Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermijden dat verwarring ontstaat tussen » (Néerlandais → Allemand) :

Niettemin moet het beginsel dat begunstigden niet zelf mogen bepalen waar de financiële steun voor derde partijen terecht komt worden gehandhaafd, met name om te vermijden dat er verwarring ontstaat tussen de mogelijkheid voor begunstigden om, onder hun verantwoordelijkheid, acties op te zetten en uit te voeren die financiering als een subsidiablee activiteit inhoudt en de mogelijkheid om taken betreffende de uitvoering van de begroting in gedeeld of indirect beheer toe te vertrouwen aan bepaalde organen, entiteiten of personen.

Allerdings sollte der Grundsatz beibehalten werden, nach dem dem Begünstigten kein Ermessen bei der Entscheidung zusteht, wo er Dritten finanzielle Unterstützung gewährt, insbesondere um Verwechselung zwischen der Möglichkeit für Begünstigte, in eigener Verantwortung Maßnahmen zu entwerfen und durchzuführen, die finanzielle Unterstützung als förderfähige Tätigkeit umfassen, und der Möglichkeit, Haushaltsvollzugsaufgaben im Rahmen der geteilten oder der indirekten Mittelverwaltung auf bestimmte Stellen, Einrichtungen oder Personen zu übertragen, zu vermeiden.


Niettemin moet het beginsel dat begunstigden niet zelf mogen bepalen waar de financiële steun voor derde partijen terecht komt worden gehandhaafd, met name om te vermijden dat er verwarring ontstaat tussen de mogelijkheid voor begunstigden om, onder hun verantwoordelijkheid, acties op te zetten en uit te voeren die financiering als een subsidiablee activiteit inhoudt en de mogelijkheid om taken betreffende de uitvoering van de begroting in gedeeld of indirect beheer toe te vertrouwen aan bepaalde organen, entiteiten of personen.

Allerdings sollte der Grundsatz beibehalten werden, nach dem dem Begünstigten kein Ermessen bei der Entscheidung zusteht, wo er Dritten finanzielle Unterstützung gewährt, insbesondere um Verwechselung zwischen der Möglichkeit für Begünstigte, in eigener Verantwortung Maßnahmen zu entwerfen und durchzuführen, die finanzielle Unterstützung als förderfähige Tätigkeit umfassen, und der Möglichkeit, Haushaltsvollzugsaufgaben im Rahmen der geteilten oder der indirekten Mittelverwaltung auf bestimmte Stellen, Einrichtungen oder Personen zu übertragen, zu vermeiden.


Niettemin moet het beginsel dat begunstigden niet zelf mogen bepalen waar de financiële steun voor derde partijen terecht komt worden gehandhaafd, met name om te vermijden dat er verwarring ontstaat tussen de mogelijkheid voor begunstigden om, onder hun verantwoordelijkheid, acties op te zetten en uit te voeren die financiering als een subsidiablee activiteit inhoudt en de mogelijkheid om taken betreffende de uitvoering van de begroting in gedeeld of indirect beheer toe te vertrouwen aan bepaalde organen, entiteiten of personen.

Allerdings sollte der Grundsatz beibehalten werden, nach dem dem Begünstigten kein Ermessen bei der Entscheidung zusteht, wo er Dritten finanzielle Unterstützung gewährt, insbesondere um Verwechselung zwischen der Möglichkeit für Begünstigte, in eigener Verantwortung Maßnahmen zu entwerfen und durchzuführen, die finanzielle Unterstützung als förderfähige Tätigkeit umfassen, und der Möglichkeit, Haushaltsvollzugsaufgaben im Rahmen der geteilten oder der indirekten Mittelverwaltung auf bestimmte Stellen, Einrichtungen oder Personen zu übertragen, zu vermeiden.


In de definitie van "interoperabel systeem" moet het woord "systeem" vervangen worden door "instrument" dat door twee of meer systemen is ingevoerd, om te vermijden dat verwarring ontstaat tussen de interoperabiliteit en het systeem op zich en zo de indruk wordt gewekt dat er een nieuwe categorie systemen wordt gevormd.

In der Definition muss beim Begriff „interoperables System“ „System“ durch „Regelung“ ersetzt werden, auf die sich zwei oder mehrere Systeme verständigt haben. So werden Verwechslungen zwischen der Interoperabilität und dem System als solches vermieden, wodurch der Eindruck geweckt wird, es sei eine neue Systemkategorie geschaffen worden.


Om verwarring te vermijden tussen de rol van de bevoegde autoriteit en de verificateur, moeten de verantwoordelijkheden van een verificateur bij de uitvoering van een verificatie duidelijk vastgesteld zijn.

Um Verwechslungen zwischen der Rolle der zuständigen Behörde und der Rolle der Prüfstelle zu vermeiden, sollten die Aufgaben einer Prüfstelle bei einer Prüfung eindeutig festgelegt werden.


Dat is van bijzonder groot belang in complexe noodsituaties[4], wanneer het absoluut noodzakelijk is dat geen verwarring ontstaat tussen militaire en humanitaire actoren.

Dies ist von besonderer Bedeutung in komplexen Notsituationen[4], in denen es unbedingt erforderlich ist, eine Verwechslung der Aufgaben der militärischen und humanitären Akteure zu vermeiden.


Om te vermijden dat er een leemte ontstaat tussen het vervallen van Beschikking 1999/847/EG en de datum van toepassing van een nieuwe rechtsgrond, moet het bij Beschikking 1999/847/EG ingevoerde actieprogramma met een periode van twee jaar worden verlengd.

Um eine Lücke zwischen dem Auslaufen der Entscheidung 1999/847/EG und dem Inkrafttreten einer neuen Rechtsgrundlage zu vermeiden, muss das durch die Entscheidung 1999/847/EG geschaffene Aktionsprogramm um zwei Jahre verlängert werden.


Om te vermijden dat er een leemte ontstaat tussen het vervallen van Beschikking 1999/847/EG en de datum van toepassing van een nieuwe rechtsgrond, moet het bij Beschikking 1999/847/EG ingevoerde actieprogramma met een periode van twee jaar worden verlengd.

Um eine Lücke zwischen dem Auslaufen der Entscheidung 1999/847/EG und dem Inkrafttreten einer neuen Rechtsgrundlage zu vermeiden, muss das durch die Entscheidung 1999/847/EG geschaffene Aktionsprogramm um zwei Jahre verlängert werden.


De in het geding zijnde voorwaarde beoogt te vermijden dat leden van reguliere politiekorpsen naar het detectiveberoep overstappen, te voorkomen dat het beroep van privé-detective door politieagenten en rijkswachters wordt uitgeoefend als bijberoep en, meer in het algemeen, uit te sluiten dat een vermenging ontstaat tussen de activiteiten van privé-detectives en die van de openbare veiligheidsdiensten (ibidem, pp. 3 en 7).

Die angefochtene Bedingung zielt darauf ab, das Überwechseln von Mitgliedern regulärer Polizeikorps zum Detektivberuf zu vermeiden, die Ausübung des Berufs des Privatdetektivs durch Polizeibeamte und Gendarmen als Nebenberuf zu verhindern und mehr allgemein eine Vermischung der Tätigkeiten der Privatdetektive und derjenigen der öffentlichen Sicherheitsdienste auszuschliessen (ebenda, SS. 3 und 7).


- dat wordt vermeden dat er verwarring ontstaat tussen verschillende lichtsignalen, respectieveljk tussen een intermitterend en een continu lichtsignaal.

- eine Verwechslung zwischen verschiedenen Leuchtzeichen oder mit einem kontinuierlichen Leuchtzeichen ausgeschlossen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermijden dat verwarring ontstaat tussen' ->

Date index: 2021-02-26
w