Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van verzet
Arrest dat niet vatbaar is voor verzet
Arrest waartegen geen verzet openstaat
Attest van niet-verzet
Een verzet aantekenen
Gedaagde in verzet
Geopposeerde
Tegen een vonnis in verzet komen
Verweerder in verzet
Verzet
Verzet doen
Verzet doen tegen een vonnis

Vertaling van "verzet bestond " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


arrest dat niet vatbaar is voor verzet | arrest waartegen geen verzet openstaat

Urteil,gegen das weiterer Einspruch nicht zulässig ist


tegen een vonnis in verzet komen | verzet doen tegen een vonnis

Einspruch gegen ein Urteil erheben


gedaagde in verzet | geopposeerde | verweerder in verzet

Beklagter in einem Widerspruchsverfahren


attest van niet-verzet

Bescheinigung der Nichteinlegung eines Einspruchs








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verzet de regeling van de Europese Unie inzake „overgang van een onderdeel van een onderneming” (met name artikel 1, lid l, sub a en b, gelezen in samenhang met artikel 3, lid 1, van richtlijn 2001/23/EG (1) van de Raad van 12 maart 2001) zich tegen een nationale regeling, zoals die van artikel 2112, lid 5, van de Codice civile (Italiaans burgerlijk wetboek), op grond waarvan de verkrijger de vervreemder kan opvolgen in de arbeidsbetrekkingen zonder dat de instemming van de overgedragen werknemers is vereist, zelfs wanneer het deel van de onderneming waarop de overgang betrekking heeft, geen functioneel autonome economische eenheid is die reeds ...[+++]

Steht die Regelung der Europäischen Union über den „Übergang eines Unternehmensteils“ (insbesondere Art. 1 Abs. 1 Buchst. a und b i.V.m. Art. 3 Abs. 1 der Richtlinie 2001/23/EG des Rates (1) vom 12. März 2001) einer innerstaatlichen Rechtsnorm wie derjenigen des Art. 2112 Abs. 5 des Codice civile entgegen, die den Eintritt des Erwerbers in die Arbeitsverhältnisse des Veräußerers, ohne dass es der Zustimmung der durch die Veräußerung betroffenen Arbeitnehmer bedarf, auch dann zulässt, wenn der Unternehmensteil, der Gegenstand des Übergangs ist, keine bereits vor dem Übergang bestehende funktionell selbständige wirtschaftlich ...[+++]


Ik wil u eraan herinneren dat bij de lancering van dit initiatief grote scepsis heerste bij een groot deel van de lidstaten van de Unie en er veel verzet bestond in enkele sectoren, terwijl het nu op brede steun kan rekenen.

Lassen Sie mich bemerken, dass eine Initiative, die zu Beginn eine gewaltige Skepsis in den Mitgliedstaaten der Union und einen breiten Widerstand in einigen Sektoren hervorgerufen hatte, letztendlich allgemein mitgetragen wird.


Daarnaast hebben de Raad en de Commissie met elkaar samengespannen in een schandelijke poging om, ondanks het verzet dat hiertegen bestond in het Europees Parlement, de wetgeving over het doorgeven van PNR-gegevens van luchtvaartpassagiers aan de Verenigde Staten door te drukken.

Außerdem sind der Rat und die Kommission eine unheilige Allianz eingegangen, um die Rechtsvorschriften zur Bereitstellung personenbezogener Daten an die USA im Bereich des Luftverkehrs gegen den Widerstand des Europäischen Parlaments durchzusetzen.


12. stelt ten aanzien van het specifieke geval van de uitvoer van boter naar de voormalige Sovjet-Unie vast dat het Directoraat-generaal landbouw van de Commissie in 1994 na aanvankelijk intern verzet door andere afdelingen van de Commissie de Ierse autoriteiten uiteindelijk heeft voorgesteld dat het strafdeposito zou worden verlaagd van 17,6 miljoen ecu tot 3 miljoen ecu, hoewel daarvoor volgens de Rekenkamer geen specifieke verordenende basis bestond; stelt bovendien vast dat de Rekenkamer haar twijfels heeft uitgesproken over de b ...[+++]

12. gelangt im spezifischen Fall der Ausfuhr von Butter in die ehemalige UdSSR zu dem Schluß, daß die Generaldirektion Landwirtschaft der Kommission nach anfänglichen internen Widerständen seitens anderer Kommissionsabteilungen den irischen Behörden 1994 schließlich empfahl, das Bußgeld von 17,6 Mio ECU auf 3 Mio ECU zu reduzieren, obwohl dem Rechnungshof zufolge dafür keine spezifische verordnungsrechtliche Grundlage vorhanden war; gelangt ferner zum Schluß, daß die Behandlung dieses und ähnlicher Fälle durch die Kommission vom Rechnungshof beanstandet wurde; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb nooit begrepen waarom de Commissie zich in het begin daar zo halsstarrig tegen heeft verzet. Daar bestond namelijk geen enkele logische, politieke of juridische rechtvaardiging voor.

Ich habe nie verstanden, mit welcher Starrsinnigkeit die Kommission sich anfangs dagegen gewehrt hat, was logisch, politisch und rechtlich nicht zu begründen war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzet bestond' ->

Date index: 2024-07-19
w