Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
API
Bestellingen selecteren voor verzending
Bestellingen uitkiezen voor verzending
De verzending van radioberichten
Douanekantoor van verzending
Gereed voor verzending
Kantoor van verzending
Klaar voor verzending
OIV
Overeenkomst inzake inspectie voor verzending
Producten inladen voor verzending
Producten laden voor verzending
Toelating tot verzending
Verzending
Verzending van producten plannen
Wijze van verzending

Vertaling van "verzending dient " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gereed voor verzending | klaar voor verzending

versandbereit | versandfertig


bestellingen selecteren voor verzending | bestellingen uitkiezen voor verzending

bestellte Waren zum Versand zusammenstellen


producten inladen voor verzending | producten laden voor verzending

Produkte für den Versand laden


douanekantoor van verzending | kantoor van verzending

Versandzollstelle








Overeenkomst inzake inspectie voor verzending [ API | OIV ]

Übereinkommen über Kontrollen vor dem Versand [ API ]


de verzending van radioberichten

Tastung jeder Sprechfunksendung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het oog op de goede samenwerking tussen de gerechtelijke autoriteiten van de EU-lidstaten dient de verzending van stukken tussen die autoriteiten snel en veilig te verlopen

Damit die Zusammenarbeit zwischen den Justizbehörden der EU-Mitgliedstaaten reibungslos funktioniert, müssen Schriftstücke schnell und sicher zwischen den Justizbehörden übermittelt werden.


De in deze richtlijn bedoelde toegang tot de stukken van het dossier dient kosteloos te zijn; dit laat onverlet de bepalingen in het nationale recht die voorzien in de betaling van kosten voor kopieën van documenten uit het dossier of voor verzending van stukken aan de betrokkenen of hun advocaat.

Die in dieser Richtlinie vorgesehene Einsicht in die Verfahrensakte sollte unentgeltlich gewährt werden, unbeschadet der innerstaatlichen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten, nach denen Gebühren für von den Akten anzufertigende Kopien oder für die Übersendung von Unterlagen an die betreffende Person oder deren Rechtsanwalt zu entrichten sind.


De verzender dient ervoor te zorgen dat de dieren worden onderzocht en geschikt voor het vervoer worden bevonden alvorens zij in de laadkist worden geplaatst.

Der Versender sollte sicherstellen, dass die Tiere untersucht und für transportfähig befunden werden, bevor sie in den Transportcontainer verladen werden.


Vak 1: De bevoegde autoriteit van verzending dient het kennisgevingsnummer in te vullen (zoals vermeld in vak 3 van het kennisgevingsdocument).

Feld 1: Die zuständige Behörde am Versandort trägt die Notifizierungsnummer ein (die von Feld 3 des Notifizierungsformulars übertragen wird).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingeval de bevoegde autoriteit van verzending een andere voorziening treft dan bedoeld onder d) of e), dient de oorspronkelijke bevoegde autoriteit van verzending, dan wel een natuurlijke of rechtspersoon namens haar, een nieuwe kennisgeving te doen, tenzij de betrokken bevoegde autoriteiten overeenkomen dat een naar behoren gemotiveerd verzoek van die bevoegde autoriteit volstaat.

Im Falle alternativer Vorkehrungen gemäß Buchstaben d und e durch die zuständige Behörde am Versandort reicht die ursprünglich zuständige Behörde am Versandort oder eine in ihrem Namen handelnde natürliche oder juristische Person eine erneute Notifizierung ein, es sei denn, alle beteiligten zuständigen Behörden sind der Ansicht, dass ein hinreichend begründeter Antrag derselben ausreicht.


Overeenkomstig Richtlijn 2003/8/EG dient de Commissie tevens een modelformulier vast te stellen om de verzending van verzoeken om rechtsbijstand tussen de gerechtelijke autoriteiten van de lidstaten te vergemakkelijken.

Laut Richtlinie 2003/8/EG soll die Kommission auch ein Standardformular für Anträge auf Prozesskostenhilfe zur Erleichterung der Übermittlung dieser Anträge an die Justizbehörden der Mitgliedstaaten erstellen.


Overeenkomstig Richtlijn 2003/8/EG dient de Commissie tevens een modelformulier vast te stellen om de verzending van verzoeken om rechtsbijstand tussen de gerechtelijke autoriteiten van de lidstaten te vergemakkelijken.

Laut Richtlinie 2003/8/EG soll die Kommission auch ein Standardformular für Anträge auf Prozesskostenhilfe zur Erleichterung der Übermittlung dieser Anträge an die Justizbehörden der Mitgliedstaaten erstellen.


De voorzitter van het Bureau bepaalt de bijzonderheden van de wijze waarop die verzending dient te geschieden.

Die Einzelheiten dieser Übermittlung werden vom Präsidenten des Amtes festgelegt.


Bij het inspectiebezoek dient met name aandacht te worden besteed aan de controles op het in aanmerking komen, aan het toezicht op de in het kader van de DBES erkende inrichtingen, aan de traceerbaarheid van dieren vlees, alsmede aan de uitstoot van de nakomelingen die moet zijn voltooid voordat met de verzending van vlees mag worden begonnen.

Überprüft wird insbesondere die Kontrolle der Einhaltung der Freigabebedingungen, die Überwachung DBES-zugelassener Betriebe, die Herkunftssicherung von Tieren und Fleisch und die vorschriftsmäßige Keulung der Nachkommenschaft, die erfolgt sein muß, bevor die Versendung von Fleisch aufgenommen werden kann.


Daarbij dient te worden bepaald dat, onverminderd toepassing van lid 2, bij verzending van olijfolie vallend onder de GN-codes 1509 10 10 en 1509 10 90 in onmiddellijke verpakkingen met een netto-inhoud van meer dan 5 liter of onverpakt, naar een andere Lid-Staat, de handelaar ten genoegen van de Lid-Staat van verzending moet aantonen dat deze olie niet van oorsprong is uit Tunesië.

Gemäß dieser Regelung können die betreffenden Mitgliedstaaten von Marktbeteiligten, die Olivenöl der Unterpositionen 1509 10 10 und 1509 10 90 der Kombinierten Nomenklatur in Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von mehr als 5 Litern oder unabgefuellt in einen anderen Mitgliedstaat versenden, unbeschadet der Anwendung von Absatz 2 den Nachweis verlangen, daß dieses Öl nicht aus Tunesien stammt.


w