Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoeken de vereiste werkzaamheden voort » (Néerlandais → Allemand) :

Ten derde passen sommige lidstaten de richtlijn weliswaar volledig toe en spannen ze zich terdege in om patiënten te helpen hun rechten inzake grensoverschrijdende gezondheidszorg uit te oefenen, maar is er ook een groot aantal lidstaten waar het gezondheidsstelsel de nodige belemmeringen voor patiënten opwerpt, belemmeringen die, althans in sommige gevallen, uit bewuste beleidsmatige keuzen lijken voort te vloeien: sommige van de huidige systemen van voorafgaande toestemming bevatten meer voorwaarden dan gelet op de huidige aantallen verzoeken gerechtvaardigd lij ...[+++]

Ferner gibt es – während einige Mitgliedstaaten die Richtlinie vollständig umgesetzt haben und erhebliche Anstrengungen zur Förderung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung unternehmen – eine beträchtliche Zahl von Mitgliedstaaten, in denen die Patienten durch die Gesundheitssysteme vor große Hürden gestellt werden, was, zumindest in einigen Fällen, das Ergebnis bewusst getroffener politischer Entscheidungen zu sein scheint: einige Systeme der Vorabgenehmigung sind komplizierter, als dies durch die derzeitige Zahl der Anträge gerechtfertigt scheint; in vielen Fällen ist nicht klar, welche Behandlungen gen ...[+++]


Daarom lijkt het me noodzakelijk om deze werkzaamheden voort te zetten en de Commissie hierbij te steunen. Ik wil eraan herinneren dat de nieuwe visumcode vereist dat de biometrische gegevens in dit systeem opgenomen worden.

Ich möchte jeden daran erinnern, dass der neue Visakodex verlangt, dass biometrische Daten im System angezeigt werden.


De Voorzitter van de Raad ECOFIN beveelt de Europese Raad aan : - de Raad ECOFIN opdracht te geven om in overleg met de Commissie en het EMI een referentie-scenario uit te werken dat de volledige naleving van het Verdrag waarborgt -een voorwaarde voor de onomkeerbaarheid die noodzakelijk is voor de overgang naar de derde fase - zodat daarover verslag kan worden uitgebracht aan de Europese Raad in Madrid in december 1995, - de Commissie te verzoeken het nodige overleg te plegen met het oog op het aan de Europese Raad van Madrid uit te brengen verslag, - akte te nemen van de reeds gevoerde besprekingen over de omschrijving van de technische kenmerken van de munten, en de Raad ECOFIN te ...[+++] te zetten, - de Lid-Staten te verzoeken alle nuttige maatregelen te treffen opdat de overheidsdiensten de voorwaarden bestuderen waaronder te gelegener tijd de overgang van hun transacties van de nationale in de eenheidsmunt kan plaatsvinden, - de Raad ECOFIN te verzoeken om samen met het EMI de toekomstige verhoudingen tussen de munten van de Lid-Staten van de Monetaire Unie en van de andere Staten van de Europese Unie te bestuderen.

Der Präsident des Rates (Wirtschafts- und Finanzfragen) empfiehlt dem Europäischen Rat, - den Rat (Wirtschafts- und Finanzfragen) zu beauftragen, in Abstimmung mit der Kommission und dem EWI einen Bezugsrahmen, der die volle Einhaltung des Vertrags als Bedingung für die für den Übergang zur dritten Stufe erforderliche Unumkehrbarkeit gewährleistet, mit dem Ziel festzulegen, dem Europäischen Rat in Madrid im Dezember 1995 Bericht zu erstatten; - die Kommission darum zu ersuchen, die erforderlichen Konsultationen durchzuführen, um dem Europäischen Rat in Madrid Bericht zu erstatten; - die bisherigen Arbeiten zur Festlegung der technische ...[+++]


16. verzoekt de OESO en haar lidstaten de Commissie volledig te betrekken bij de werkzaamheden van het Global Forum peer review, vooral om vast te stellen welke rechtsgebieden niet tot samenwerking bereid zijn, een proces voor het evalueren van de handhaving te ontwikkelen en ontradende tegenmaatregelen ter bevordering van de eerbiediging van de normen in kwestie te nemen; acht het OESO-kader voor de bestrijding van belastingparadijzen voorts onbevredigend; wij ...[+++]

16. fordert die OECD und ihre Mitgliedstaaten auf, die Kommission uneingeschränkt in die Arbeit der im Global Forum durchgeführten Peer Review einzubeziehen, insbesondere was die Ermittlung von kooperationsunwilligen Staaten, die Entwicklung eines Prozesses für die Bewertung der Einhaltung und die der Umsetzung von abschreckenden Gegenmaßnahmen zur Förderung der Einhaltung der Standards betrifft; ist außerdem der Auffassung, dass der OECD-Rahmen zur Bekämpfung von Steueroasen unbefriedigend ist; unterstreicht die Notwendigkeit, den geltenden Indikator für die Erreichung des Status eines kooperationswilligen Steuergebiets zu verbessern, beispielsweise ind ...[+++]


- de kandidaat-lidstaten te verzoeken de vereiste hervormingen ter voorbereiding van de toetreding onverdroten voort te zetten;

- die Beitrittsländer aufzufordern, in ihren Anstrengungen zur Fortführung der für den Beitritt erforderlichen Reformen nicht nachzulassen;


F. overwegende dat de Europese Unie en haar lidstaten het aan zichzelf zijn verplicht om de werkzaamheden die op grond van het Protocol van Kyoto vereist zijn voort te zetten en de andere partijen aan te moedigen hetzelfde te doen, en tevens overwegende dat Japan en Rusland als constructieve partners dit doel moeten blijven nastreven en dat ernaar gestreefd moet worden de VS opnieuw bij dit proces te betrekken,

F. in der Erwägung, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten eine Verantwortung dafür tragen, die Arbeiten im Rahmen des Kyoto-Protokolls weiterzuführen und die übrigen Vertragsparteien dazu zu bewegen, ihrem Beispiel zu folgen; in der Erwägung, dass Japan und Russland als konstruktive Partner weiter auf die Ziele hinarbeiten und die Vereinigten Staaten wieder in den Prozess einbezogen werden sollten,


F. overwegende dat de Europese Unie en haar lidstaten het aan zichzelf zijn verplicht om de werkzaamheden die op grond van het Protocol van Kyoto vereist zijn voort te zetten en andere partijen aan te moedigen hetzelfde te doen, en tevens overwegende dat ernaar gestreefd moet worden de VS opnieuw bij dit proces te betrekken,

F. in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten eine Verantwortung dafür tragen, die Arbeiten im Rahmen des Kyoto-Protokolls weiterzuführen und die übrigen Vertragsparteien dazu zu bewegen, ihrem Beispiel zu folgen und dass das Ziel darin bestehen muss, die Vereinigten Staaten wieder in den Prozess einzubeziehen,


- haar werkzaamheden voort te zetten en de nog vereiste maatregelen uit te werken om de integratie van het EGKS-Verdrag in het EG-Verdrag in 2002 te voltooien, alsmede de Raad een adequaat overzicht te verstrekken en voort te gaan met de voorbereiding van het voorstel voor een besluit over de financiële aspecten als bedoeld in de resolutie van de Raad van 21 juni 1999;

ihre Arbeiten fortzusetzen und weitere Maßnahmen vorzubereiten, die noch ergriffen werden müssen, um die Eingliederung des EGKS-Vertrags in den EG-Vertrag im Jahre 2002 zu vollenden, dem Rat eine entsprechende Übersicht vorzulegen und ihre Aktivitäten im Hinblick auf die Ausarbeitung des Vorschlags für einen Beschluß über die finanziellen Aspekte gemäß der Entschließung des Rates vom 21. Juni 1999 fortzusetzen;


De ministeriële bijeenkomst had tot doel de Ministers te verzoeken richting te geven aan de verdere werkzaamheden van de Conferentie in verband met deze twee thema's ten einde hun vertegenwoordigers in staat te stellen hun werkzaamheden daadwerkelijk voort te zetten.

Bei dieser Ministertagung ging es darum, die Minister um Leitlinien für die künftigen Beratungen über beide Themen im Rahmen der Konferenz zu bitten, so daß ihren Beauftragten eine gute Fortsetzung ihrer Arbeit ermöglicht wird.


Voorts wordt met de mededeling tegemoetgekomen aan herhaalde verzoeken van het Europees Parlement om de werkzaamheden van de Commissie op dit gebied uit te breiden.

Außerdem entspricht sie dem mehrfach geäußerten Wunsch des Europäischen Parlaments, die Kommission möge in diesem Bereich in umfangreicherem Maße tätig werden.


w