Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoek dat we namens vijf fracties » (Néerlandais → Allemand) :

Commissaris, door middel van het verzoek dat we namens vijf fracties hebben ingediend, in de brief waarin we ons tot u hebben gewend, willen we u vragen deze kring van ondernemers niet te verwaarlozen, want het is vooral deze kring van ondernemers die na de bezuinigingsmaatregelen in een moeilijke situatie terecht is gekomen en probeert overeind te blijven.

Herr Kommissar, in unserem im Namen von fünf Fraktionen eingereichten Antrag und in unserem an Sie gerichteten Schreiben bitten wir Sie, diese Unternehmenswelt nicht zu vernachlässigen, denn sie befindet sich aufgrund der Sparpakete in einer äußerst schwierigen Lage und kämpft ums Überleben.


Te dien einde delen de lidstaten op verzoek van het agentschap onmiddellijk mee hoeveel grenswachters uit hun nationale pool zij binnen vijf werkdagen vanaf het begin van de snelle grensinterventie beschikbaar kunnen stellen, evenals hun namen en profielen.

Hierzu teilen die Mitgliedstaaten auf Ersuchen der Agentur umgehend die Zahl, die Namen und die Profile der Grenzbeamten ihres nationalen Pools mit, die sie innerhalb von fünf Arbeitstagen nach Beginn des Soforteinsatzes zu Grenzsicherungszwecken zur Verfügung stellen können.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, nadat ik alle overige fracties en de leiders van de Italiaanse delegaties heb geraadpleegd, verzoek ik u namens mijn fractie morgen een debat over de aardbeving in de Abruzzen op de agenda te plaatsen.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Nach Beratungen mit den politischen Fraktionen und den Leitern der italienischen Delegationen, bitte ich Sie im Namen meiner Fraktion um Ihre Zustimmung, die morgige Tagesordnung um eine Debatte über das Erdbeben in den Abruzzen zu ergänzen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, als het verzoek niet namens de fractie is gedaan, dan vraag ik namens de Verts/ALE-Fractie om uitstel van stemming.

– Herr Präsident! Wenn dies nicht im Namen der Fraktion war, dann stellen wir den Antrag zur Vertagung im Namen der Verts/ALE-Fraktion.


Ik verzoek u daarom namens de fractie om de eindstemming over de ontwerpresolutie inzake Lampedusa in de vorm van een hoofdelijke stemming te houden.

Ich bitte Sie namens der Fraktion, diese namentliche Abstimmung bei der Schlussabstimmung über die Entschließung zu Lampedusa durchzuführen.


1. Wanneer zich een in artikel 8 bis beschreven situatie voordoet, delen de lidstaten op verzoek van het agentschap onmiddellijk het aantal, de namen en het profiel van de grenswachters van hun nationale pool die zij binnen vijf dagen voor een team kunnen leveren, mede.

(1) In dem in Artikel 8a beschriebenen Fall teilen die Mitgliedstaaten auf Ersuchen der Agentur unverzüglich die Zahl, die Namen und die Profile der Grenzschutzbeamten ihres nationalen Pools mit, die sie innerhalb von fünf Tagen als Mitglieder eines Teams zur Verfügung stellen können.


Dit gezegd zijnde, geloof ik dat dit een heel waardevol verslag is en verzoek ik u, namens mijn fractie, het aan te nemen.

Insgesamt halte ich den Bericht für sehr angebracht, und ich bitte im Namen meiner Fraktion um seine Annahme.


1. Wanneer zich een in artikel 8 bis beschreven situatie voordoet, delen de lidstaten op verzoek van het agentschap onmiddellijk het aantal, de namen en het profiel van de grenswachters van hun nationale pool die zij binnen vijf dagen voor een team kunnen leveren, mede.

(1) In dem in Artikel 8a beschriebenen Fall teilen die Mitgliedstaaten auf Ersuchen der Agentur unverzüglich die Zahl, die Namen und die Profile der Grenzschutzbeamten ihres nationalen Pools mit, die sie innerhalb von fünf Tagen als Mitglieder eines Teams zur Verfügung stellen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek dat we namens vijf fracties' ->

Date index: 2022-10-05
w