Grundsatz beibehalten werden, nach dem dem Begünstigten kein Ermessen bei der Entscheidung zusteht, wo er Dritten finanzielle Unterstützung gewährt, insbesondere um Verwechselung zwischen der Möglichkeit für Begünstigte, in eigener Verantwortung Maßnahmen zu entwerfen und durchzuführen, die finanzielle Unterstützung als förderfähige Tätigkeit umfassen, und der Möglichkeit, Haushaltsvollzugsaufgaben im Rahmen der geteilten oder der indirekten Mittelverwaltung auf bestimmte Stellen, Einrichtungen oder Personen zu übertragen, zu vermeiden.


Niettemin moet het beginsel dat begunstigden niet zelf mogen bepalen waar de financiële steun voor derde partijen terecht komt worden gehandhaafd, met name om te vermijden dat er verwarring ontstaat tussen de mogelijkheid voor begunstigden om, onder hun verantwoordelijkheid, acties op te zetten en uit te voeren die financiering als een subsidiablee activiteit inhoudt en de mogelijkheid om taken betreffende de uitvoering van de begroting in gedeeld of indirect beheer toe te vertrouwen aan bepaalde organen, entiteiten of personen.

Allerdings sollte der Grundsatz beibehalten werden, nach dem dem Begünstigten kein Ermessen bei der Entscheidung zusteht, wo er Dritten finanzielle Unterstützung gewährt, insbesondere um Verwechselung zwischen der Möglichkeit für Begünstigte, in eigener Verantwortung Maßnahmen zu entwerfen und durchzuführen, die finanzielle Unterstützung als förderfähige Tätigkeit umfassen, und der Möglichkeit, Haushaltsvollzugsaufgaben im Rahmen der geteilten oder der indirekten Mittelverwaltung auf bestimmte Stellen, Einrichtungen oder Personen zu übertragen, zu vermeiden.


Niettemin moet het beginsel dat begunstigden niet zelf mogen bepalen waar de financiële steun voor derde partijen terecht komt worden gehandhaafd, met name om te vermijden dat er verwarring ontstaat tussen de mogelijkheid voor begunstigden om, onder hun verantwoordelijkheid, acties op te zetten en uit te voeren die financiering als een subsidiablee activiteit inhoudt en de mogelijkheid om taken betreffende de uitvoering van de begroting in gedeeld of indirect beheer toe te vertrouwen aan bepaalde organen, entiteiten of personen.

Allerdings sollte der Grundsatz beibehalten werden, nach dem dem Begünstigten kein Ermessen bei der Entscheidung zusteht, wo er Dritten finanzielle Unterstützung gewährt, insbesondere um Verwechselung zwischen der Möglichkeit für Begünstigte, in eigener Verantwortung Maßnahmen zu entwerfen und durchzuführen, die finanzielle Unterstützung als förderfähige Tätigkeit umfassen, und der Möglichkeit, Haushaltsvollzugsaufgaben im Rahmen der geteilten oder der indirekten Mittelverwaltung auf bestimmte Stellen, Einrichtungen oder Personen zu übertragen, zu vermeiden.


De keuze van de naam "ERI" voor de juridische entiteit - die voortvloeit uit het juridische kader in het voorstel - is uiterst ongelukkig, aangezien er zo verwarring ontstaat tussen de juridische entiteit die ontstaat door het toewijzen van de ERI-status aan een onderzoeksinfrastructuur die hiervoor een verzoek indient en de feitelijke onderzoeksinfrastructuur die de ERI-status aanvraagt.

Die Bezeichnung „ERI“ für die juristische Person – die sich aus dem Rechtsrahmen ergibt, der Gegenstand des Vorschlags ist – ist ausgesprochen unglücklich gewählt, weil sie bewirkt, dass die Rechtsperson, die dadurch entsteht, dass einer Forschungsinfrastruktur auf Antrag der Status einer ERI zuerkannt wird, mit der tatsächlichen Infrastruktur verwechselt wird, die den ERI-Status beantragt.


Hiervoor moet voortdurend kritisch worden gekeken naar factoren die tot macroprudentiële risico's kunnen leiden, waarbij ook gebruik kan worden gemaakt van bestaande instrumenten. Het is belangrijk om ervoor te zorgen dat er geen verwarring ontstaat over de zeer verschillende mandaten van het ECSR en de Raad van bestuur van de ECB: Wat vooral dient te worden benadrukt, is dat er geen sprake is van een afruil tussen de doelstelling van prijsstabiliteit en de rol die de ECB kan spelen bij het bevorderen van de finan ...[+++]

Es muss sichergestellt werden, dass es nicht zu Verwirrung hinsichtlich der sehr unterschiedlichen Mandate des ESRB und des EZB-Rates kommt. Insbesondere gilt es zu betonen, dass zwischen dem Ziel der Preisstabilität und der Rolle, die die EZB bei der Förderung der Finanzmarktstabilität spielen kann, kein Trade-off besteht.


In de definitie van "interoperabel systeem" moet het woord "systeem" vervangen worden door "instrument" dat door twee of meer systemen is ingevoerd, om te vermijden dat verwarring ontstaat tussen de interoperabiliteit en het systeem op zich en zo de indruk wordt gewekt dat er een nieuwe categorie systemen wordt gevormd.

In der Definition muss beim Begriff „interoperables System“ „System“ durch „Regelung“ ersetzt werden, auf die sich zwei oder mehrere Systeme verständigt haben. So werden Verwechslungen zwischen der Interoperabilität und dem System als solches vermieden, wodurch der Eindruck geweckt wird, es sei eine neue Systemkategorie geschaffen worden.


Ik wil de aandacht vestigen op de verwarring die vaak ontstaat tussen het aantal van hun ouders gescheiden kinderen onder de hoede van de staat, en het aantal kinderen dat beschikbaar is voor adoptie.

Ich würde gerne darauf hinweisen, wie häufig die Anzahl der Kinder, die von ihren Eltern getrennt wurden und sich in staatlicher Obhut befinden, mit der Anzahl der Kinder verwechselt wird, die zur Adoption freigegeben sind.


Volgens het CvdR is het niet de bedoeling dat er in het Europese beleidsvormingsproces verwarring ontstaat tussen de pre-wetgevingsfase, waarin de verenigingen een cruciale rol spelen, en de wetgevingsfase.

Nach Ansicht des AdR darf dieser Dialog nicht dazu führen, dass die Phase der Vorarbeiten zur Rechtsetzung, in der die Verbände eine grundlegende Rolle spielen, und die Rechtsetzungsphase im Prozess zur Ausarbeitung politischer Maßnahmen der Gemeinschaft verwischt werden.


Artikel 3 van de richtlijn (EEG) van de Raad inzake volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding, bestemd voor de uitvoer naar derde landen (92/52/EEG) bepaalt dat zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding in een geschikte taal geëtiketteerd dienen te zijn en wel zodanig dat enig risico dat er verwarring ontstaat tussen volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding vermeden wordt.

Gemäß Artikel 3 der Richtlinie des Rates über Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung zur Ausfuhr in Drittländer (95/52/EWG) müssen Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung in einer geeigneten Sprache so gekennzeichnet sein, daß das Risiko einer Verwechslung zwischen Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung ausgeschlossen ist.


- dat wordt vermeden dat er verwarring ontstaat tussen verschillende lichtsignalen, respectieveljk tussen een intermitterend en een continu lichtsignaal.

- eine Verwechslung zwischen verschiedenen Leuchtzeichen oder mit einem kontinuierlichen Leuchtzeichen ausgeschlossen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwarring ontstaat tussen' ->

Date index: 2022-04-03
w