Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namen
Wordt gehecht

Vertaling van "verwoord zijn namens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:




procedure van geconsolideerde oproepen namens diverse VN-organisaties

Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Appelle | Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Beitragsappelle


Overeenkomst inzake de wet welke van toepassing is op namen en voornamen

Übereinkommen über das auf Familiennamen und Vornamen anzuwendende Recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De auteur van deze vraag is diep geschokt door de uitvoerige berichtgeving in de westerse pers over de standpunten die verwoord zijn namens de Europese Unie, met name door de Secretaris-generaal van de Raad, waarin hij zich keerde tegen de eerbiediging van de grondbeginselen van een democratisch systeem in Turkije - waaronder het neutrale karakter van de staat en de scheiding van kerk en staat.

Mit großer Bestürzung habe ich die ausführliche Berichterstattung in der westeuropäischen Presse über die im Namen der EU und insbesondere vom Generalsekretär des Rates vertretenen Ansichten zur Kenntnis genommen, die gegen die Achtung grundlegender Prinzipien jeglichen demokratischen Systems in der Türkei, wie z.B. Trennung von Kirche und Staat , auch Laizität genannt, gerichtet waren.


Wij beslissen niet over de feitelijke verwoording van de artikelen die voor ons liggen, maar over het succes van de onderhandelingen tussen enerzijds de heer Weber en mijzelf namens de Raad en anderzijds de Commissie en de commissarissen.

Wir entscheiden nicht über den derzeitigen Wortlaut der vorliegenden Artikel oder den Erfolg der Verhandlungen zwischen Herrn Weber und mir als Vertreter des Rates auf der einen und der Kommission und den Kommissaren auf der anderen Seite.


– (RO) Ik ben blij met het standpunt dat Eurocommissaris Vladimír Špidla namens de Europese Commissie heeft verwoord, ingevolge waarvan geweld tegen Roma, ongeacht hun verblijfplaats, wordt veroordeeld.

– (RO) Ich begrüße den Standpunkt, den die Kommission durch Kommissar Vladimír Špidla geäußert hat, wonach sie jegliche Gewalt gegen Roma verurteilt, wo immer sich diese aufhalten.


Mevrouw Frassoni, namens de Raad wil ik uw verslag over het jaarlijks verslag van de Commissie over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht, alsmede de extra analyse die is verwoord in de mededeling van de commissie ‘Een Europa van resultaten – toepassing van het Gemeenschapsrecht’ verwelkomen.

Frau Frassoni, im Namen des Rats begrüße ich Ihren Bericht über den 23. Jahresbericht der Kommission über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts und die in der Mitteilung der Kommission „Ein Europa der Ergebnisse – Anwendung des Gemeinschaftsrechts“ vorgesehene zusätzliche Analyse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mijnheer de Voorzitter, als rapporteur voor advies van dit verslag namens de Commissie vervoer en toerisme ben ik van mening dat de beleidsinitiatieven die in het Groenboek over energie van de Europese Commissie zijn verwoord, moeten worden opgenomen in plannen voor duurzaam stadsvervoer, met name als het gaat om het bevorderen van biobrandstoffen.

– (EN) Herr Präsident! Als Verfasser dieser Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr vertrete ich die Auffassung, dass die politischen Initiativen aus dem Grünbuch über die Energieversorgungssicherheit der Europäischen Kommission auch Eingang in die Pläne für einen nachhaltigen städtischen Nahverkehr finden sollten. Dies gilt insbesondere mit Blick auf die Förderung von Biokraftstoffen.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst     die aan     verklaring af te leggen kennisgeving te doen     wordt gehecht     verwoord zijn namens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwoord zijn namens' ->

Date index: 2024-02-03
w