Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Schadebrengende verwarring
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Vertaling van "verwarring te hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen




Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

Gefahr von Verwechslungen für das Publikum


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In tegenstelling tot hetgeen de geïntimeerde partij voor de verwijzende rechter aanvoert, geven de prejudiciële vragen geen aanleiding tot verwarring en hebben zij duidelijk betrekking op de schade van de werkgever van een slachtoffer van een verkeersongeval.

Im Gegensatz zu dem, was die Berufungsbeklagte vor dem vorlegenden Richter anführt, geben die Vorabentscheidungsfragen keinen Anlass zu Verwirrung und betreffen sie eindeutig den Schaden des Arbeitgebers eines Opfers eines Verkehrsunfalls.


het teken gelijk is aan het Europees merk en wordt gebruikt voor dezelfde waren of diensten als die waarvoor het Europees merk is ingeschreven, en wanneer dit gebruik een nadelige invloed heeft of kan hebben op de functie van het Europees merk inzake het waarborgen van de herkomst van de waren of diensten ten aanzien van de consumenten waardoor hij of zij zonder dat enige verwarring mogelijk is, het onderscheid kan maken tussen dat product en producten die een andere herkomst hebben;

das Zeichen mit der europäischen Marke identisch ist und im Zusammenhang mit Waren und Dienstleistungen benutzt wird, die mit denjenigen identisch sind, für die die europäische Marke eingetragen ist, und die Benutzung des Zeichens die Funktion der europäischen Marke, den Verbrauchern gegenüber die Herkunft der Waren oder Dienstleistungen zu gewährleisten, indem sie in die Lage versetzt werden, das Erzeugnis ohne Verwechslungsgefahr von Erzeugnissen anderer Herkunft zu unterscheiden, beeinträchtigt oder zu beeinträchtigen droht;


Een aantal overlappingen van voorschriften inzake markttoezicht en van verplichtingen van marktdeelnemers uit diverse stukken EU-wetgeving (de richtlijn algemene productveiligheid, Verordening (EG) nr. 765/2008 tot vaststelling van de eisen inzake accreditatie en markttoezicht betreffende het verhandelen van producten[2] en sectorspecifieke harmonisatiewetgeving van de Unie waarmee ook consumentenproducten worden bestreken) hebben tot verwarring geleid bij de marktdeelnemers en de nationale autoriteiten, waardoor de doeltreffendheid van het markttoezicht in de Unie aanzienlijk wordt gehinderd.

Überschneidungen bei den Bestimmungen für die Marktüberwachung und bei den Auflagen für die Wirtschaftsakteure, die in verschiedenen Unionsvorschriften enthalten sind (etwa in der RaPS, in der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 über die Vorschriften für die Akkreditierung und Marktüberwachung im Zusammenhang mit der Vermarktung von Produkten[2] in bereichsspezifischen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union, die auch Verbraucherprodukte betreffen), sorgen sowohl bei den Wirtschaftsakteuren als auch bei den nationalen Behörden für Verwirrung und behindern die Marktüberwachung in der Union ernsthaft.


Het eerste is de eerdergenoemde verwarring die onvermijdelijk zal ontstaan tussen de ten principale bevoegde commissie en de medeadviserende commissie, want als de ten principale bevoegde commissie de door de medeadviserende commissie ingediende amendementen afwijst, zouden die amendementen rechtstreeks in de plenaire vergadering kunnen belanden, waardoor het risico op verwarring in het wetgevingsproces heel groot zou zijn, zoals we overigens bij REACH hebben gezien.

Der erste ist die Verwirrung, die zwangsläufig zwischen dem Hauptausschuss und den mitberatenden Ausschüssen entsteht, denn wenn der Hauptausschuss die Änderungen des mitberatenden Ausschusses ablehnt, könnte über diese Änderungsanträge direkt im Plenum beraten werden, und das würde natürlich ein extrem hohes Potenzial für rechtliche Verwirrung schaffen, was wir im Übrigen im Fall von REACH gesehen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De meesten zijn in verwarring gebracht door de tegenstrijdige adviezen van lokale autoriteiten en advocaten die zij om raad gevraagd hebben, maar die weinig hulp kunnen bieden (En dan zijn er nog de vele gevallen waar de gemeentelijke autoriteiten en de advocaten zelf deel van het probleem vormen.) Het merendeel van de indieners en veel juristen verkeren kan de situatie niet overzien vanwege het gebrek aan rechtszekerheid en de verwarring die het gevolg zijn van onduidelijke of extreem gecompliceerde wetgeving inzake stedelijke ontwik ...[+++]

Bei den meisten herrscht angesichts der widersprüchlichen Auskünfte, die ihnen von kommunalen Behörden und Rechtsanwälten erteilt werden, an die sie sich ratsuchend gewandt, die ihnen aber kaum weitergeholfen haben, Verwirrung (ganz zu schweigen von den vielen Fällen, in denen die kommunalen Behörden und die Rechtsanwälte sogar Teil des Problems waren). Die fehlende Rechtssicherheit und die Verwirrung, die ein ungenaues oder unnötig kompliziertes Baurecht und dessen Konsequenzen sowie noch verwirrendere Durchführungsbestimmungen stiften, löst bei einem Großteil der Petenten u ...[+++]


Sommige van die voorschriften hebben gezorgd voor verwarring bij de identificatie van binnen de Gemeenschap geproduceerde producten en buiten de Gemeenschap geproduceerde producten.

Einige dieser Bestimmungen haben zu Unklarheiten bei der Erkennung von in der Gemeinschaft und außerhalb der Gemeinschaft hergestellten Erzeugnissen geführt.


De in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 853/2004 vastgestelde bepalingen betreffende identificatiemerken hebben gezorgd voor verwarring bij de identificatie van binnen de Gemeenschap geproduceerde producten en buiten de Gemeenschap geproduceerde producten.

Die in Anhang II zur Verordnung (EG) Nr. 853/2004 festgelegten Bestimmungen zur Identitätskennzeichnung haben zu Unklarheiten bei der Erkennung von in der Gemeinschaft und außerhalb der Gemeinschaft hergestellten Erzeugnissen geführt.


– Voorzitter, als gevolg van enkele foutjes die geslopen zijn in de stemlijst die door het secretariaat werd voorbereid, is het mogelijk dat er enige verwarring is ontstaan. Ik zou die verwarring willen wegwerken door duidelijk te maken dat iedereen die zich kan scharen achter het compromis dat we met de Raad en met de Commissie hebben bereikt, de amendementen in blok 1 goedkeurt, maar alle andere amendementen verwerpt.

– (NL) Herr Präsident! Aufgrund einiger Fehler, die sich in die vom Präsidium erstellte Abstimmungsliste eingeschlichen haben, ist möglicherweise Verwirrung entstanden, und um diese zu beheben, möchte ich klarstellen, dass alle, die den mit der Kommission und dem Rat erzielten Kompromiss befürworten, damit die Änderungsanträge in Block 1 unterstützen, alle anderen Änderungsanträge hingegen ablehnen.


Nu hebben president Chirac en zijn voorganger, de heer Giscard d'Estaing, Europa in verwarring gestort door voor hun beurt te spreken en de Europese Grondwet te steunen. Hierdoor hebben zij de visie van een toekomstig gezamenlijk Europees beleid op de lange baan geschoven. Daarom zeggen wij de president en de voormalige president van Frankrijk vandaag: "Jullie hebben een gelegenheid voorbij laten gaan om te zwijgen" - Vous avez perdu l'occasion de vous taire!

Nun, da Präsident Chirac und sein Vorgänger Gistard d'Estaing durch ihre vorschnelle Unterstützung für die Verfassung in Europa ein totales Durcheinander angerichtet und so die Vision einer künftigen gemeinsamen europäischen Politik zunichte gemacht haben, sind wir es, die dem französischen Präsidenten sagen können, dass er den Mund hätte halten sollen, solange noch Gelegenheit dazu war, oder – wie es in seiner Muttersprache heißt: „Vous avez perdu l'occasion de vous taire!“


Hier is vastgesteld dat er door de elkaar overlappende teksten soms verwarring ontstaat, er zich in de praktijk moeilijkheden voordoen bij het werk met en de bijstelling van het systeem, en dat burgers problemen hebben met onnodig vage, complexe of niet-transparante procedures.

Daraus ergeben sich Schwierigkeiten wie gewisse Unklarheiten durch Textüberschneidungen, bestimmte praktische Schwierigkeiten in der Verwaltung und Aktualisierung des Systems und Bedenken der Bürger wegen zuweilen unnötig unsicherer, komplexer oder wenig transparenter Prozesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwarring te hebben' ->

Date index: 2024-03-18
w