Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzekeraars er echter nauwelijks toe gebracht » (Néerlandais → Allemand) :

Momenteel is echter slechts ongeveer 0,7% van de voertuigen in de EU met een particulier eCall-systeem uitgerust, en dat aantal neemt nauwelijks toe.

Jedoch sind derzeit nur ca. 0,7 % aller Fahrzeuge in der EU mit einem privaten Notrufsystem ausgestattet, und die Zahlen steigen kaum.


De in 2005 tot stand gekomen hervorming van het stabiliteits- en groeipact van de EU heeft de lidstaten er echter eveneens toe gebracht hun begrotingen in tijden van voorspoed te consolideren.

Gleichzeitig hat aber auch die Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts der EU im Jahr 2005 den Anstoß dafür gegeben, dass die Mitgliedstaaten ihre Haushalte bei guter Konjunkturlage konsolidieren.


De Roma zelf profiteerden hier echter nauwelijks van en verhuisden naar het Westen toen ze daar de kans toe kregen.

Die Roma jedoch haben kaum davon profitiert und sind, sobald es ihnen möglich war, gen Westen gezogen.


De Roma zelf profiteerden hier echter nauwelijks van en verhuisden naar het Westen toen ze daar de kans toe kregen.

Die Roma jedoch haben kaum davon profitiert und sind, sobald es ihnen möglich war, gen Westen gezogen.


De verordening heeft de verzekeraars er echter nauwelijks toe gebracht dergelijke specificaties in te voeren.

Die Verordnung hat jedoch kaum zur Erarbeitung von Spezifikationen durch die Versicherer geführt.


Die bedenkingen doen er nu echter nog maar nauwelijks toe, want deze tekst is door de Commissie interne markt van het Europees Parlement ingrijpend veranderd, en zal mijns inziens overmorgen nog verder worden gewijzigd door de plenaire vergadering.

Alle diese Vorbehalte sind jedoch nicht mehr von Bedeutung, da dieser Text durch den Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz des Europäischen Parlaments erhebliche Veränderungen erfahren hat, und ich glaube, dass er durch das Plenum übermorgen noch mehr verändert wird.


Ofschoon artikel 34, § 2, van de wet van 25 juni 1992 het principe van een vijfjarige verjaring vermeldt, wordt, wanneer echter de in artikel 86 bedoelde benadeelde persoon (hetzij door een burgerlijke fout, hetzij door een strafrechtelijke overtreding) het bestaan van zijn eigen recht jegens de verzekeraar niet kende, de verjaringstermijn op maximum tien jaar gebracht.

Während Artikel 34 § 2 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 den Grundsatz einer fünfjährigen Verjährung vorsieht, wird jedoch, wenn der Geschädigte (sei es durch ein zivilrechtliches Verschulden oder durch eine strafrechtliche Ubertretung) im Sinne von Artikel 86 nichts von seinem eigenen Anspruch gegenüber dem Versicherer wusste, die Verjährungsfrist auf höchstens zehn Jahre festgesetzt.


Daar deze "informele" conserveringsarbeid tot nu toe echter nauwelijks wordt erkend en wordt gesubsidieerd, heeft het Parlement in zijn verslag over de invoering van Verordening 1467/98 (A3-0104/94) op de dringende behoefte hieraan gewezen en voorgesteld projecten op dit terrein te subsidiëren.

Da diese "informelle" Erhaltungsarbeit in den Mitgliedstaaten bisher aber kaum anerkannt und unterstützt wird, hat das Parlament in seinem Bericht zur Einführung der Verordnung 1467/94 (A3-0104/94) auf den dringenden Bedarf aufmerksam gemacht und eine entsprechende Projektförderung vorgeschlagen.


Overwegende bovendien dat de tweede hierboven genoemde regeling voor steun voor de oprichting en de werking op lange termijn aanvullende waarborgen kan bieden voor de werking van de telersverenigingen; dat het derhalve dienstig is alleen deze regeling definitief te handhaven en tegelijkertijd het peil van de steun te verhogen; dat een wijziging van de berekeningsmethode van de steun in die zin dat de waarde van de werkelijk door de telersverenigingen in de handel gebrachte produktie als grondslag wordt genomen, er eveneens toe zou k ...[+++]

Darüber hinaus kann die vorgenannte zweite Beihilfenregelung für die Gründung und Tätigkeit langfristig zusätzliche Garantien in bezug auf die Tätigkeit der Erzeugerorganisationen bieten. Daher ist endgültig nur die Beibehaltung dieser Regelung vorzusehen, wobei die Beihilfen anzuheben sind. Eine Änderung der Methode der Beihilfenberechnung, bei der auf den Wert der durch die Erzeugerorganisationen tatsächlich vermarkteten Produktion Bezug genommen wird, dürfte ebenfalls besser sicherstellen, daß diese Organisationen die ihnen übertra ...[+++]


Men mag echter niet verwachten dat dit eenvoudig zal zijn, voegde hij eraan toe, aangezien uit ervaring bekend is dat "compromis" niet bepaald een woord is dat vaak in verband wordt gebracht met onderhandelingen over de bananenregeling.

Man solle sich jedoch nicht der Illusion hingeben, daß dies eine leichte Aufgabe sei, denn die Erfahrung habe gezeigt, daß das Wort "Kompromiß" bei den Diskussionen über die Bananenregelung ein Fremdwort ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekeraars er echter nauwelijks toe gebracht' ->

Date index: 2022-09-29
w