Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzoekers wensen wel degelijk " (Nederlands → Duits) :

De indiener van het verzoek voerde daarnaast aan, ook na de mededeling van feiten en overwegingen, dat de betaalde antidumpingrechten wel degelijk weerspiegeld werden in de wederverkoopprijzen en de latere verkoopprijzen in de Unie en dat daarom bij de berekening van de uitvoerprijs het voor antidumpingrechten betaalde bedrag niet dient te worden afgetrokken overeenkomstig artikel 11, lid 10, van de basisverordening.

Ebenfalls im Anschluss an die Unterrichtung behauptete der Antragsteller alternativ, die gezahlten Antidumpingzölle hätten sich ordnungsgemäß in den Weiterverkaufspreisen und in den späteren Verkaufspreisen in der Union niedergeschlagen, so dass bei der rechnerischen Ermittlung des Ausfuhrpreises der für Antidumpingzölle entrichtete Betrag nach Artikel 11 Absatz 10 der Grundverordnung nicht abgezogen werden sollte.


Na zich ervan te hebben vergewist dat de betrokken Slowaakse wetgeving op de dag van de invoering van de database E-Bacchus wel degelijk de benaming „Vinohradnícka oblasť Tokaj” bevatte, heeft de Commissie, overeenkomstig het verzoek van Slowakije, de in die database opgenomen gegevens gewijzigd.

Nachdem sich die Kommission vergewissert hatte, dass in den fraglichen slowakischen Rechtsvorschriften am Tag der Einführung der Datenbank E‑Bacchus in der Tat die Bezeichnung „Vinohradnícka oblasť Tokaj“ zu finden war, änderte sie entsprechend dem Antrag der Slowakei die in dieser Datenbank enthaltenen Informationen.


De indiener van het verzoek voerde ook aan dat bij de berekening van de uitvoerprijs overeenkomstig artikel 11, lid 10, van de basisverordening het antidumpingrecht niet in mindering mag worden gebracht, aangezien het recht wel degelijk terug te vinden is in de wederverkoopprijzen en de latere verkoopprijzen in de Unie.

Der Antragsteller forderte ferner, dass nach Artikel 11 Absatz 10 der Grundverordnung der Antidumpingzoll bei der rechnerischen Ermittlung des Ausfuhrpreises nicht abgezogen werden sollte, da sich der Zoll in den Weiterverkaufspreisen und den späteren Verkaufspreisen in der EU ordnungsgemäß niederschlägt.


Er is bijgevolg geconcludeerd dat de blijvende aard van de gewijzigde omstandigheden wel degelijk een relevante factor was; het argument van de indiener van het verzoek moest dan ook worden verworpen.

Aufgrund dieser Sachlage kam die Kommission zu dem Schluss, dass die Dauerhaftigkeit der veränderten Umstände sehr wohl von Belang ist und das Argument des Antragstellers somit zurückzuweisen ist.


In het zesde middel laten de verzoekende partijen in wezen gelden dat een van de criteria waaraan een representatieve werknemersorganisatie moet voldoen, namelijk te beschikken over 50 000 leden, niet wordt gecontroleerd voor de bestaande representatieve werknemersorganisaties, terwijl die controle wel degelijk zal worden uitgevoerd wanneer een nieuwe werknemersorganisatie zal wensen te worden erkend als representatieve organisatie ...[+++]

Im sechsten Klagegrund führen die klagenden Parteien im Wesentlichen an, dass eines der Kriterien, die eine repräsentative Arbeitnehmerorganisation erfüllen müsse, nämlich 50 000 Mitglieder zu haben, nicht für die bestehenden repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen kontrolliert werde, während diese Kontrolle sehr wohl durchgeführt werde, wenn eine neue Arbeitnehmerorganisation als repräsentative Organisation anerkannt werden wolle.


De verzoekers wensen wel degelijk de artikelen 47 en 97, negende lid, van de wet van 15 maart 1999 aan te vechten, daar artikel 97, negende lid, geen zin heeft zonder artikel 47 van dezelfde wet.

Die Kläger wünschten tatsächlich die Artikel 47 und 97 Absatz 9 des Gesetzes vom 15. März 1999 anzufechten, da Artikel 97 Absatz 9 ohne Artikel 47 desselben Gesetzes keinen Sinn ergebe.


Ik verzoek u niet altijd een voorbeeld te nemen aan de lengte van een toespraak, maar wel degelijk aan de kwaliteit daarvan.

Ich bitte, sich in der Zukunft nicht immer ein Beispiel an der Länge der Redezeit zu nehmen, aber an der Qualität durchaus.


De wijze waarop dit onderwerp in het voorstel van de Commissie is behandeld laat veel te wensen over. Het mag een technische kwestie zijn – ze is wel degelijk van groot belang.

Diese Frage wird im Vorschlag der Kommission sehr unzulänglich behandelt; es mag sich um ein sehr technisches Problem handeln, doch kommt ihm große Bedeutung bei.


Ook daar speelt het Witboek op in, maar als DG's dat wensen of als er een aantoonbare noodzaak voor is, kan dat systeem wel degelijk worden toegepast.

Dies ist auch im Weißbuch berücksichtigt worden, doch sicherlich sollte ein solches System angewendet werden können, wenn der Wunsch sowie eine nachgewiesene Notwendigkeit dafür bestehen sollten.


Tot slot wensen wij erop te wijzen dat er constante aandacht en steun nodig zijn voor de eerbiediging van de rechten van de mens en de verdediging van de democratie. Want al is India dan de grootste democratie ter wereld - waarvan de parlementsverkiezingen van 1996 en die van dit jaar blijk geven -, het staat wel degelijk bloot aan politieke, etnische en culturele spanningen, die niet onderschat mogen worden.

Der Ausschuß für Entwicklung und Zusammenarbeit verweist schließlich auf die Notwendigkeit, den Fragen der Achtung der Menschenrechte und der Wahrung der Demokratie ständige Aufmerksamkeit zukommen zu lassen und dafür Unterstützung zu gewähren. Der Ausschuß möchte hervorheben, daß Indien zwar die größte Demokratie der Welt ist, - als Beweis dafür seien die jüngsten Legislativwahlen von 1996 und die eben abgeschlossenen Wahlen angeführt - jedoch andererseits politischen, ethnischen und kulturellen Spannungen ausgesetzt ist, die nicht unterschätzt werden dürfen. ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekers wensen wel degelijk' ->

Date index: 2024-06-02
w