Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSDG
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
Buitenlandse vestiging
Controle van gezamenlijke vestiging
Democratische ingesteldheid
Gezamenlijke vestiging
Installatie van een centrale
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Recht van vestiging
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada
Vergunning tot vestiging
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Vestiging in het buitenland
Vestiging van de gefailleerde
Vestiging van een centrale
Vestiging vd failliet
Vestiging vd failliet verklaarde
Vestiging vd schuldenaar
Vestigingsvergunning
Vrijheid van vestiging
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Vertaling van "vestiging van democratische " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vestiging van de gefailleerde | vestiging vd failliet | vestiging vd failliet verklaarde | vestiging vd schuldenaar

Niederlassung des Schuldners


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

Sitz der Verwaltung [ Sitz der öffentlichen Einrichtung | Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standort der öffentlichen Einrichtung | Standort der öffentlichen Verwaltung | Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung | Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung | Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt ]


Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Belarussische Sozialdemokratische Gemeinschaft Hromada | Belarussische Sozialdemokratische Gemeinschaft Gramada | BSDG [Abbr.]




recht van vestiging [ vrijheid van vestiging ]

Niederlassungsrecht [ Niederlassungsfreiheit ]


buitenlandse vestiging | vestiging in het buitenland

im Ausland eingerichtete Niederlassung


controle van gezamenlijke vestiging

Kontrolle der gemeinsamen Niederlassung




vestigingsvergunning (1) | vergunning tot vestiging (2)

Niederlassungsbewilligung (1) | Genehmigung zur Niederlassung (2)


vestiging van een centrale [ installatie van een centrale ]

Kraftwerksstandort [ Kraftwerksansiedlung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de vestiging van democratische regimes en de totstandbrenging van economische en sociale ontwikkeling te ondersteunen, zou de EU haar zuiderburen essentiële hulp kunnen bieden voor de verwezenlijking van de idealen van de volksopstanden: meer democratie, meer vrijheid en meer gerechtigheid.

Durch die Unterstützung des Aufbaus von demokratischen Systemen und der wirtschaftlichen wie auch sozialen Entwicklung könnte die EU ihren südlichen Nachbarn helfen, das zu erreichen, was von den Volksaufständen gefordert wurde: mehr Demokratie, mehr Freiheit und mehr Gerechtigkeit.


Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM), schriftelijk. – (SV) De Verenigde Naties spelen een belangrijke rol in de wederopbouw van Irak en in het toezicht op de vestiging van democratische instellingen.

Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM), schriftlich (SV) Die UNO spielt eine wichtige Rolle beim Wiederaufbau des Irak sowie bei der Schaffung demokratischer Institutionen.


A. overwegende dat de Adviserende en toezichthoudende groep (AMG) van de OVSE sinds de oprichting onder de verantwoordelijkheid van het voormalige hoofd van de delegatie, ambassadeur Hans-Georg Wieck, een enorme bijdrage heeft geleverd aan de bevordering van de democratie en de vestiging van democratische instellingen in Wit-Rusland en aan de economische en sociale vooruitgang; erop wijzende dat het Europees Parlement de verrichte arbeid van de AMG in Minsk zeer geslaagd acht in zoverre deze heeft bijgedragen aan de hervatting van de dialoog tussen het presidentiële bestuur en de oppositie,

A. in der Erwägung, dass die AMG der OSZE, seitdem sie unter der Leitung ihres ehemaligen Chefs, Botschafter Hans-Georg Wieck, eingesetzt wurde, einen wichtigen Beitrag zur Förderung der Demokratie und des Aufbaus demokratischer Institutionen in Belarus sowie zur Förderung wirtschaftlicher und sozialer Fortschritte geleistet hat; unter Hinweis darauf, dass es die Arbeit der Beratungs- und Überwachungsgruppe in Minsk als einen sehr erfolgreichen Beitrag wertet, den Dialog zwischen der Regierung und der Opposition wieder in Gang zu bringen, ...[+++]


5. dringt er bij de autoriteiten van Wit-Rusland op aan hun verplichtingen na te komen als lid van de OVSE en alle obstakels voor de ontwikkeling van normale betrekkingen tussen Wit-Rusland en de OVSE, voor een normaal functioneren van de Adviserende en toezichthoudende groep (AMG) van de OVSE en voor alle andere activiteiten ter bevordering van de democratie en de vestiging van democratische instellingen in Wit-Rusland en van de economische en sociale vooruitgang, op te heffen;

5. fordert die Behörden von Belarus mit Nachdruck auf, den Verpflichtungen des Landes als Mitglied der OSZE nachzukommen und alle Hindernisse zu beseitigen, die der Herstellung normaler Beziehungen zwischen Belarus und der OSZE, einer normalen Tätigkeit der AMG der OSZE in Belarus wie auch allen anderen Tätigkeiten im Wege stehen, die darauf gerichtet sind, die Demokratie und die Schaffung demokratischer Institutionen in Belarus zu fördern und die wirtschaftlichen und sozialen Fortschritte voranzutreiben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. veroordeelt ten stelligste de weigering van de autoriteiten van Wit-Rusland om actief samen te werken met de OVSE, de Europese Unie en de andere internationale instellingen om de democratie en de vestiging van democratische instellingen in Wit-Rusland en economische en sociale vooruitgang te bevorderen;

2. verurteilt entschieden die Weigerung der Behörden von Belarus, mit der OSZE, der Europäischen Union und anderen internationalen Institutionen bei ihren Bemühungen um die Förderung der Demokratie und des Aufbaus demokratischer Institutionen in Belarus sowie die Verbesserung der wirtschaftlichen und sozialen Fortschritte aktiv zusammenzuarbeiten;


De communautaire bijstand voor justitie en binnenlandse zaken biedt een langetermijnkader voor de vestiging of versterking van de rechtsstaat - een voorwaarde voor de verwezenlijking van het bredere doel van democratische, institutionele, economische en sociale ontwikkeling.

Mit der Gemeinschaftshilfe für Justiz und Inneres wird ein langfristiger Rahmen für die Einführung bzw. Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit geschaffen, die eine Voraussetzung für die Verwirklichung des umfassenderen Ziels der demokratischen, institutionellen, wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung darstellt.


De Sao verplichten tot de eerbiediging van de democratische beginselen, de mensenrechten en de rechtsstaat; zij voorzien ook in de instelling van een vrijhandelszone met de EU en leggen de rechten en verplichtingen vast op terreinen als concurrentie, staatssteun, intellectuele eigendom en vestiging, zodat de economieën van de regio een begin kunnen met de integratie.

Die SAA fordern die Achtung der demokratischen Grundsätze, der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit. Sie sehen die Errichtung einer Freihandelszone mit der EU vor und legen die Rechte und Pflichten in Bereichen wie Wettbewerb und staatliche Beihilfevorschriften, Rechte am geistigen Eigentum und Niederlassungsrecht fest, die es den Volkswirtschaften erlauben, mit der Integration in die EU zu beginnen.


« doordat het koninklijk besluit van 4 februari 1997 en de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat het voormeld koninklijk besluit, voor het jaar 1997, een belasting vestigt ten laste van de farmaceutische bedrijven die het beoogt, een belasting die gevestigd is gebleven via louter reglementaire weg tot aan de inwerkingtreding van de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, waarbij die bekrachtiging en die terugwerkende kracht die erin is verankerd geen ander doel hebben dan te trachten de onregelmatigheid van de vestiging ...[+++]

« indem der königliche Erlass vom 4. Februar 1997 und das Bestätigungsgesetz vom 26. Juni 1997, das sich dessen Inhalt anmasst, regelwidrig sind, da der vorgenannte königliche Erlass für das Jahr 1997 eine Steuer zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen, die darin ins Auge gefasst werden, einführt, wobei diese Steuer lediglich im Verordnungswege bis zum Inkrafttreten des Bestätigungsgesetzes vom 26. Juni 1997 festgesetzt geblieben ist, wobei diese Bestätigung und die darin vorgesehene Rückwirkung kein anderes Ziel haben, als zu versuchen, die Regelwidrigkeit der Festsetzung dieser Steuer zu decken, indem der bestätigte Erlass jeder ric ...[+++]


en doordat het koninklijk besluit van 4 februari 1997 en de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat het voormeld koninklijk besluit, voor 1997, ten laste van de farmaceutische firma's die het beoogt, een belasting vestigt die in ieder geval gevestigd is gebleven via louter reglementaire weg tot aan de inwerkingtreding van de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, waarbij die bekrachtiging en de terugwerkende kracht die eraan wordt gegeven geen ander doel hebben dan de onregelmatigheid van de belasting te dekken door het bekrachtigde besluit te onttrekken aan iedere jurisdiction ...[+++]

und indem der königliche Erlass vom 4. Februar 1997 und das Bestätigungsgesetz vom 26. Juni 1997, welches sich dessen Inhalt anmasst, regelwidrig sind, weil der vorgenannte königliche Erlass für 1997 zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen, die darin ins Auge gefasst werden, eine Steuer einführt, die auf jeden Fall lediglich im Verordnungswege bis zum Inkrafttreten des Bestätigungsgesetzes vom 26. Juni 1997 festgesetzt geblieben ist, wobei diese Bestätigung und die diesbezüglich verliehene Rückwirkung lediglich zum Zweck haben, die Regelwidrigkeit der Steuer zu decken, indem der bestätigte Erlass jeder richterlichen Prüfung aufgrund v ...[+++]


Overwegende dat, ter vergemakkelijking van de veranderingen in de landbouwstructuur op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek, die zowei de vestiging van gezinsbedrijven als de aanpassing van cooeperatieve bedrijven zal omvatten, enkele tijdelijke aanpassingen moeten worden aangebracht in de regelingen voor bespoediging van de aanpassing van de landbouwstructuur in verband met de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (doelstelling nr. 5 a)); dat de aanpassingen die nodig zijn in de wetgeving ten aanzien van de andere doelstellingen op ...[+++]

Um die Entwicklung der Agrarstrukturen im Gebiet der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik zu erleichtern, die sowohl die Schaffung von Familienbetrieben als auch die Anpassung genossenschaftlicher Betriebe umfassen wird, sind einige vorübergehende Änderungen der Regelung zur beschleunigten Anpassung der Agrarstrukturen im Hinblick auf die Reform der gemeinsamen Agrarpolitik (Ziel Nr. 5a) vorzusehen. Die erforderlichen Änderungen der Regelung für die übrigen Strukturziele sind Gegenstand einer getrennten Verordnung.


w