Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoeker baseert zich » (Néerlandais → Allemand) :

Verzoeker baseert zich verder op rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens over de uitlegging van artikel 6 EVRM, volgens hetwelk rechtzoekenden voor terechtzittingen moeten worden opgeroepen op een zodanige manier dat zij niet alleen op de hoogte worden gebracht van de datum en de plaats van de zitting, maar ook genoeg tijd hebben om hun zaak voor te bereiden en de terechtzitting bij te wonen, en dat een formele verzending van een notificatiebrief zonder redelijk vertrouwen dat deze verzoeker tijdig bereikt, niet als een correcte notificatie kan worden beschouwd Daarnaast verwijst verzoeker naar het arrest Kapetanios e.a.tegenGriekenland, waaruit blijkt dat h ...[+++]

Der Kläger stützt sich auch auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte zur Auslegung von Art. 6 EMRK, in der festgestellt worden sei, dass die Prozessparteien so zu einer Gerichtsverhandlung zu laden seien, dass sie nicht nur über den Zeitpunkt und den Ort der Verhandlung Bescheid wüssten, sondern auch genügend Zeit hätten, um das Verfahren vorzubereiten und an der Gerichtsverhandlung teilzunehmen, und dass die förmliche Versendung von Benachrichtigungsschreiben, ohne dass die berechtigte Aussicht bestehe, dass sie den Kläger rechtzeitig erreichten, nicht als eine ordnungsgemäße Zustellung angesehen werden kö ...[+++]


Dergelijk verzoek moet worden gestaafd met objectieve gegevens die, voor een periode van verschillende jaren, aantonen dat de koopkracht in een bepaalde standplaats aanzienlijk afwijkt van die welke in de hoofdstad van de desbetreffende lidstaat wordt geconstateerd (behalve voor Nederland, waar men zich op Den Haag in plaats van op Amsterdam baseert).

Der Antrag sollte sich auf objektive Elemente stützen, die eine mehrere Jahre andauernde erhebliche Differenz der Lebenshaltungskosten an einem bestimmten Dienstort gegenüber der Hauptstadt des betreffenden Mitgliedstaats (ausgenommen die Niederlande, bei denen anstelle von Amsterdam Den Haag herangezogen wird) erkennen lassen.


Daarom baseert de indiener van het verzoek zich op de bewering dat herhaling van dumping waarschijnlijk is. De bewering dat herhaling van dumping waarschijnlijk is, is gebaseerd op een vergelijking van de aldus vastgestelde normale waarde met de prijs (af fabriek) van het onderzochte product bij uitvoer naar de Verenigde Staten van Amerika en de aangeboden prijs voor uitvoer naar de Unie wanneer het onderzocht product via derde landen wordt doorgevoerd.

Die Behauptung, dass ein erneutes Auftreten des Dumpings wahrscheinlich ist, beruht auf einem Vergleich des so ermittelten Normalwerts mit dem Preis der untersuchten Ware beim Verkauf zur Ausfuhr in die Vereinigten Staaten von Amerika und auf dem gebotenen Preis für Ausfuhren in die Union, wenn die untersuchte Ware über ein Drittland versandt wird.


5.3. 3 De verantwoordelijke Burgerluchtvaart Autoriteit baseert zich bij de behandeling van een verzoek tot inwilliging van een afwijking op gemeenschappelijke richtsnoeren, goedgekeurd door de Burgerluchtvaart Autoriteiten;

5.3.3. Die zuständige Zivilluftfahrtbehörde hält sich bei der Prüfung eines Antrags auf Genehmigung einer Abweichung an die gemeinsamen Leitlinien, die von den Zivilluftfahrtbehörden beschlossen werden.


Het daartoe ingediende verzoek moet zijn gestaafd met objectieve gegevens die, voor een periode van verschillende jaren, aantonen dat de koopkracht in een bepaalde standplaats aanzienlijk afwijkt van die welke in de hoofdstad van de desbetreffende lidstaat wordt geconstateerd (behalve voor Nederland, waar men zich op Den Haag in plaats van op Amsterdam baseert).

Der Antrag hat sich auf objektive Elemente zu stützen, die eine mehrere Jahre andauernde erhebliche Differenz der Lebenshaltungskosten an einem bestimmten Dienstort gegenüber der Hauptstadt des betreffenden Mitgliedstaats erkennen lassen (ausgenommen die Niederlande, bei denen anstelle von Amsterdam Den Haag herangezogen wird).


De Waalse Regering baseert zich op de vervanging van artikel 2, 4°, (4°), van het decreet van 19 november 1998 door het decreet van 6 mei 1999, en stelt dat de belasting niet meer van toepassing is op de tweede verblijven en dat de tweede en de derde verzoeker ze bijgevolg niet verschuldigd zouden zijn.

Die Wallonische Regierung beruft sich auf den Ersatz von Artikel 2 4° (4°) des Dekrets vom 19. November 1998 durch das Dekret vom 6. Mai 1999 und behauptet, dass die Steuer nicht mehr auf Zweitwohnungen anwendbar sei und der zweite und der dritte Kläger sie demzufolge nicht zu entrichten hätten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeker baseert zich' ->

Date index: 2024-05-10
w