Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bandzaag zonder eind
Distaal
Een einde nemen
Eind-naar-eind protocol
Einde van de leerplicht
Lintzaag zonder eind
Naar het eind van de ledematen toe
Prioriteit geven aan verzoeken
Verzoeken
Verzoeken om nieuwe producten afhandelen
Verzoeken prioriteren
Voorrang geven aan verzoeken

Traduction de «verzoeken voor eind » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

Anfragen nach Priorität ordnen


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten




bandzaag zonder eind | lintzaag zonder eind

Endlossaege




wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister






distaal | naar het eind van de ledematen toe

distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo


verzoeken om nieuwe producten afhandelen

Ersuchen um neue Produkte bearbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Minister van Dierenwelzijn kan een einde maken aan de aanwijzing van de rechtspersoon die de opdrachten bedoeld in het vierde lid volgens zijn verzoeken niet vervult".

Der Minister für Tierschutz kann der Benennung ein Ende setzen, wenn die juristische Person die in Absatz 4 erwähnten Aufgaben nicht nach seinen Anforderungen erfüllt".


de Russische autoriteiten te verzoeken een eind te maken aan het wijdverbreide klimaat van straffeloosheid voor mensenrechtenschendingen en de afwezigheid van de rechtsstaat in de noordelijke Kaukasus;

die russischen Behörden aufzufordern, der verbreiteten Straflosigkeit bei Menschenrechtsverletzungen und fehlender Rechtstaatlichkeit im Nordkaukasus ein Ende zu setzen;


(x) de Russische autoriteiten te verzoeken een eind te maken aan het wijdverbreide klimaat van straffeloosheid voor mensenrechtenschendingen en de afwezigheid van de rechtsstaat in de noordelijke Kaukasus;

(x) die russischen Behörden aufzufordern, der verbreiteten Straflosigkeit bei Menschenrechtsverletzungen und fehlender Rechtstaatlichkeit im Nordkaukasus ein Ende zu setzen;


Het aantal berichten dat jaarlijks wordt uitgewisseld (waaronder kennisgevingen, verzoeken en antwoorden op verzoeken) lag eind 2015 op ruim 1,8 miljoen.

Bis Ende 2015 wurden jährlich mehr als 1,8 Mio. Mitteilungen ausgetauscht (einschließlich Mitteilungen, Auskunftsersuchen und Antworten auf Auskunftsersuchen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. verzoekt de Commissie en de Raad Vietnam – in het kader van de lopende onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, mét een duidelijke democratieclausule – dringend te verzoeken een eind te maken aan de huidige stelselmatige schendingen van democratie en mensenrechten voordat de overeenkomst wordt gesloten, en de Vietnamese regering met name te vragen om:

3. fordert die Kommission und den Rat auf, – im Rahmen der laufenden Gespräche über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, das eine klare Demokratieklausel enthalten wird, – bei der vietnamesischen Seite darauf zu drängen, dass die derzeitige systematische Verletzung von Demokratie und Menschenrechten vor dem Abschluss des Abkommens beendet wird, und insbesondere die vietnamesische Regierung zu ersuchen,


De SCB-verordening geeft de bevoegde instanties de mogelijkheid op verzoek onderzoeksgegevens uit te wisselen (artikel 6) en een andere bevoegde instantie te verzoeken een einde te maken aan een intracommunautaire inbreuk (artikel 8).

Gemäß der CPC-Verordnung können die zuständigen Behörden auf Ersuchen investigative Informationen austauschen (Artikel 6) und andere zuständige Behörden um Beendigung eines innergemeinschaftlichen Verstoßes ersuchen (Artikel 8).


In de meeste gevallen gaat het om informatieverzoeken (39% van het totale aantal verzoeken) en verzoeken om handhavingsmaatregelen om een einde te maken aan een bevestigde schending van de wetgeving (37% van het totale aantal verzoeken).

In den meisten Fällen handelte es sich um Informationsersuchen (39 % aller Fälle); in 37 % aller Fälle wurden Durchsetzungsmaßnahmen zur Unterbindung eines bestätigten Rechtsverstoßes beantragt.


11. verzoekt de EU om de Hoge Commissaris van de VN voor de rechten van de mens en de andere internationale organisaties en NGO's te steunen in de strijd tegen de repressie van onafhankelijke media, journalisten en schrijvers, om alle staten met klem te verzoeken een eind te maken aan censuur, om het recht op toegang tot officiële informatie te beschermen en de beperkingen van de toegang tot de moderne informatietechnologie op te heffen;

11. ruft die Europäische Union auf, die Hochkommissarin für Menschenrechte sowie die anderen internationalen Organisationen und Nichtregierungsorganisationen in ihrem Kampf gegen die Unterdrückung unabhängiger Medien, Journalisten und Schriftsteller zu unterstützen, alle Staaten aufzufordern, die Zensur abzuschaffen, das Recht auf Zugang zu amtlichen Informationen zu schützen und die Beschränkung des Zugangs zu moderner Informationstechnologie aufzuheben;


10. verzoekt de EU om de VN-Commissie voor de mensenrechten en andere internationale organisaties en NGO's aan te moedigen en te steunen door alle nodige maatregelen te nemen tegen de repressie van onafhankelijke media, journalisten en schrijvers, om alle staten met klem te verzoeken een eind te maken aan censuur, om het recht op toegang tot officiële informatie te beschermen, om de diffamatiewetten af te schaffen en de beperkingen van de toegang tot de moderne informatietechnologie op te heff ...[+++]

10. ruft die EU auf, den UNHCR und die anderen internationalen Organisationen und NRO darin zu ermutigen und zu unterstützen, alle notwendigen Maßnahmen zur Bekämpfung der Unterdrückung unabhängiger Medien, Journalisten und Schriftsteller zu unternehmen, alle Staaten dazu aufzufordern, die Zensur abzuschaffen, das Recht auf Zugang zu amtlichen Informationen zu schützen, Gesetze gegen die Verunglimpfung abzuschaffen und die Beschränkung des Zugangs zu moderner Informationstechnologie einzustellen;


Overleg zal plaatsvinden indien de ACS-staten hierom verzoeken ten einde hun belangen te beschermen.

Auf Antrag der AKP-Staaten finden Konsultationen zur Wahrung ihrer Interessen statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeken voor eind' ->

Date index: 2022-04-10
w