Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Data migreren
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Migreren van bestaande gegevens

Traduction de «verzocht hun bestaande » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

Datenbestand migrieren


de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigen


bestaand schip | bestaand vaartuig

vorhandenes Fahrzeug | vorhandenes Schiff


bestaande inrichting | bestaande installatie

bestehende Anlage


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In deze conclusies wordt de Europese Commissie verzocht het bestaande systeem voor de beoordeling van de sociale invloed te versterken en het gebruik ervan te stimuleren.

Diese Schlussfolgerungen fordern die Europäische Kommission auf, die Nutzung des bestehenden Systems für die Evaluierung der sozialen Auswirkungen zu verstärken und zu unterstützen.


Tijdens een openbare beraadslaging heeft het voorzitterschap de stand van zaken geschetst met betrekking tot dit voorstel (9817/10), dat de Commissie in juli 2009 heeft ingediend (11892/09) nadat de Europese Raad en het Europees Parlement hadden verzocht de bestaande richtlijn sneller te herzien, in het licht van de nieuwe ontwikkelingen in de interne gasmarkt van de Unie, alsook om nieuwe crisissen in de sector te voorkomen.

Der Vorsitz hat den Rat in öffentlicher Beratung über die Fortschritte bei diesem Verordnungs­vor­schlag (9817/10) unterrichtet, den die Kommission im Juli 2009 entsprechend der Forderung des Europäischen Rates und des Europäischen Parlaments nach einer beschleunigten Überprüfung der geltenden Richtlinie vorgelegt hatte (11892/09), um den neuen Entwicklungen auf dem Erdgas­binnenmarkt der Union Rechnung zu tragen und neuen Krisen in diesem Sektor vorzubeugen.


Polen stelde daarbij een aantal mogelijke nieuwe interventie-instrumenten voor, en verzocht de bestaande instrumenten van de EG-wetgeving snel in te zetten ( 12796/09 ).

Polen schlug vor, gegebenenfalls neue Inter­ventionsinstrumente zu schaffen und die gemäß den EG-Rechtsvorschriften derzeit geltenden Instrumente rasch anzuwenden ( 12796/09 ).


De Europese Raad van februari 2011 heeft de lidstaten verzocht de Commissie in kennis te stellen van al hun nieuwe en bestaande bilaterale energieovereenkomsten met derde landen; hij heeft de Commissie ook verzocht die informatie aan alle andere lidstaten beschikbaar te stellen in een vorm die commercieel gevoelige informatie afschermt (EUCO 2/1/11, punt 11).

Auf seiner Tagung im Februar 2011 hatte der Europäische Rat die Mitgliedstaaten ersucht, die Kommission über alle ihre neuen und bestehenden bilateralen Energieabkommen mit Drittländern zu unterrichten, und die Kommission ersucht, diese Informationen allen anderen Mitgliedstaaten in geeigneter Form zur Verfügung zu stellen, dabei aber den erforderlichen Schutz sensibler Geschäftsinformationen zu gewährleisten (Dok. 2/1/11, Nummer 11).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met het feit dat er vormen van controle zijn die het vrije verkeer van goederen of personen belemmeren, heb ik de Commissie verzocht de bestaande wetgeving te herzien en een wijzigingsvoorstel in te dienen om te zorgen voor een samenhangend systeem van verkeerscontroles.

Angesichts der Tatsache, dass bestimmte Arten von Verkehrskontrollen den freien Güter- und Personenverkehr einschränken, habe ich die Kommission aufgefordert, die vorhandene Gesetzgebung zu überprüfen und eigene Änderungen vorzuschlagen, um ein konsistentes System von Verkehrskontrollen sicherzustellen.


11. De Commissie wordt verzocht de bestaande richtlijn nr. 2002/91/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de energieprestaties van gebouwen uit te breiden naar alle gebouwen van meer dan 200 m in verband met de totale energie-efficiëntie en het gebruik van hernieuwbare energiebronnen.

11. Die Kommission wird aufgefordert, den Anwendungsbereich der Richtlinie 2002/91/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2002 über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden im Hinblick auf die Gesamtenergieeffizienz und die Verwendung erneuerbarer Energieträger auf alle Gebäude mit mehr als 200 m2 auszudehnen.


E. overwegende dat het Europees Parlement de Turkse autoriteiten eveneens heeft verzocht alle bestaande beperkingen af te schaffen voor schepen onder Cypriotische vlag die bij handel met een lidstaat van de EU zijn betrokken,

E. in der Erwägung, dass es die türkischen Behörden ferner aufforderte, alle bestehenden Beschränkungen für unter zyprischer Flagge fahrende Schiffe, die dem Handel eines Mitgliedstaats der Europäischen Union dienen, aufzuheben,


(2 ter) De Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 19 december 2002 heeft conclusies vastgesteld met betrekking tot de controles aan de buitengrenzen en de strijd tegen illegale immigratie en de Commissie verzocht de bestaande voorschriften van het acquis van Schengen ter zake te verduidelijken, concrete wijzigingen voor te stellen en de mogelijkheid te onderzoeken van een grotere mate van harmonisatie van de bij de grenscontroles toe te passen procedures.

(2b) Der Rat "Justiz und Inneres" vom 19. Dezember 2002 hat Schlussfolgerungen zu den Kontrollen an den Außengrenzen und zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung angenommen und die Kommission aufgefordert, die diesbezüglich bestehenden Vorschriften des Schengen-Besitzstandes zu klären, entsprechende Änderungen vorzuschlagen und die Möglichkeit einer stärkeren Harmonisierung der erforderlichen Grenzkontrollverfahren zu prüfen.


- controles op de plaatsen van binnenkomst in de Gemeenschap: de lidstaten werd verzocht de bestaande controles te versterken, met name die op levensmiddelen uit Zuidoost-Azië;

Kontrollen an den Einfuhrstellen der Gemeinschaft: er forderte die Mitgliedstaaten auf, die Kontrollen insbesondere bei Lebensmitteln aus Südostasien zu verschärfen;


De Commissie wordt tevens verzocht alle bestaande wetgeving zo spoedig mogelijk volledig te onderzoeken.

Die Kommission wird ferner ersucht, die Sichtung aller geltenden Rechtsvorschriften so rasch wie möglich zum Abschluss zu bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzocht hun bestaande' ->

Date index: 2021-02-22
w