Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoeken om misleidende praktijken waardoor ondernemingen » (Néerlandais → Allemand) :

Via dit handhavingsnetwerk zullen de bevoegde autoriteiten, zoals instanties die bevoegd zijn met betrekking tot mededinging of consumentenbescherming, informatie kunnen uitwisselen en elkaar om grensoverschrijdende bijstand kunnen verzoeken om misleidende praktijken waardoor ondernemingen worden getroffen, te stoppen.

Dank dieses Netzes von Durchsetzungsbehörden werden die zuständigen Stellen wie Wettbewerbs- oder Verbraucherschutzbehörden Informationen austauschen, voneinander grenzüberschreitende Unterstützung anfordern und irreführende Praktiken mit Auswirkungen auf Unternehmen unterbinden können.


– gezien het onderzoek getiteld „Misleidende praktijken van ”ondernemingen achter bedrijvengidsen„ met het oog op de huidige en toekomstige wetgeving voor de interne markt gericht op de bescherming van consumenten en kleine en middelgrote ondernemingen”, dat is uitgevoerd in opdracht van de Commissie interne markt en consumentenbescherming ,

– in Kenntnis der Studie zum Thema „Irreführende Praktiken von “Adressbuchfirmen’ im Kontext aktueller und künftiger Binnenmarktvorschriften zum Schutz von Verbrauchern und KMU„, die vom Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz in Auftrag gegeben wurde ,


− (PT) In deze resolutie van het Europees Parlement van 9 juni 2011 over misleidende praktijken van bedrijvengidsen, wordt de Europese Commissie gevraagd voortgang te maken met de herziening en verbetering van de richtlijn en andere relevante regelgeving op dit gebied, om zo snel mogelijk een einde te maken aan de misleidende praktijken van ondernemingen achter bedrijvengidsen, in het bijzonder ...[+++]

– (PT) Diese Entschließung des Europäischen Parlaments vom 9. Juni 2011 irreführende Werbung durch Adressbuchfirmen weist die Kommission auf die Dringlichkeit hin, ihre Maßnahmen betreffend die Überprüfung und Verbesserung der Richtlinie und anderer einschlägiger Rechtsvorschriften zu beschleunigen, um den irreführenden Geschäftspraktiken von Adressbuchfirmen so rasch wie möglich ein Ende zu setzen, und zwar durch schwarze Listen, in denen die irreführenden Geschäftspraktiken von Adressbuchfirmen verzeichnet sind.


4. dringt er bij de Commissie op aan haar activiteiten inzake de herziening en verbetering van de richtlijn en andere relevante wetgeving te bespoedigen om onverwijld een einde te maken aan de misleidende praktijken van ondernemingen die bedrijvengidsen beheren, met name door de misleidende praktijken van bedrijvengidsen op een zwarte lijst te zetten;

4. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, ihre Maßnahmen betreffend die Überprüfung und Verbesserung der Richtlinie und anderer einschlägiger Rechtsvorschriften zu beschleunigen, um den irreführenden Geschäftspraktiken von Adressbuchfirmen so rasch wie möglich ein Ende zu setzen, insbesondere durch Aufstellung schwarzer Listen, in denen die irreführenden Geschäftspraktiken von Adressbuchfirmen verzeichnet sind;


De Commissie wordt dringend verzocht haast te maken met haar activiteiten met betrekking tot de herziening en verbetering van Richtlijn 2006/114/EG en andere relevante wetgeving om zo snel mogelijk een einde te maken aan de misleidende praktijken van ondernemingen die bedrijvengidsen beheren, in het bijzonder door misleidende praktijken van dergelijke ondernemingen op een specifieke zwarte ...[+++]

Die Kommission wird mit Nachdruck aufgefordert, ihre Maßnahmen betreffend die Überprüfung und Verbesserung der Richtlinie 2006/114/EG und anderer einschlägiger Rechtsvorschriften zu beschleunigen, um den irreführenden Geschäftspraktiken von Adressbuchfirmen so rasch wie möglich ein Ende zu setzen, insbesondere durch schwarze Listen, in denen die irreführenden Geschäftspraktiken von Adressbuchfirmen verzeichnet sind.


51. verzoekt de Commissie te werken aan de totstandkoming van de sector bedrijfsdiensten en de noodzakelijke regelgevingsmaatregelen te nemen om bedrijven, in het bijzonder het MKB, te beschermen tegen oneerlijke handelspraktijken van grotere ondernemingen in de bevoorradingsketen; verzoekt de Commissie in samenwerking met de belanghebbenden een definitie op te stellen van „overduidelijk oneerlijke handelspraktijken” in de bevoorradingsketen, en aanvullende maatregelen voor te stellen ter voorkoming van oneerlijke handelspraktijken op het gebied van mede ...[+++]

51. fordert die Kommission auf, die Entwicklung der unternehmensbezogenen Dienstleistungen zu fördern und die notwendigen Regulierungsmaßnahmen zu treffen, um Unternehmen, vor allem KMU, vor unfairen Handelspraktiken größerer Unternehmen in der Lieferkette zu schützen; fordert die Kommission auf, offensichtlich unfaire Handelspraktiken in der Lieferkette in Absprache mit den relevanten Akteuren zu definieren und weitere Maßnahmen vorzuschlagen, um unfairen Handelspraktiken in Bezug auf Wettbewerb und Vertragsfreiheit entgegenzuwirken ...[+++]


Brussel, 21 oktober 2011 – Kleine ondernemingen in heel Europa lijden schade door handelaren zonder scrupules die gebruik maken van oneerlijke praktijken, zoals misleidende reclame.

Brüssel, den 21. Oktober 2011 – Kleinunternehmen in Europa werden von unseriösen Geschäftemachern durch unlautere Praktiken wie irreführende Werbung geschädigt.


Het voorstel voor een richtlijn betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen waardoor de economische belangen van consumenten worden geschaad, bevat een omschrijving van de voorwaarden aan de hand waarvan kan worden vastgesteld of sprake is van een oneerlijke handelspraktijk en voorziet tevens in een algemeen verbod op dergelijke oneerlijke praktijken; er wordt nader ingegaan op twee belangrijke soorten oneerlijke praktijken (misleidende en agressieve).

In dem Vorschlag für eine Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken, die die wirtschaftlichen Interessen der Verbraucher beeinträchtigen, werden die Bedingungen festgelegt, unter denen eine Geschäftspraxis als unlauter zu gelten hat; er enthält ferner ein generelles Verbot derartiger unlauterer Praktiken, wobei zwischen zwei Hauptarten unlauterer Geschäftspraktiken (d.h. zwischen "irreführenden" und "aggressiven" Praktiken) unterschieden wird.


Het gaat onder meer om de mogelijkheid om hogere geldboeten op te leggen in gevallen waarin geen gevolg wordt gegeven aan verzoeken om die informatie te verstrekken. Een en ander zou bijvoorbeeld betekenen dat de geldboete die ondernemingen kunnen oplopen wanneer zij onjuiste of misleidende informatie verstrekken, wordt opgetrokken tot 1% van hun totale omzet (tegenover ...[+++]

Beispielsweise wird der Geldbußenhöchstbetrag, der Unternehmen auferlegt werden kann, die unzutreffende oder irreführende Angaben machen, auf 1 % des Gesamtumsatzes (derzeit 50 000 €) angehoben.


De commissaris die zich verheugt over de nakende oplossing van de problemen welke tot dusver in de weg hebben gestaan aan de afsluiting van de Uruguay-Ronde, heeft erop gewezen dat dit evenwel geen oplossing zou aanreiken voor de praktijken van de ondernemingen waardoor markten zoals Japan of Korea de mogelijkheid krijgen weinig toegankelijk te blijven voor invoer.

Van Miert begrüßte es, daß nunmehr Lösungen für die Probleme, die bisher den Abschluß der Uruguay-Runde blockiert hatten, in Aussicht stehen, meinte aber, dies lasse unternehmerische Praktiken, mit deren Hilfe Märkte wie die Japans oder Koreas für Einfuhren wenig zugänglich bleiben können, unberührt".


w