Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwezenlijken ook onze volle steun geniet " (Nederlands → Duits) :

− (EN) Hoewel we de samenwerking tussen de lidstaten ter voorkoming van de import van gevaarlijk speelgoed, gevaarlijke medicijnen en andere illegale of gevaarlijke producten volledig ondersteunen, en de samenwerking met handelspartners om dit doel te verwezenlijken ook onze volle steun geniet, kunnen we niet vóór deze resolutie stemmen, aangezien de douane-unie een ernstige invloed heeft op de ontwikkeling van de handel in landen.

− (EN) Wir befürworten zwar uneingeschränkt die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten mit dem Ziel, die Einfuhr von gefährlichem Spielzeug, von Drogen und anderen illegalen oder gefährlichen Erzeugnissen zu verhindern, und wir unterstützen auch voll und ganz die diesbezügliche Zusammenarbeit mit den Handelspartnern, können aber aufgrund der gravierenden Auswirkungen der Zollunion auf den Handel der Entwicklungsländer nicht für diese Entschließung stimmen.


Dit is een uitstekend verslag dat mijn volle steun geniet.

Dies ist ein ausgezeichneter Bericht, der meine volle Unterstützung findet.


Sérgio Marques (PPE-DE), schriftelijk (PT) Ik feliciteer de heer Sifunakis met dit belangrijke en bijzonder opportune verslag over de bescherming van het Europese natuurlijke, architectonische en culturele erfgoed in plattelands- en eilandgebieden, dat mijn volle steun geniet.

Sérgio Marques (PPE-DE), schriftlich (PT) Ich möchte Herrn Sifunakis zu seinem wichtigen Bericht über den Schutz des natürlichen und architektonischen Erbes Europas in den ländlichen Gebieten und den Inselregionen, dem ich meine Zustimmung gebe, beglückwünschen.


Wij vinden het een goede zaak dat de lidstaten wordt verzocht bij het onderzoeken van aanvragen voor toekenning van de vluchtelingenstatus rekening te houden met vervolgingen en/of de angst voor vervolgingen op grond van geslacht. Dat voorstel geniet onze volle steun.

Der Vorschlag, der die Mitgliedstaaten auffordert, bei der Prüfung des Antrags auf Gewährung des Flüchtlingsstatus den Verfolgungen und/oder den zu befürchtenden Verfolgungen aufgrund ihres Geschlechts Rechnung zu tragen, ist positiv und verdient unsere volle Unterstützung.


Deze aanpak geniet de volle steun van de Commissie op internationaal niveau.

Die Kommission unterstützt dieses Konzept auf internationaler Ebene voll.


De Europese instellingen en de lidstaten moeten samen werken aan meer kennis van en steun voor het uitbreidingsproces en uitleggen hoe de uitbreiding ons helpt om onze gemeenschappelijke doelstellingen te verwezenlijken.

Die Institutionen der EU und ihre Mitgliedstaaten müssen eng zusammenarbeiten, um die Kenntnisse über den Erweiterungsprozess zu verbessern und die Unterstützung dafür zu stärken. Den Bürgerinnen und Bürgern muss erklärt werden, wie dieser Prozess zur Verwirklichung unserer gemeinsamen Ziele beitragen kann.


2. Wij onderstrepen de leidende rol van de VN bij de bestrijding van terrorisme en bevestigen nogmaals onze krachtige steun voor een universele uitvoering van alle VN-resoluties en -verdragen ter bestrijding van terrorisme, en blijven ten volle steun verlenen aan de werkzaamheden van het VN-Comité Terrorismebestrijding en andere bevoegde VN-instanties.

Wir unterstreichen die führende Rolle der VN bei der Bekämpfung des Terrorismus und bekräftigen unser entschiedenes Engagement für die weltweite Umsetzung aller VN-Resolutionen und -Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus und unterstützen auch weiterhin uneingeschränkt die Arbeit des VN-Ausschusses für Terrorismusbekämpfung und anderer einschlägiger VN-Gremien.


De wijziging die de Commissie heeft voorgesteld, namelijk een gelijke behandeling van de toevoegingsmiddelen die voor en na 31 december 1987 zijn toegelaten, stuit bij niemand op verzet en geniet onze volle steun.

Die Änderung, welche die Kommission vorgeschlagen hat, nämlich eine Gleichbehandlung der Zusatzstoffe, die nach bzw. vor dem 31.12.1987 zugelassen wurden, ist unstrittig und hat unsere volle Unterstützung.


Wij zullen onze steun blijven geven aan de inspanningen om die doelstelling te verwezenlijken.

Wir werden die darauf gerichteten Anstrengungen weiter unterstützen.


Wij betuigen opnieuw onze steun aan het streven van de UNMIK om de doelstellingen van Resolutie 1244 van de Veiligheidsraad van de VN te verwezenlijken en verzoeken alle betrokken partijen met klem onverkort met UNMIK samen te werken.

Wir bekräftigen unsere Unterstützung für die Bemühungen der UNMIK um Verwirklichung der in der Resolution 1244 des VN-Sicherheitsrates verankerten Ziele und fordern alle Parteien nachdrücklich auf, mit der UNMIK umfassend zusammenzuarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwezenlijken ook onze volle steun geniet' ->

Date index: 2020-12-26
w